Очень серьезная вещь.
Я зашагал вслед за ним, решив не рисковать. Я не произнес ни единого слова. Потом я продолжал идти дальше, спокойно и непринужденно, как если бы ничего не произошло. Я свернул за угол, потом еще раз, и Ротса сообщила Лойошу, который передал мне, что за мной никто не следит.
Интерлюдия
— Это его взволновало?
— Убийство Домма? Не думаю. А должно было?
— Я не уверена. Полагаю, я бы чувствовала себя лучше, если бы да, но…
— Ты изменилась, Коти.
— Он тоже.
— Но не так сильно, как ты.
— После твоего рассказа я больше в этом не уверена.
— Если подумать, я тоже.
— Но…
— Да?
— Ты так много не рассказываешь. Я отчетливо вижу пропуски.
— Я говорила тебе…
— Знаю, знаю.
— В любом случае уже почти конец.
— А вот и еще один пропуск.
— Коти…
— Извини. Хочешь сказать, что сразу после тех событий ты ушла?
— Да, довольно скоро. Возникли небольшие осложнения, но потом оказалось, что все улажено и мы получили определенные заверения, а потом Влад вместе с Савном отбыли в неизвестном направлении, а я вернулась домой, где и обнаружила твое письмо.
— Расскажи мне об осложнениях, которые удалось уладить, и о заверениях.
— Хорошо. Что это?
— Не знаю, Кайра. Я рада, что услышала твой рассказ, но мне захочется узнать больше.
— И ты намерена попытаться?
— Нет, если ты против.
— Я против.
— Хорошо.
— Может быть, нам выпить еще чаю?
— Лучше чего-нибудь покрепче.
— Хорошая мысль.
— А потом неплохо бы поесть. Я угощаю.
— Благодарю.
— Это меньшее из того, что я могу сделать.
— Мне кажется, я уловила в твоем голосе иронию, Коти?
— Ты ошибаешься. Нет здесь никакой иронии.
Глава 17
— А потом я вернулся сюда, — сказал он в заключение.
— И что теперь?
— Как я уже сказал, мы встречаемся с ней завтра вечером, на том же месте, и она передаст мне документы на этот клочок земли. Такова история моего последнего триумфа.
— Триумф, — повторила я вслед за Владом. — А что будет, если завтра, когда ты войдешь в таверну, тебя арестуют — если повезет — или достанут джареги, если удача от тебя отвернется?
— Она обещала, — уверенно ответил Влад.
— И что заставляет тебя ей верить? — спросила я.
— Интуиция.
Я прикусила язык. Хотя за последние дни мы совершили массу ошибок, я продолжала верить в свою интуицию, поэтому едва ли могла винить Влада за то, что он доверяет своей.
— Возможно, это еще один просчет. Но, Кайра, все сходится. Лофтис был ее другом, старшим офицером и коллегой. Конечно, нельзя исключать, что она его ненавидела. Однако…
Я покачала головой.
— Нет, вероятно, ты прав, вот только… — Я замолчала.
— В чем дело? — спросил Влад.
— Не знаю. У меня такое чувство, будто на нас наложили какое-то заклинание.
— Проклятие, — пробормотал Влад.
— Быть может, — медленно проговорила я, — нам следует забрать Савна и Гвдфрджаанси и уйти в лес, пока еще есть возможность.
— Я не могу поверить, — заявил он.
— Мне кажется, — осторожно заметила я, — это заклинание поиска.
Он бросил на меня странный взгляд и спросил:
— Джареги?
— Может быть.
— И куда мы можем уйти?
Я тихонько выругалась и ничего не ответила.
— Забирай старуху с Савном и уходи. Им нужен только я.
— Ответ неправильный, Влад.
— Ха.
Он зашел в дом и через минуту вернулся с поясом, на котором висела шпага. Влад не стал надевать плащ, и я сразу заметила несколько ножей.
— Уходи, Кайра, — сказал он…
— Ни за что.
Он показал на дом:
— А что будет с ними? Ты не можешь их где-нибудь спрятать, чтобы потом забрать — если только это «потом» наступит?
Ну, если быть честной до конца, я могла. Но тут произошло еще кое-что.
— Кто-то только что телепортировался. Примерно в четверти мили отсюда.
— Сколько человек?
— Один.
— Один?
— Совершенно верно.
Он покачал головой:
— Если Марио, то бежать бессмысленно, ну а если кто-нибудь другой, я его не боюсь.
Я кивнула. У меня возникли примерно такие же ощущения, вот только я не испытывала суеверного страха перед Марио.
Он обнажил свой клинок и молча ждал.
— Могу я позаимствовать у тебя нож? — спросила я.
— Ты не хочешь воспользоваться своим?
— Я не вооружена, — ответила я.
— Ах да, я забыл. — Он протянул мне оружие.
Я проверила балансировку и острие, после чего мы встали спина к спине. Лойош и Ротса сидели на плечах у Влада. Малыш вышел из дома, с любопытством принюхался и присел рядом с нами; его присутствие почему-то было мне приятно, хотя я не знала, будет ли от него какая-нибудь польза.
Влад увидел ее первой.
— А вот и она, — сказал он.
Я повернулась. Она шла через лес со шпагой на боку, но в руках у нее оружия не было. Малыш вскочил и зарычал, я бросила на него быстрый взгляд — он оскалил зубы. Хорошо.
Женщина не обратила внимания на Малыша, а также на тот факт, что мы с Владом держали оружие наготове, однако кивнула каждому из нас и остановилась, не доходя пяти футов до домика.
— Он и в самом деле голубой, — заметила она.
— А вы думали, я солгал? — спросил Влад.
Она пожала плечами:
— Я не исключала такой возможности. Но вы сказали правду относительно всего остального, поэтому…
— Как вы ухитрились меня найти?
— Там, в таверне, — ответила она. — При помощи вашего… напарника, я правильно его назвала?
Влад употребил выражение, которое не следовало бы слышать Гвдфрджаанси.
— Кусочек кожи Лойоша на платке, — сказал он. — А потом вы пошли к волшебнику и обнаружили его местонахождение, потому что пытаться обнаружить меня, как вы знали, бесполезно.
Она кивнула.
— Может быть, лучше войти в дом?
— Давайте решим все вопросы здесь, — предложил Влад.
— Какие вопросы? — спросила Тиммер.
— Разве вы не собираетесь меня арестовать?
— Нет.
— Но…
— Я хотела познакомиться с остальной частью маленькой труппы, которая стала причиной стольких серьезных проблем, а еще мне показалось, что вам будет небезынтересно узнать, что из всего этого вышло.
Некоторое время все молчали.
— Ах вот как, — наконец пробормотал Влад.
Он убрал в ножны шпагу и нож, который я ему вернула. Потом потрепал по спине Малыша, который сделал из этого вывод, что все в порядке, и решил немедленно познакомиться с Тиммер. В этот момент из дома вышла Гвдфрджаанси.
— Кто вы такая? — резко спросила она. — И что вы тут делаете?
— Младший лейтенант Тиммер, — вмешался Влад, — это та женщина, которую мы называем Мать, потому что ее имя никто не может выговорить, кроме Кайры. Да, а это Кайра — мне кажется, вы еще незнакомы. А вот Малыш, самое разумное существо в нашей компании — во всяком случае, до сих пор он не сделал ни одной ошибки.
Ротса зашипела. Влад рассмеялся и добавил:
— Во всяком случае, одно из двух.
— Приятно познакомиться, миледи, — сказала Тиммер. — У меня для вас кое-что есть. — Я услышала, как Влад тихонько охнул.
— Вы принесли бумаги? — спросил он.
Она улыбнулась:
— Конечно. Ведь я же обещала.
— Вы быстро управились. Сколько у вас ушло на них времени — три, самое большое четыре часа?
— Да. Так мы войдем в дом?
— Обязательно, — ответил Влад. — После вас.
Мы направились в дом, первой шла Гвдфрджаанси, а замыкал шествие Малыш. Мы представили Тиммер Савну, который, быть может, почти незаметно кивнул. Или мне так только показалось.
— Воспаление мозга — так, кажется, вы сказали? — спросила Тиммер.
— Такой болезни не существует, — заявила Гвдфрджаанси.
Влад пожал плечами. Гвдфрджаанси села рядом с Савном, Влад и я устроились за столом. Тиммер предпочла встать у стены. Малыш попытался втиснуться между Савном и Гвдфрджаанси. Савн рассеянно погладил его по голове.
Насколько мне помнится, он поступил так в первый раз. Я перехватила взгляд Влада и поняла, что он тоже это заметил.
— С чего начать? — спросила Тиммер. — Всем известно, что происходило?
— Кайра знает все, включая наш сегодняшний разговор. Матери практически ничего не известно, — ответил Влад.
— Только потому, что я не хотела ничего знать, — проворчала Гвдфрджаанси. — И я не стану вас благодарить, если вы мне все расскажете.
Тиммер кивнула.
— Хорошо, — сказала она. — Может быть, перейдем в другое место?
— Нет. Говорите все, что пожелаете, но не нужно ничего объяснять.
— Отлично, — ответила Тиммер. Она повернулась к нам.
— Ну, если честно, мне не так уж много нужно вам рассказать. Несколько часов назад найден труп Домма. Кто-то вонзил ему в голову кинжал.
— В самом деле? — небрежно спросил Влад, но у него получилось не слишком правдоподобно. — И вы не знаете, кто его прикончил?
— Преступник, скрывающийся от закона. Мы искали его в связи с расследованием смерти лорда Файриса. У нас есть основания считать, что он креота.
— Понятно, — кивнул Влад. — Что еще нового?
— Я переговорила с несколькими важными персонами, и мне предложили закончить расследование. — У нее был такой вид, словно она только что раскусила ягоду клюквы вместо миндального пирожного.
— Значит, Воннит останется на свободе? — спросил Влад.
— На свободе? Да. Она даже сохранит свое состояние. И по-прежнему будет владельцем, или управляющим, трех или четырех банков. Мы не можем ничего с ней сделать.
— И Риига?
— То же самое. — Она пожала плечами, словно Риига не имела для нее никакого значения, что было правдой — ведь Риига не принимала непосредственного участия в убийстве Лофтиса.