Орка — страница 43 из 46

— А вы почувствовали блок?

— Нет, но я и не мог, по тем же причинам, по которым не телепортируюсь. — Она вопросительно взглянула на меня, и я пояснил: — У меня есть устройство, которое блокирует любые попытки найти меня при помощи волшебства, но оно имеет побочное действие, мешающее мне обнаружить его присутствие. Обычно мне сообщает о волшебстве Лойош, но, как я уже говорил, в тот момент он истекал кровью и ничем не мог мне помочь.

— Извини, босс.

— Не стоит переживать, приятель.

— И когда вы все окончательно поняли?

— Совсем недавно, после того как моя подруга рассказала мне, что Безжалостного не сумели оживить из-за заклинания и что в доме произошла настоящая бойня. Сначала я подумал, что они поступили так для того, чтобы свалить всю вину на меня, но подобное предположение лишено всякого смысла. Джареги давно хотят моей крови, и по части убийства они намного превосходят мастерством Империю, поэтому никто не стал бы меня подставлять. За этим, конечно же, стоит Домм.

— Да.

— А теперь, младший лейтенант, скажите, можете ли вы объяснить, почему не удалось оживить троих орков, охранников Воннит?

Она кивнула.

— Эти трое из той четверки, что прикончила Лофтиса. — Она нахмурилась. — А что стало с последним?

— Полагаю, — ответил я, — он скончался от нанесенных мной ран и никто не помешал ему прогуляться к Водопадам Смерти. Теперь вам известно все, что знаю я.

Она задумчиво кивнула.

— Зачем вы мне это рассказали?

Я пожал плечами.

— Причин несколько. Во-первых, мне нравился Лофтис. — Она нахмурилась, но промолчала. — Во-вторых, меня раздражает то, с какой легкостью эти люди топчут всех, кто попадается на их пути, — Лофтис, Безжалостный, все, кто остался без работы, когда закрылись верфи. Кроме того, я хочу кое-что получить взамен.

Тиммер прищурилась.

— Я вам верю, джарег. Так чего же вы хотите?

— Вы знаете, что не осталось свидетелей, которые могли бы изобличить Домма, — сказал я.

— Кроме Воннит.

— Да. Кроме Воннит и Рииги. Вы попытаетесь достать Воннит?

— Может быть. Вот только не знаю, сумею ли. Я должна переговорить с… — На ее лице появилось отвращение. — С Шортислом и Индас.

— Риига?

— Никаких шансов. До нее не добраться.

— Я так и предполагал. Ну, ладно. Мне все равно. Всякий, кто убил Файриса, заслуживает титул. Но что касается Воннит…

— Как я уже сказала, не знаю, сумею ли…

Я поднял руку.

— Вам следует слегка на нее надавить, чуть-чуть — мне будет достаточно.

— Для чего?

— Чтобы заставить ее выплюнуть кусочек земли к северу от города. Очень маленький, всего пара акров с чудовищно уродливым голубым домиком. Там живет старая женщина. Я не смогу произнести ее имя, но оно записано здесь. — Я передал ей листок и не без удовольствия наблюдал за тем, как она пытается его прочитать.

— И больше вы ничего не хотите?

— А чего хотите вы, младший лейтенант?

Она бросила на меня свирепый взгляд.

— Я хочу… — Ярость в глазах Тиммер погасла, но она продолжала смотреть на меня.

— Чего хотите вы? — повторил я. — Что вас порадовало бы прямо сейчас?

— Я…

— Да? — спросил я.

— А вы?..

Я отвернулся и молча ждал.

— Вы работали на Дом Джарега?

— Да, — ответил я.

— И чем вы занимались?

Я взглянул ей в глаза.

— Вы знаете, чем я занимался.

Она задумчиво кивнула.

— Земля для старой женщины — все, что вы с этого будете иметь?

— Да.

— И больше ничего?

— Больше ничего.

— А что будет с личными бумагами Файриса?

Я вытащил их из-под плаща и положил перед ней. Она быстро просмотрела документы, кивнула и спрятала в сумку.

— Вы намерены уехать? — спросила Тиммер.

— Здесь ничуть не хуже, чем в любом другом месте, — ответил я, вспомнив лес вокруг голубого домика.

— Да, наверное, — кивнула Тиммер.

Она долго смотрела на меня, потом взяла кинжал и убрала его в ножны. Протянула руку, налила в свой стакан вина, подняла его и осушила его залпом. Потом протянула руку к Лойошу. После коротких колебаний он спрыгнул на ее запястье. Она внимательно разглядывала Лойоша, и я не заметил ни малейшего страха у нее в глазах.

— Я никогда не видела джарега так близко. Он кажется очень умным.

— Иногда он умнее меня, — сказал я. — Не обращай внимания, Лойош. Забудь, что я это говорил.

— И не надейся, босс. Слово сказано.

Она приподняла руку, и Лойош перескочил обратно на мое плечо. Тиммер вытащила платок и вытерла запястье. Потом она вновь посмотрела на меня и кивнула.

— Мы договорились, человек с Востока, — констатировала Тиммер.

Глава 16

А потом, Кайра, я сидел и ждал. Постепенно меня начало охватывать тревожное чувство.

Ты прекрасно понимаешь, о чем мы говорили или, точнее, о чем не говорили. Естественно, и я сообразил, но не мог быть вполне уверен в Тиммер. Мне казалось, мы с ней разговаривали на одном языке, но уверенности у меня не было, поэтому я сидел, ждал и нервничал, несмотря на ядовитые замечания Лойоша, при помощи которых он хотел помочь мне расслабиться.

Нет, не проси объяснений.

К тому моменту, когда я окончательно слился с пейзажем таверны, никто уже не обращал на меня внимания, так что я перестал беспокоиться на этот счет. Должен признаться, Кайра, что хотя я и волновался из-за Тиммер, все остальное как-то перестало меня тревожить; мне вдруг показалось, что время для опасений прошло. Кроме того, необходимо было составить план, так что у меня попросту не оставалось времени для посторонних мыслей. Уж не знаю, кто сказал, что время для тревог наступает тогда, когда тебе нечего делать; кажется, ты.

Через час Тиммер вернулась и уселась за мой столик. Она посмотрела на меня, и ее лицо вновь превратилось в непроницаемую маску.

— Ну? — спросил я.

— Я запросила у местного магистрата приказ на задержание. Временный, конечно, до тех пор, пока не будет закончено расследование.

— На меня?

— Да, на вас. Конечно, — добавила она, — я не знаю вашего настоящего имени, поэтому я попросила, чтобы там написали «имя неизвестно», но вы обладаете информацией относительно смерти Файриса, а мы ведем следствие.

— Понимаю. И когда приказ вступит в действие?

— Примерно через пятнадцать минут.

— Пятнадцать минут, — повторил я. — Хорошо.

— А до этого времени, — осторожно проговорила она, — я не могу помешать вам покинуть город или даже таверну; но я вас прошу, как один законопослушный гражданин другого, чтобы вы задержались здесь, проявив лояльность к Империи.

— Здесь?

— Да. Приказ будет приведен в исполнение здесь.

— А вы останетесь, чтобы привести его в исполнение?

— Боюсь, это невозможно; я должна действовать в соответствии с той информацией, которую вы мне сообщили. Но кто-нибудь обязательно явится сюда, как только приказ будет готов.

— Примерно через двадцать минут?

— Или раньше. — Она смотрела в пустоту. — Кто-нибудь придет прямо из магистрата.

— А где находится магистрат?

— В четверти мили отсюда. На востоке.

Я кивнул.

— Хорошо, — сказал я.

Потом я потянулся к бутылке вина, но тут же отказался от намерения выпить. Иногда вино оказывает на меня очень быстрое действие.

— Боюсь, — сказал я, медленно выговаривая слова, — что мне придется отклонить вашу просьбу. К сожалению, я намерен уклониться от ареста, так что вам придется послать кого-нибудь в погоню за мной.

— Я так и думала, — ответила Тиммер. — К несчастью, я не могу задержать вас лично.

— Меня уже и так разыскивают, — заметил я.

— Но только не Империя.

— Да, вы правы, — согласился я. — Только не Империя.

— При совершении определенного рода правонарушений Империя преследует беглецов более настойчиво. А иногда случаются преступления — и весьма серьезные, — которые остаются нераскрытыми, поскольку описания преступника оказываются уж очень невнятными.

— Я понимаю, — сказал я.

Она встала.

— Как жаль, что я сама не смогу привести приказ в исполнение, — сказала Тиммер, — но меня зовет долг.

— И очень чистым голосом.

— Мы еще встретимся, — сказала она.

— Ну да. Если меня арестуют…

— Задержат.

— Задержат. Правильно. Если меня задержат, тогда, вне всякого сомнения, завтра я окажусь в ратуше, где меня будут допрашивать.

— А если нет?

— Кто знает? — ответил я. — Честно говоря, мне здесь нравится. Особенно в это время суток.

— Да, — кивнула Тиммер.

Она открыла рот, словно хотела сказать что-то еще, но лишь покачала головой. А потом встала и ушла, так больше не проронив ни слова.

Я немного подождал — не больше минуты, — после чего расплатился по счету и вышел из таверны. Стояла чудесная, морозная и бодрящая погода, зима еще не успела начаться. На улице почти не было людей. Мы с Лойошем внимательно огляделись по сторонам и обменялись мнениями.

В таких местах существуют сотни подходящих укромных уголков, но я выбрал подъезд соседнего дома — глубокий и тихий, к тому же им явно давно не пользовались. Прислонился к стене и отправил Ротсу на разведку.

Пришлось простоять минут двадцать. Несколько человек миновали мой подъезд, но никто меня не заметил. Один пожилой текла вошел в двери, возле которых я стоял, но даже не обратил на меня внимания, поскольку я сдвинулся в сторону. Ты научила меня, как это делается, Кайра; ты говорила, что главное здесь — отношение. Может быть, ты права.

— Ротса говорит, что он приближается, босс.

— С нужной стороны?

— Да. С востока.

— Лучше и быть не может.

Я слегка пошевелил рукой, и в ладонь мне скользнул кинжал. Один из новых. Я вытер его рукоять о плащ, в том числе и на удачу.

Домм прошел мимо меня. В руке он держал свернутый лист бумаги, вне всяких сомнений, приказ о задержании какого-то безымянного субъекта, которого следовало допросить в связи с расследованием убийства.