возмущенный).
Это вон из рук!..
Меттерних.
Но…
Фламбо
(в изумлении).
Ночью очутились вы в передней…
Меттерних.
Но…
Фламбо
(все изумляясь).
Вы дошли до комнаты последней,
Не видевши приставленных людей?
Меттерних.
Людей…
Фламбо.
Так, значит, смело вы вошли
И в круглый зал? Вас не остановили?
Так, значит, в белом зале не нашли
Вы офицеров у печи за пуншем?
А в галерее, значит, бригадирам
Пришло на ум сюда пустить вас с миром?
(На верху негодования).
Так вы прошли овальный кабинет,
И гоф-фурьер еще не съел вас? Нет?
Меттерних.
Но…
Фламбо.
Значит, дог наш в моську превратился…
Меттерних.
Но я вхожу…
Фламбо.
А в мельницу – дворец?..
И на пути никто вам не явился?
Но это непонятно, наконец!..
Меттерних.
Но…
Фламбо.
Что же это значит? Неужели
Они все вдруг внезапно заболели?
А адъютант дежурный, где же он?
Куда девался? Верно, уж влюблен
И изучает ночью нравы Вены.
Меттерних.
Но…
Фламбо.
Я такой не ожидал измены!..
Где ж черный мавр, спаси его Аллах?
Нет? Хорошо, что я-то на часах…
А? Что за слуги! Если мы узнаем,
То поделом достанется лентяям.
Меттерних
(вне себя, желая пройти к сонетке).
Я позвоню…
Фламбо
(преграждая ему путь, грозно).
Ни с места! Вы его
Разбудите…
(С нежностью).
Он так спокойно спит
На маленькой подушечке из лавров…
Меттерних
(падая в кресло у стола).
А! Этот сон эпический я должен
Запомнить…
(Кладет палец на огонь свечи и быстро отдергивает).
Но, однако, это пламя…
Фламбо.
Горит…
Меттерних
(трогая кончик штыка, который ему подставляет Фламбо).
А эта пика…
Фламбо.
Больно колет…
Меттерних (вскакивая).
Так я не сплю…
Фламбо.
Тсс… тише… не кричите…
Меттерних
(на секунду, с тоской человека, который думает, не приснились ли ему 15 лет истории).
О Боже мой… Но Ватерлоо?.. Но остров
Святой Елены?..
Фламбо
(с неподражаемым удивлением).
Это что такое?..
(Слышен шум в комнате герцога).
Проснулся император.
Меттерних.
Он… О Боже!..
Фламбо.
Э, черт возьми, вы сделались белей,
Чем кони наших конных трубачей!..
(Прислушиваясь к шагам за дверью).
Его шаги… Вот ключ он повернул…
Вот видите
(с отчаяньем),
его вы разбудили!
Меттерних (трепеща).
Не может быть! Не он оттуда выйдет,
Не он там тихо отворяет дверь…
Рейхштадтский герцог это… Не боюсь я…
Я знаю… это герцог…
Фламбо
(звучным голосом).
Император!..
(Он отдает честь. Меттерних откидывается с ужасом назад. Но вместо страшного, маленького, коренастого силуэта, которого гренадер заставил почти ожидать, на пороге, пошатываясь, появляется бедный ребенок, слишком худенький, который оставил свои книги, чтобы посмотреть, что происходит, и останавливается, подняв рабочую лампочку, белый сам, как его мундир. Он очень женственен благодаря расстегнутому воротнику, открывающему шею и позволяющему видеть батист сорочки, и волосам, кажущимся еще светлее от огонька лампы, падающего на них).
9. Те же, герцог, потом лакей.
Меттерних
(бросаясь к нему с нервным смехом).
Ах, это вы!.. вы!.. вы!.. вы!.. вы!.. О, Ваше
Высочество… Как счастлив я… Вы!.. вы!..
Герцог (иронически).
Откуда эта нежность?
Меттерних.
Так удачно
Все это было, что другого ждал я…
Фламбо
(очнувшись от своей мечты, в которую сам поверил).
Я тоже ждал его!..
Герцог
(оборачиваясь к нему и с ужасом видя его мундир).
Ах, что ты сделал!..
Меттерних
(дергая звонок).
Сюда!..
Фламбо (герцогу).
Себе позволил роскошь я.
Герцог (Фламбо).
Беги!
Фламбо.
В окно…
Герцог
(смотря в окно).
Смотри, там часовые…
Что, если выстрелят они?
Фламбо.
Что ж делать!..
Герцог.
Отсюда далеко еще до леса.
Меттерних.
Я прикажу им вслед стрелять…
Фламбо.
Так что ж?
Минута – и конец?
Герцог (живо).
Надень ливрею.
Меттерних
(ставя на нее ногу).
А, нет!
Фламбо
(презрительно).
Я навсегда расстался с нею!
Ну, разве может мотылек опять
Ползучей скверной гусеницей стать?
(И во всем одеянии бросается на балкон).
Так до свиданья!
Герцог
(за ним бежит).
Это же безумно…
Фламбо
(тихо и быстро ему).
Я спрячусь в Робинзонову пещеру.
Так помните… до завтра… на балу.
(Он уже верхом на балюстраде).
Герцог.
Но это же безумье!
Фламбо (исчезая).
Я там буду.
Герцог (ему).
Не делай шума!
Меттерних.
Если б ноги он
Переломал себе по крайней мере!
(Слышен голос Фламбо, спокойно распевающего: «Победа с пением…»)
Герцог.
О Боже мой!
Меттерних (изумляясь).
Поет!..
Герцог
(наклоняясь с балкона, с тоской).
Молчи, молю я!..
Фламбо (из парка).
Себе позволю эту роскошь я!..
(Он продолжает петь: «Откроет нам дорогу…» Выстрел. Песня прерывается. Минута молчания, ожидания… Вдруг голос слышен громче и веселее, продолжая песню: «Свобода…», и песня звучит дальше).
Герцог (с восторгом).
А… Промахнулись!
Меттерних
(за ним бросается на балкон и следит глазами за убегающим Фламбо).
В темноте дорогу
Находит…
Герцог (гордо).
Да, он здесь ведь был уж раз!..
Меттерних
(лакеям, которые вошли справа, отпуская их жестом).
Вы опоздали… мне не надо вас.
10. Меттерних, герцог.
Герцог
(Меттерниху, почти угрожающим тоном).
В полицию ни слова завтра!..
Меттерних (с улыбкой).
Нет,
Я не люблю рассказывать о шутках,
Которые сшутили надо мной.
(В то время как герцог поворачивается к нему спиной, он небрежно продолжает).
К тому ж, что значат ваши гренадеры:
Наполеоном все же вам не быть!
Герцог
(у дверей, высокомерно).
А кто же это может запретить мне?
Меттерних
(показывая на шляпу).
У вас есть шляпа, но не голова…
Герцог
(с отчаянием).
А, вы всегда находите слова,
Чтобы прогнать мое одушевленье,
Но в этот раз меня не уколоть:
Хлыстом насмешки придадите силы,
И я вперед, вперед помчусь безумно!
(Идет к Меттерниху, скрестив руки).
Не голова… кто это вам сказал?
Меттерних
(на минуту смотрит на принца, стоящего перед ним, в юношеском своем гневе, полного веры и силы. Потом шипящим голосом).
Кто мне сказал?..
(Хватает со стола канделябр и поднимает его к зеркалу).
Взгляните же сюда,
На вашу бледность и на ваши кудри,
Такие белокурые… Взгляните…
Герцог
(не подходя к зеркалу и невольно глядя в него издали).
Я не хочу…
Меттерних.
Взгляните на туман,
Который вас невольно окружает…
Герцог.
Нет, нет!..
Меттерних.
Смотрите же, ведь здесь
Германия с Испанией слились:
Они в душе у вас глубоко дремлют,
Они вас сделали таким печальным,
И гордым, и прекрасным…
Герцог
(отворачиваясь и невольно взглядывая).
Нет, нет, нет…
Меттерних.
Так вспомните сомненья ваши все…
Вам царствовать? О, никогда! Вы были б
Одним из бледных, кротких королей,
Которых запирают, чтоб они
Не подписали отреченья…
Герцог
(схватывает канделябр у Меттерниха, чтобы отстранить его).
Нет!..
Меттерних.
И где у вас энергия? Взгляните –
Мечтательный ваш лоб…
Герцог
(смотря и проводя рукой по лбу).
Мой лоб…
Меттерних.
И по нему
Вы провели рукой инфанта.
Герцог
(смотря на свою руку).
Как…
Меттерних.
Смотрите, пальцы так бледны и узки…
Их мы видали раньше на портретах, –
Унизаны перстнями там они…
Герцог (пряча руки).
Нет… нет…
Меттерних.
Взгляните на свои глаза,
Из них на вас взирают ваши предки.
Герцог
(глядя на свое изображение широко открытыми глазами).
Мои глаза?..
Меттерних.
Смотрите на глаза,