Орлиное царство — страница 40 из 75

– Аль-Клата, – сказал халиф, – что привело тебя в мои покои?

– Радостные вести, Аль-Адид, – ответил Аль-Клата. – Неверный Саладин мертв, а его суннитская армия бежала из города. Очень скоро Египет снова будет в руках египтян.

Аль-Адид указал на меч.

– Я вижу у тебя меч визиря.

– Простите мою самонадеянность, халиф. Я взял его во дворце визиря. Смерть Саладина моих рук дело. Теперь, когда его больше нет, я надеюсь, что вы позволите мне служить вам в качестве визиря. Но, конечно, вы поступите так, как посчитаете нужным.

Пока Аль-Клата говорил, Аль-Адид бросил несколько быстрых взглядов в сторону Юсуфа, который сдвинул в сторону занавес так, чтобы видеть трон, и кивнул. Халиф вновь перевел взгляд на Аль-Клату.

– Мне не требуется твоего разрешения, чтобы поступить так, как я считаю нужным, – заявил халиф. – Ты будешь лишен жизни за восстание против Саладина, которого я назначил истинным правителем Египта.

Аль-Клата поднял меч.

– Вы не в том положении, чтобы угрожать мне, халиф, – заявил он.

– Зато это по силам мне. – Юсуф вошел в покои вместе с Сакром и Аль-Маштубом.

Аль-Клата побледнел.

– Невозможно! – Он указал мечом на Юсуфа. – Ты мертв!

Ответом ему послужил шорох стали, покидающей ножны. Стражи, стоявшие у стен, сделали шаг вперед с обнаженными мечами, одновременно в покои халифа вошла еще дюжина мамлюков Юсуфа, отрезая нубийцам путь к отступлению. Нубийцы подняли мечи, но Юсуф видел, что они уже простились с жизнью – противник превосходил их числом в три раза. Они знали, что смерть неизбежна.

– Халиф, остановите их! – взмолился Аль-Клата. – Я лишь хотел избавить Египет от суннитских собак. – Халиф молчал, и в голосе Аль-Клаты появилось отчаяние. – Я многие годы верно служил вам. Пожалуйста, умоляю вас! У нас было согла…

– Убейте их! – выкрикнул халиф. – Убейте всех!

Люди Юсуфа окружили нубийцев со всех сторон. Юсуф приблизился к Аль-Клате, но путь ему преградил огромный нубиец. Юсуф парировал удар кривого клинка и ударил врага плечом… И отлетел в сторону, словно врезался в каменную стену. Нубиец ухмыльнулся, показав белые зубы на фоне темной кожи, и попытался отсечь Юсуфу голову. Юсуф уклонился и сделал ответный выпад в грудь своего противника. Нубиец ятаганом отбил меч Юсуфа и тут же перешел в контратаку. Юсуф отскочил, но кончик ятагана задел кольчугу, защищавшую его грудь.

Огромный нубиец продолжал атаку и нанес могучий удар, который Юсуф с трудом парировал. Нубиец неожиданно пнул его ногой в живот, заставив резко наклониться вниз, на губах громилы появилась триумфальная усмешка, и он взмахнул ятаганом, чтобы обезглавить Юсуфа, но в последний момент его остановил меч Сакра. Одновременно клинок Юсуфа вошел убийце в горло. Тот рухнул как подкошенный, заливая кровью белый мраморный пол.

– Вы слишком рискуете, господин, – сказал Сакр. – Визирю не стоит…

Аль-Клата атаковал Сакра сзади. Юсуф оттолкнул его в сторону, шагнул вперед, чтобы принять на свой меч удар египтянина, и тут же перешел в контратаку, заставив Аль-Клату отступить. Золотой клинок египтянина гнулся под ударами стального меча Юсуфа. Затем Юсуф и вовсе перерубил клинок врага, египтянин отбросил обломок в сторону и опустился на колени. Двух уцелевших нубийцев окружили люди Юсуфа. Последнего из них сразил Аль-Маштуб.

– Пожалуйста, – умолял Аль-Клата, – проявите милосердие! Сохраните мне жизнь, и я спасу вашу.

– Ты убил моего дядю. – Юсуф поднял меч.

– Не будьте глупцами! Нубийцы контролируют дворец, – продолжал убеждать его Аль-Клата. – Если вы убьете меня, вы все умрете!

Юсуф опустил свой клинок на шею Аль-Клаты и вытер лезвие о тунику мертвого египтянина.

– Аль-Маштуб, как только город будет взят под контроль, повесь предателей над воротами, чтобы все знали, что случается с теми, кто восстает против меня. – Юсуф повернулся к халифу. – А ты пойдешь со мной.

– Я… я наместник Бога, – ответил Аль-Адид, однако дрожь в его высокомерном голосе выдавала страх. – Даже не думай, что можешь отдавать мне приказы.

– Сакр, приведи его.

Юсуф вышел из покоев, Сакр последовал за ним вместе с халифом. Они прошли через роскошные комнаты, по толстым коврам, залитым кровью лежавших повсюду мертвых нубийцев. Тысяча лучших воинов Юсуфа ждали врага во дворце. Они позволили нубийцам войти, а потом всех перебили. Самая настоящая бойня разразилась во входном зале с высоким куполом. Люди Юсуфа заперли двери, и сотни нубийцев оказались в западне – их расстреляли лучники с балконов. Лицо халифа заметно побледнело, когда они проходили мимо множества тел, сложенных у стен. Они подошли к дверям, ведущим наружу, и люди Юсуфа распахнули их. На площади перед дворцом собрались многочисленные нубийские воины, чтобы приветствовать победоносного Аль-Клату.

– Выйди и скажи нубийцам, что я жив, – приказал халифу Юсуф. – И еще скажи, что, если они сложат оружие, им сохранят жизнь.

Аль-Адид сделал шаг вперед, но в следующее мгновение застыл на месте.

– Они не станут слушать, – заявил халиф. – Аль-Клата был прав: нубийцев слишком много, тебе с ними не справиться. Сдайся, и я гарантирую тебе жизнь.

– Тебе следует тревожиться вовсе не о моей жизни. – Юсуф схватил халифа за руку и вытащил наружу. Его люди вышли вслед за ним и веером выстроились в пять рядов на ступенях дворца. – Говори, – потребовал Юсуф, подтолкнув халифа вперед.

– Халиф! – закричал кто-то на площади. – Аль-Адид! – крик подхватили остальные нубийцы. Аль-Адид! Аль-Адид!

Халиф поднял руки, призывая их к молчанию.

– Мои солдаты! – закричал он. – Я знаю, что вы всегда храните верность своему халифу. Я больше не хочу кровопролития. Сложите оружие и примите правление назначенного мной визиря Саладина, и тогда вам сохранят жизнь!

Сначала воцарилось ошеломленное молчание.

– Саладин суннитский пес! – крикнул один из нубийцев. – Где Аль-Клата?

Вперед выступил Юсуф.

– Аль-Клата мертв, как и остальные ваши командиры. Если вы не хотите к ним присоединиться, то сдадитесь прямо сейчас!

– Отправляйся в ад! – ответил один из нубийцев. – Давайте убьем ублюдка, – раздался одобрительный рев темнокожих воинов, и они бросились к ступеням дворца.

Халиф побежал обратно во дворец, а люди Юсуфа устремились вперед. Две линии встретились, раздался звон стали.

– Вы дали им шанс, господин! – прокричал Сакр сквозь шум сражения.

Юсуф кивнул и громко призвал четырех лучников, что стояли вокруг жаровни, наполненной горящими углями.

– Время пришло! Подавайте сигнал Каракушу!

Лучники взяли по стреле, на концах которых были привязаны куски ткани, и приложили их к пылающим углям жаровни. Ткань загорелась, и лучники пустили стрелы в небо.

Юсуф перевел взгляд от стрел на казармы нубийцев, расположенные за южной стеной. Там появились следы дыма, который повис в голубом небе, пока его не унес ветер. Но дым появился снова, и очень скоро небо к югу от города стало черным. Среди нубийцев послышались крики ужаса. Воины из задних рядов побежали к южным воротам. Мамлюки Юсуфа стали оттеснять нубийцев от дворца, по мере того как все больше и больше темнокожих воинов обращались в бегство. А потом все нубийцы повернулись и разом бросились к баракам, чтобы спасти от огня свои семьи.

Юсуф повернулся к Сакру.

– Приведи халифа.

Когда Аль-Адида вывели из дворца, Юсуф подошел к лошадям. Они верхом поехали к воротам Баб-Зувейла, там Юсуф спешился и повел Аль-Адида вверх по ступеням к дорожке над воротами. Казармы нубийцев находились на расстоянии в четверть мили к юго-западу. Низкая стена окружала дюжины домов, выстроенных среди больших спальных казарм. Сейчас все горели. Поднялся ветер, и ревущее пламя всасывало в себя воздух.

Несколько сотен нубийцев убегали на юг, вдоль Нила. Остальные спешили через ворота к казармам, и даже страшный жар не мог помешать им попытаться спасти свои семьи. Люди Юсуфа заперли за ними ворота. Селим поставил сотню мамлюков у каждых, другие воины Юсуфа поднялись на стены, готовые сбросить нубийцев, которые попытаются на них подняться. Нубийские воины сумели вызволить своих жен и детей из горевших домов, но оказались в ловушке.

Юсуф ощутил тошноту, но не отвернулся. Теперь он стал правителем Египта и не имел права показать слабость. Юсуф посмотрел на халифа, который снял вуаль, не в силах сдержать рвоту. Наклонившись вниз, он блевал за стену. Юсуф впервые увидел лицо Аль-Адида. Оно оказалось призрачно бледным, редкая щетина покрывала толстые щеки.

– Аль-Клата говорил, что у вас было соглашение, халиф, – сказал Юсуф. – Скажи мне правду: оно имело отношение к данному восстанию?

Глаза Аль-Адида широко раскрылись от страха.

– Нет, – ответил он, стирая следы рвоты из уголков рта тыльной стороной руки в перчатке. Он выпрямился, пытаясь вернуть утраченное достоинство. – Как ты смеешь меня обвинять?

– Аль-Клата не связывался с тобой? – спросил Юсуф.

– Я уже сказал, что не имею никакого отношения к этому грязному делу.

– Ты клянешься? – Юсуф схватил халифа за плечи и повернул к огню. – Посмотри на это! Смотри, будь ты проклят! Такова цена предательства. Кровь женщин и детей ляжет тяжким бременем не на меня. За нее ответят те, кто меня предал.

Халиф отвел взгляд от огня.

– Отпусти меня. – Его голос стал тихим, детским и умоляющим.

Юсуф отпустил его руку.

– Отведите его во дворец, – приказал Юсуф.

Мамлюк увел халифа, а через мгновение к нему подошел Каракуш, и они вместе сверху смотрели, как горят казармы. Мужчины и женщины пытались перелезть через стены, но, как только их ноги касались земли, их тут же убивали мамлюки. Юсуф сжимал руками шершавый каменный парапет и слушал крики ужаса детей и женщин. Наконец он не выдержал.

– Достаточно, Каракуш, скажи Селиму, чтобы позволил оставшимся нубийцам бежать через южные ворота.

– Но…

– Ты хочешь, чтобы кровь детей была на твоей совести? – спросил Юсуф.