Не только ль те, что женятся удачно,
И счастливы? А не задался брак
И меж чужих и дома ты несчастлив.
Да, женщины помеха, и мужья
Чрез них еще средь бед своих несчастней.
Пока безумной дерзостью слова
Ты уснащал ответные, чтоб сердцем
Я восскорбел, — во мне одно разжег
Желанье ты — твоей скорейшей казни.
610 Пусть этот дар прибавочный теперь
Дочернюю могилу украшает.
На сходку я к аргосцам поспешу
И, хочет ли или не хочет, город
Расшевелю, заставлю их тебя
Каменьями побить с Электрой вместе.
Ее особенно. Тебя на мать
Кто натравлял? кто небылицы вечно
Нашептывал? кто раздувал вражду?
Иль не она про сны, что Агамемнон
Жене послал, поведала тебе[31]?
Про тайный брак с Эгисфом рассказала?
620 О, этот брак! Да встретит под землей
Его вражда бессмертных: ненавистен
Он был и здесь, Атридов дом объяв
Иным огнем, не пламенем Гефеста.
Тебе ж мой сказ последний, Менелай.
Коли свойство со мной и гнев Тиндара
Во что-нибудь ты ценишь, то убийц
Наперекор богам не будешь больше
Оборонять. Пусть казнь их совершится!
Иль о земле Спартанской позабудь.
Сообразив все это, верно, грешных
Для праведных покинешь ты друзей.
Прислужники… я кончил… уводите…
Передает жезл и уходит со слугами и свитой.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Те же, без Тиндара и свиты.
630 Cтупай! Теперь помехой седина
Не будет нам, и мы начнем беседу…
Что кружишь ты в раздумье, Менелай,
Или, двоясь, в тебе и мысли кружат?
Не говори… Ума не приложу…
С чего начать? Откуда ждать удачи?
Не принимай решения, пока
Меня не выслушал — еще успеешь.
Я слушаю. Да, есть минуты, — слов
Безмолвие надежнее, порою ж
Молчать нельзя, слова необходимы.
640 Тут коротко не скажешь, но речей
Не бойся длинных, царь, — их легче слушать.
Мне твоего не надо, Менелай!
Отцовское отдай, отцу ты должен.
Менелай делает движение рукой и отстраняется.
Не деньги, нет, дороже денег — жизнь.
Спаси нам жизнь… нет выше достоянья…
Пусть я не прав. Не бойся ж злом и ты
Страданье возместить. Да разве правдой
Агамемнон в Элладе рать собрав,
Ее повел под Илион — иль промах
Заглаживал он собственный, когда
650 Насилием залечивал Елены,
Твоей жены, недуг! Или себя
Жалел, когда копьем для Менелая
Он отбивал жену? Пора, отдай
Нам старый долг и тою же монетой,
За десять лет работы день один
Мы просим, день один твоей защиты.
Сестру под нож Авлида[32] обрекла
Пусть за тобой. Ты можешь Гермионы
Не убивать — коль человек нуждой
660 Придавлен, как Орест, то на уступки
Всегда пойдет.
Но бедному отцу
За все труды ты возвратить обязан
Ореста жизнь и дочь его спасти.
Иль хочешь ты, чтобы со мной угас
Отцовский дом? Иль скажешь: "невозможно"?
Тогда на что ж и друг? Среди удач
Благожеланий бога нам довольно,
Друг нужен нам в несчастье.
Говорят,
Что ты Елену любишь — этим чувствам
670 Мне стыдно льстить, но именем жены
Тебя молю
О, до чего бедою
Принижен я, из-за чего тружусь?
Не за себя молю, за дом отцовский.
Ведь братья вы… Ты вспомни, что теперь
Хоть под землею брат твой, но над нами
Парит душа его и слышит нас,
Слова мои беззвучно повторяя.
О царь, из рук стенаний, слез и бед
Прияв фиал, отдай мне чашу жизни.
О, сколько уст к ней тянется со мной.
680 К несчастному, — хоть женщина, а все же
Молю, — склонись: могуч ты, господин.
Мне голова твоя, Орест, священна,
От мук спасать тебя мой сладкий долг.
О, человек, коль боги силу дали
Ему, семье обязан помогать.
Рискуя сам, ее врагов он должен
Уничтожать. Но разве точно сила
От бога мне дана? Союзных войск
Со мною нет — из тысячи блужданий
690 Cберег я горсть ничтожную друзей,
И хочешь ты, чтобы Пеласгов[33] Аргос
В открытом я сраженье победил.
Поговорить — вот все, что мне надежду
Еще дает. А с малыми преград,
Как ни трудись, ты силами великих
Не одолеешь — детские мечты!
Когда народ от гнева разъярится,
Он как пожар — тушить не помышляй!
Но если, уступив, сумеешь выждать,
700 Чтоб ярость он всю выдохнул, тогда
Мгновенья не теряй и можешь тотчас
С народа взять что хочешь без труда.
И жалость в нем, и гнев живет великий,
Терпение имей — и ты спасен.
С Тиндаром я поговорю, — быть может,
Слепую страсть Орестовых врагов
Удастся нам склонить в его же пользу.
Коль чересчур ты натянул канат
От паруса, ладья твоя затонет,
Ослабь его — поднимется… Ни бог
Горячности излишней не потерпит,
Ни граждане. Мой долг спасать тебя,
710 Cогласен я, — но не открытой силой,
А ловкостью… Оружием, борьбой
Мне не отбить тебя, копье не сможет
Одно трофей над грудой стольких бед
Установить. Иначе я не стал бы
Тут с Аргосом любезничать. Увы!
И мудрый — раб судьбы, коль это нужно.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Орест один (смотря вслед Менелаю, с горечью).
Прославленный походом за женой,
Ничто как царь, а сердцем трус негодный,
Друзей в беде покинув, ты бежишь!
720 Увы! Увы! Благодеянья брата
Ты свел на нет. О мой отец, друзей
Надежных нет с тобой! С его уходом
Последний луч надежды догорел,
И от врагов твой род не отобьется.
Пауза.
Не может быть! Пилад? О, меж людей
Милей мне нет созданья. Иль Фокиду[34]
Оставил он?
Как спешен шаг его!
О, сладкий вид! В несчастье человеку
Увидеть друга верного милей,
Чем моряку в волнах лазурь увидеть.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Орест и Пилад (в дорожном платье, без свиты).
Спешен шаг мой поневоле… Я из города иду…
730 Cходки там я говор слышал, описать могу людей,
Что тебя с Электрой вместе собираются убить.
Не пойму: что это значит? Что случилось, говори.
Брата, сверстника и друга для меня дороже нет.
Мы погибли, если хочешь сразу выслушать ответ.
Разумеешь: мы с Пиладом; не делиться ж нам, любя.
Нам с сестрой негодным трусом Менелай явил себя.
Муж Елены? Да каким же ты его воображал?
Пользы было б ровно столько ж, если б он не приезжал.
Он действительно приехал, иль ты судишь по вестям?
740 Ждали, ждали, а не рады мы приехавшим гостям.
Что ж? Елену за собою он ведет, царицу зла?