– А Телль Башир? – спросил Нур ад-Дин. – Оставшимся там людям, которые хранят верность Гумуштагину, не понравится появление нового правителя. Могут начаться волнения.
– Тогда вам следует послать туда того, кому вы доверяете, кто сможет взять город под контроль. Если у него ничего не выйдет – ваше положение не ухудшится. Ситуация останется прежней. А если такая перестановка окажется успешной, со стороны Телль Башира опасность больше грозить не будет.
Нур ад-Дин улыбнулся:
– И вновь ты произвел на меня впечатление. – Он повернулся к Ширкуху: – Ты правильно сделал, что привез своего племянника ко мне. Его ждет прекрасное будущее. Очень скоро мне потребуются такие люди, как Юсуф. Не за горами то время, когда мы прогоним франков от наших берегов. – Он замолчал и сделал глоток вина. – Держи меня в курсе дел своего племянника, Ширкух. Мне интересно знать, как он сойдется с твоими людьми.
Джон сидел один в темной комнате и смотрел из крошечного квадратного окошка на яркий лунный серп. Его скромные покои – одна из дюжины одинаковых комнат в небольшом здании, которое находилось возле дворца – были всего лишь три фута на шесть, и там едва хватало места для соломенного тюфяка, лежавшего на полу. Двери не было. Люди Ширкуха показали Джону комнату в бараке для рабов и сказали, что Юсуф пошлет за ним, как только он ему понадобится. Джону ничего не оставалось, как ждать, оставшись наедине со своими мыслями. Небо постепенно темнело. В животе у Джона заурчало, и он подумал, не стоит ли ему оставить комнату и поискать какой-нибудь еды. Но где? Он даже не представлял, куда идти.
Где-то рядом прозвучал сигнал колокола, и Джон услышал топот ног по коридору. Несколько мужчин прошли мимо – один лысый и темный, как ночное небо, другой коричневый, как свежевскопанная земля. Джон заметил, что каждый держит в руках глиняную миску.
– Что происходит? – спросил Джон. – Почему звонит колокол?
Более темный мужчина посмотрел на Джона.
– Наш господин закончил трапезу, – ответил он. – Теперь будут есть слуги.
Джон последовал за двумя мужчинами по темным коридорам с низкими потолками в большую комнату, где собралась удивительная смесь людей – местные христиане, турки, египтяне, африканцы. Но франков среди них Джон не заметил. Все стояли с мисками в руках, дожидаясь своей очереди. В дальней части комнаты с потолка свисал огромный черный котел. Когда Джон зашел, разговоры в комнате прекратились, и все глаза обратились на него.
Высокий тучный мужчина с двойным подбородком подошел к Джону и посмотрел на него сверху вниз.
– Чего ты хочешь? – спросил он высоким пронзительным голосом.
Джон догадался, что это евнух.
– Поесть.
Евнух усмехнулся, а потом выражение его лица стало жестким, и он сплюнул на пол перед Джоном.
– Ты не будешь есть вместе с нами. Ты нечист, неверный. Уходи.
Темнокожий раб, который привел Джона, шагнул вперед и положил руку на плечо евнуха.
– Оставь его в покое, Закир. – Он протянул Джону свою миску.
Закир стряхнул руку раба с плеча, выбил миску из руки Джона, и она разбилась о пол. Евнух посмотрел Джону в глаза.
– Я сказал, уходи.
Джон чувствовал, что все в комнате смотрят на него, и знал, что не должен отступать. Если он покажет слабость, то не сможет спокойно жить в Алеппо. Он вздохнул и развел руки в стороны.
– Я никому не хочу доставлять неприятностей.
Евнух усмехнулся и протянул руку, собираясь вытолкнуть Джона из комнаты, но Джон двигался стремительно и через мгновение заломил евнуху руку за спину. Когда Закир развернулся, чтобы ослабить давление на плечо, Джон перехватил свободной рукой его горло и сжал, начиная душить. Остальные рабы молча наблюдали за происходящим. Закир отчаянно пытался высвободиться, но тщетно. Наконец евнух затих, и Джон его отпустил, аккуратно положив на пол вялое тело. Никто не пошевелился.
Джон шагнул вперед, и остальные рабы расступились, позволяя ему подойти к котлу. Стоявший у котла раб с большим ковшом несколько мгновений смотрел на Джона, потом взял миску, наполнил ее горячей мясной похлебкой и протянул ему.
– Спасибо, брат, – сказал ему Джон, повернулся и ушел.
Он решил, что будет есть в своей комнате. Один.
На следующее утро Юсуф, в кольчуге и с мечом на боку, последовал за Ширкухом на просторную лужайку, которая вчера служила полем для поло. Туран уже успел построить пятьдесят мамлюков в форме большого квадрата. Все они были в одинаковых доспехах из прочной черной кожи и в конических стальных шлемах. За плечами у них висели луки с колчанами стрел, в правой руке они держали копья. Несмотря на то что их покупали рабами, каждый мамлюк получал свободу в восемнадцать лет, после чего они поступали на службу к своему господину в качестве воинов. В цитадели они занимали почетное место. Тот, кто хорошо сражался, имел шанс стать эмиром. И каждый рассчитывал, что когда-нибудь он сможет собрать достаточно денег, чтобы осесть на одном месте и завести собственную семью.
Юсуф следовал за дядей, который шел вдоль рядов, начав с заднего. Воины расправляли плечи, когда к ним приближался Ширкух, и он кивал каждому из них. С некоторыми он перебрасывался несколькими словами, спрашивал о недавно полученных ранах, хвалил за удачные вылазки или шутил об успехах с женщинами. Ближе к концу последнего ряда он остановился возле худого воина с опущенными плечами и бледным лицом.
– Я слышал, ты вчера выиграл за столом, Хусам, – сказал Ширкух.
– Так и есть, господин. – Хусам улыбнулся, показав несколько отсутствующих зубов.
– Надеюсь, ты не все потратил на выпивку и женщин.
– Пока нет, господин.
– Хорошо. Тогда сегодня вечером ты придешь во дворец и дашь мне шанс выиграть часть твоего состояния.
– С радостью, господин, но только если мы будем играть моими костями. – Стоявшие рядом воины рассмеялись.
– Ты будешь играть своими костями, а я – своими, – сказал Ширкух и подмигнул. Теперь уже рассмеялись все воины.
Ширкух отошел в сторону и встал перед строем, а Туран и Юсуф по обеим сторонам от него.
– Воины, это мой племянник, Юсуф ибн Айюб! – низкий голос Ширкуха долетал даже до задних рядов. – Вы все будете относиться к нему с уважением. Он прибыл из Баальбека и станет одним из ваших командиров. Он уже сейчас превосходный воин; так что не сердите его, иначе вы многим рискуете. – На лицах нескольких воинов появилась улыбка. Ширкух повернулся к Юсуфу и немного понизил голос: – Сегодня я должен быть во дворце, Юсуф. Я оставляю командование на тебя. – Ширкух подмигнул. – Не слишком сильно их гоняй. – Ширкух повернулся к Турану: – Покажи брату, как у нас здесь все делается.
Ширкух ушел во дворец, оставив Турана и Юсуфа с мамлюками. Воины были уже взрослыми мужчинами, некоторые годились Юсуфу в отцы. Он открыл рот и собрался заговорить, но его опередил Туран.
– Вы слышали, что сказал Ширкух, – закричал он. – Обращайтесь вежливо с моим младшим братом. Никто не должен смеяться за его спиной. И никто не смеет его оскорблять. – Он подмигнул и усмехнулся. – Свинячий визг, сын осла, шлюха, ублюдок, подонок: не хочу слышать ничего подобного. – По рядам пробежал смешок. – Когда он будет отдавать приказы, вы должны их выполнять. Но перед тренировкой мы зайдем к Сакхи, чтобы выпить вина. Я плачу́! – Мамлюки радостно закричали, а Туран улыбнулся.
Они смешали ряды и направились к воротам.
– Подождите! – крикнул Юсуф. – Стойте! – Мамлюки неохотно остановились. Юсуф бросил суровый взгляд на Турана. – Ширкух сказал, что нам нужно тренироваться, а не пить. Кроме того, алкоголь запрещен. – По рядам прокатился недовольный ропот. – У вас будет достаточно времени, чтобы выпить после окончания тренировки, – смягчился Юсуф.
Туран улыбнулся:
– Очень хорошо, брат, если ты так хочешь, вперед. Начинай.
Юсуф кивнул.
– Восстановить строй! – приказал он.
Мамлюки с мрачным видом вернулись в строй, но построились небрежно, не соблюдая особого порядка.
– Кем он себя возомнил? – прошептал кто-то.
– Маленький ублюдок, – проворчал другой.
Юсуф вспыхнул от гнева.
– Хватить болтать! – резко приказал он и подошел к Хусаму, удачливому игроку с выбитыми зубами, стоявшему в первом ряду. – Смирно!
– Да, господин, – ответил Хусам, выполняя приказ. Но, как только Юсуф повернулся к нему спиной, прошептал: – Ах ты маленький ублюдок.
Юсуф резко обернулся:
– И что это было?
Хусам пожал плечами, глядя на Юсуфа широко раскрытыми невинными глазами.
– О чем вы, господин?
Юсуф нахмурился и отвернулся. Он продолжал идти вдоль строя, глядя каждому воину в глаза, и они расправляли плечи. Он дошел до конца первого ряда, и тут Юсуф споткнулся о чью-то ногу и упал на колени и ладони. Он тут же вскочил на ноги и бросил свирепый взгляд на ближайших мамлюков.
– И вы называете себя воинами? – взревел Юсуф. – Вы – позор! Франки разорвут вас на части!
– А у маленького мерзавца есть характер, – послышался голос откуда-то из центральных рядов.
– Кто это сказал? – потребовал ответа Юсуф.
Все мамлюки стояли, глядя прямо перед собой. Кровь зашумела в ушах Юсуфа, он стиснул зубы и стал пробираться между рядами воинов по направлению голоса.
– Осторожнее, он великолепный воин, – послышался еще голос за спиной Юсуфа.
Юсуф тут же вернулся обратно.
– Кто это сказал? Я требую ответа! Взгляни мне в глаза! – закричал он, и его голос дрогнул.
Вперед вышел огромный мускулистый воин, на голову выше юноши, а шея у него была толщиной с бедро Юсуфа.
– Я сказал, – громко заявил воин. – Ну и что ты теперь сделаешь, малыш? – Остальные рассмеялись.
Юсуф бросил взгляд через плечо на Турана – тот смеялся вместе со всеми. Юсуф покраснел от гнева, чувствуя, что еще немного, и он потеряет над собой контроль. Он прикрыл глаза, начал дышать медленно и ровно, и постепенно гнев исчез. Он открыл глаза и встретил взгляд огромного воина.