Орион — страница 40 из 44

Тема  «затерянных  миров»  долго  занимала  прочные  позиции в  нашей  фантастике.  Ее  герои  открывали  первобытные  племена на  неведомых  островах  («Земля  Санникова»  В.  Обручева),  нахо­дили  в  неприступной  тайге  поселения  отрезанных  от  внешнего мира  потомков  разинских  мятежников  («Сказание  о  граде  Ново-Китеже»  М.  Зуева-Ордынца),  добирались  до  легендарной  «Стра­ны  Семи Трав»  (Л.  Платов),  сталкивались с  мамонтами  в  кратере вулкана  («Кратер  Эршота»  В.  Пальмана)...  Многие  из  подобных произведений  были  написаны  позже,  но  утвердила  тему  также фантастика  20-х  годов.

Вот  совершенно  забытый,  но  весьма  характерный  для  этого круга  книг  роман  А.  Адалис  (впоследствии  очень  известной  пе­реводчицы)  и  И.  Сергеева  «Абджед  хевез  хютти...»  (1927).  Слова эти,  звучащие  как  мистическое  восточное  заклинание,  расшифро­вываются  просто  как  названия  арабских  букв.  Книга  соединила в себе новые советские реалии, понятия, слова с приемами и оборо­тами  традиционного  романа  приключений.

По труднодоступным ущельям Памира, где в некоторых местах еще  и  не  слышали о  Советской  власти,  со  множеством  приключе­ний  бредет  случайно  собравшаяся  группа,  состоящая  из  двух молодых москвичей, решивших поискать романтики в дни отпуска, девушки-украинки и юноши-узбека, сбежавших с ними  из родных сел,  чтобы  отправиться  в  новую  жизнь,  бывшего  белогвардейца, отколовшегося  от басмачей,  и  двух  английских  летчиков,  которые перелетели  в  Туркестан  из  Индии  через  Гиндукуш,  спасаясь  от ареста  по  обвинению  в  коммунистической  деятельности,— интер­национальная тема была в фантастике тех лет почти обязательной.

После долгих блужданий эта разношерстная компания попадает в  плен  к  маленькому  замкнутому  обществу  странных  неулыбающихся людей,  обладающих чрезвычайно высокой культурой и тех­никой,  настолько  высокой,  что  сигналы  их  радиостанции  были приняты  остальным  миром  за  сигналы  с  Марса.  Когда  тайна  рас­крылась,  оказалось,  что  это  колония  прокаженных,  скрывающих под  косметической  маской  изуродованные  черты  лица.  Они  боят­ся  человеческого общества  и  хотят  сами  найти средства спасения, а потому их случайные спутники обречены на пожизненное заклю­чение  в  сердце  гор.  Разумеется,  им  удается  бежать  и,  разумеется, с  помощью влюбленной  женщины:  ведь  перед нами  «роман  прик­лючений».  Вот  только  формулу  одного  из  достижений  прокажен­ных  ученых —  усыпляющего  газа,  который  мог  бы  прекратить  на Земле  войны,  герои  по  дороге,  к  большому  сожалению,  утрачи­вают...

7

К географической фантастике близки два романа выдающегося геолога  и  путешественника  академика  В.  А.  Обручева —  «Земля Санникова»  и  «Плутония»  (1924—1926).

Строго  говоря,  только  такая  фантастика  и  заслуживает  эпите­та  «научная»,  потому  что  в  ней  главной  задачей  автора  была  как раз пропаганда определенных научных положений. В этих романах В.  Обручев  решил  познакомить  юношество  с  доисторическим прошлым Земли, оживить палеонтологический музей в одной кни­ге и рассказать про обитателей ледникового периода и людей камен­ного века в другой,  что он  и  сделал  с  большим  мастерством  и зна­нием  предмета.  В  «Плутонии»  использована  старинная  гипотеза о наличии гигантской полости внутри земного шара с собственным светилом,  в  которой  якобы  и  сохранились  с  незапамятных  времен царство птеродактилей и динозавров.  Более правдоподобно предпо­ложение автора о существовании в арктических льдах неизвестного острова,  обогреваемого  тлеющим  вулканом.  Если  быть  после­довательным,  то  обе  книги  должны  в  первую  очередь  рассматри­ваться в истории научной  популяризации.  В  ней они займут подо­бающее им  место благодаря оригинальности подачи  и  живости из­ложения.  В истории фантастики они находятся на более скромной ступени,  хотя  переиздаются  по сей  день  из-за  основательности  их научного багажа. Других задач автор перед собой не ставил, поэто­му,  скажем,  его  путешественники,  забирающиеся  в  недра  Земли или достигшие таинственного острова,— это безликие экскурсанты, которых  проводят  вдоль  музейных  диковин:  Каштанов,  Маншеев,  Громеко,  Горюнов,  Ордин  и  вождь  онкилонов —  все  на  одно лицо.

Романы  В.  Обручева  находятся  в  определенной  литературной традиции,  Сам  автор  говорил  о  том,  что  написал  «Плутонию»  как отклик на роман Ж. Верна  «Путешествие к центру Земли», а «Зем­лю Санникова»  — на роман  чешского писателя  К.  Глоуха  «Закол­дованная  земля»,  в  которых  его  возмутили  некоторые  научные несообразности.  Но,  критикуя  французского  фантаста,  скажем,  за то,  что  его  герои  проникают  внутрь  Земли  невероятным  путем  — через жерло потухшего вулкана,  В.  Обручев сам  тут же  отступает от строгих  научных  установлений.  Чем  его допущение  о  пустоте­лой Земле лучше, научнее спуска через вулкан?  Но между прочим, именно  в  этом  «ненаучном»  предположении  заключена  самая интересная,  самая  увлекательная  сторона  «Плутонии».  Логика художественного  повествования  подчинила  себе  автора.

Ближе всего В.  Обручев стоит к  «Затерянному миру»  А.  Конан Дойла.  И  хотя  по  научной  достоверности  английский  романист уступает советскому академику, но гипотеза Конан Дойла о неприс­тупном  плато  в  амазонской  сельве  выглядит  много  естественнее, и, к сожалению, таких героев, как в  «Затерянном мире», у В. Обру­чева нет.  Кстати сказать,  сам  В.  Обручев,  говоря о  воздействии  на него  приключенческой  и  фантастической  литературы,  выделял в  ней  прежде  всего  не  познавательную,  а  как  раз  человеческую сторону:

«...Родители  стали  покупать  нам  сочинения  Майн-Рида  и Жюля Верна. Мы мысленно одолевали льды Арктики, поднимались на высокие горы, опускались в глубины океанов, изнывали от жаж­ды в пустынях, охотились за слонами, львами  и тиграми,  переживали  приключения  на  таинственном  острове...

И  тогда  я  решил,  что,  когда  вырасту,  сделаюсь  путешествен­ником.  Но  в этих любимых  книгах  мне  нравились  не только охот­ники и моряки. В  них часто описывались ученые,  иногда смешные и донельзя рассеянные... И мне хотелось сделаться ученым и естест­воиспытателем,  открывать  неизвестные  страны,  собирать  расте­ния,  взбираться  на  высокие  горы  за  редкими  камнями...»

Популяризаторских  книг в  тогдашней  фантастике было  много, проводились  даже  конкурсы:  кто  лучше  всех  напишет  сочинение на  тему  «Химизация  народного  хозяйства».

В  1928  году  В.  Гончаров  выпустил,  например,  «микробиоло­гическую шутку»  —  «Приключения доктора Скальпеля и фабзавуча Николки в мире малых величин».  В этой  книге он предвосхитил прием,  с  блеском  использованный  через  несколько  лет  Я.  Ларри в  популярных  некогда,  переиздававшихся  даже  после  войны «Приключениях Карика и Вали». Герои этих книг уменьшаются до размеров насекомых у Я. Ларри, а у В. Гончарова даже до размеров бактерий, что позволяет им и читателям познакомиться с макроско­пическим  и  микроскопическим  мирами,  как  говорится,  воочию, лицом  к  лицу.  Так,  путешественникам  в  книге  В.  Гончарова  при­ходится  сражаться  с  холерным  вибрионом,  туберкулезной  палоч­кой,  амебой  и  другими  неаппетитными  жителями  одеял  и  луж.

Литературные  достоинства  книги  Я.  Ларри  были  неизмеримо выше;  впрочем,  В.  Гончарову  приходилось  рассчитывать  свою санитарно-нравственную пропаганду на читателя, которому нужно объяснять, что кислород —  это составная часть воздуха.  (В других своих  романах,  таких,  как  «Лучи  смерти»,  «Психомашина»,  Вик­тор  Гончаров  был  причастен  к  жанру  «катастроф»).

8

В  1925  году  появился  первый  и,  может  быть,  лучший  роман (сначала  рассказ)  Александра  Беляева  «Голова  профессора Доуэля».  А.  Беляев  —  первый,  кто  сделал  фантастику  главным  делом своей  жизни  и  благодаря  своему  энтузиазму  стал  центральной фигурой  среди  советских  фантастов  предвоенного  периода.

А.  Беляев  написал  немало  книг,  достаточно  для  собрания сочинений,  которое  и  было  выпущено  в  восьми  томах,  но  уже в 60-х  годах, спустя  много лет после смерти  автора.  К  сожалению, А.  Беляев  не  был  таким  выдающимся  мастером,  как,  скажем, А. Толстой, его произведения неравноценны.  Как правило, он брал локальную  научную  идею,  но  разрабатывал  ее  тщательно;  он обладал  смелым  воображением,  сила  которого  была,  в  частности, в  том,  что,  несмотря  на  декларативные  заверения  в  неизменной верности  богине-науке  и,  должно  быть,  искренней  уверенности, что  так  оно  и  должно  быть,  он  все  время  нарушал  ее  запреты,  за что ему неоднократно «влетало». Анекдотично, что его, может быть самого научного из  наших  фантастов,  пожалуй,  больше  всех  и  об­виняли  в  ненаучности.  Романы  А.  Беляева  привлекали  верой в  неограниченные  творческие  способности  человека,  и  в  этом плане  они  напоминали  романы  Жюля  Верна.

Первый  вариант  «Головы  профессора  Доуэля»  был  опублико­ван журналом  «Всемирный следопыт». Этот его роман,  как и  «Че­ловек-амфибия»,  переиздавался несчетное  количество раз,  правда, большинство  переизданий  падает  на  два  последних  десятилетия.

Есть книги,  которые знает  каждый  подросток,  буквально  каждый. Два  названных  беляевских  романа  принадлежат  к  числу  этих избранников.  Чем  же  они  заслужили  столь  счастливую  судьбу?

Обратим внимание, что до А.  Беляева успехи биологии  (в отли­чие,  например,  от  физики)  никто  не  ставил  в  центр  внимания, удачных  произведений  на  эту  тему,  во  всяком  случае,  почти  нет. Были известны в то время романы М. Гирели, например,  «Преступ­ление  профессора  Звездочетова»,  написанное  явно  на  потребу  ме­щанскому  вкусу,  несмотря  на  самые  солидные  заверения  автора в  предисловии.  Герой  этого  произведения  производит  какие-то изуверские  эксперименты  над  собственным  телом  и  мозгом,  а  по­том  в  припадке  ревности  убивает  жену.