«Орлёнок» (1900). Драма, 6 актов — страница 8 из 37


Молодой человек.

Но…


Герцог (твердо).

Нет – и ни за что! Пусть я не гений,

Но совестью я гений заменю.

Я год еще прошу у вас мне дать…

Да, год труда, бессонницы и мыслей.


Молодой человек

(в отчаянии).

Но ваш отказ все слухи подтвердит.


Графиня.

Все говорят и так, что ты не наш.


Молодой человек.

Вы – молодая Франция, а вас

Считают старой Австрией…


Графиня.

Повсюду

Твердят, что ум твой ослабляют здесь!


Молодой человек.

Что представляют вам в неверном свете

События истории родной…


Графиня.

Что ты не знаешь подвигов отца!..


Герцог (в бешенстве).

Как?.. Это говорят?..


Молодой человек.

Что мы ответим?..


Герцог (жестоко).

Ответьте им, что я…

(В эту минуту отворяется дверь. Дитрихштейн показывается. Герцог обращается к нему и очень естественным тоном спрашивает).

Любезный граф?..


Дитрихштейн.

Там Обенаус…


Герцог.

Да, у нас урок

Истории… Пусть он войдет, прошу вас.

(Дитрихштейн выходит. Герцог показывает молодому человеку и графине разбросанные платья).

Укладывайте все как можно дольше,

Пусть вас забудут в вашем уголке.

(Видя входящего Дитрихштейна и Обенауса, к последнему).

А, здравствуйте, любезный мой барон…

(Небрежно к молодому человеку и графине, показывая на ширму).

Вы можете все это уложить. (К Обенаусу).

Здесь мой портной с модисткой герцогини.


Обенаус.

Ага.


Герцог.

Они мешают вам?


Обенаус.

Нисколько.

(Уселся за стол с Дитрихштейном).


12. Герцог, Дитрихштейн, Обенаус.


(За ширмами молодой человек и графиня, которые, увязывая вещи, внимательно слушают).


Герцог

(садясь против учителей).

Так, господа… Теперь вполне я ваш.

Я только очиню мой карандаш,

Мысль занести… или число отметить.

Ведь интересный факт мы можем встретить.


Обенаус.

Итак, я приступаю. Мы начнем

С того сегодняшний урок, на чем

Остановились прошлый раз.


Герцог.

Понятно.


Обенаус.

До 1806-го мы дошли…


Герцог.

И никаких событий не нашли

Мы в том году?


Обенаус.

В каком?..


Герцог

(сдувая пыль от карандаша с бумаги).

А в предыдущем?..


Обенаус.

Простите… я… Вот видите ль, судьба

Бывает иногда несправедлива…

На те… увы… печальные года…

Мы бросим с вами только беглый взгляд.

(Прячась за громкую фразу).

Поднявшись на бессмертные высоты

Истории, мыслители должны…


Герцог.

Так, значит… ничего не совершилось

В тот год?


Обенаус.

Простите, чуть не позабыл…

О, важный факт случился: измененье

Старинного календаря. Затем

Испания, задевши Альбион…


Герцог (тихо).

А император…


Обенаус.

Что?


Герцог.

Наполеон?


Обенаус (уклончиво).

Он…


Герцог.

Значит, он не покидал Булони?


Обенаус.

О, как же…


Герцог.

Где ж он был?


Обенаус.

А… здесь как раз.


Дитрихштейн.

Баварией он занимался.


Герцог

(с удивленным видом).

А!

Вот как…


Обенаус

(желая продолжать).

При заключеньи договора…

В Пресбурге… гм… покойный ваш отец

В желаниях с Габсбургами сошелся.


Герцог.

А это что за договор в Пресбурге?


Обенаус

(докторским тоном).

А это соглашение, которым

Кончается период целый.


Герцог.

Ах!..

Я карандаш нечаянно сломал…


Обенаус.

Ну-с, в 1807-м…


Герцог.

Уже?..

(Он спокойно очинил свой карандаш).

Вот, все теперь в исправности. Однако

Какая это странная эпоха…

Нигде не происходит ничего!


Обенаус.

Как ничего? Возьмем Браганский дом:

Король…


Герцог.

Но император, император?


Обенаус.

Какой?


Герцог.

Отец мой…


Обенаус.

А… Да ничего –

До 1808-го. Надо

Отметить по пути Тильзитский мир.

Тот договор…


Герцог.

Все только договоры?..


Обенаус.

Европа…


Герцог.

А… хотите обобщить вы?

Я понимаю.


Обенаус.

Да, я… обобщаю.

В подробности я лишь тогда вдаюсь,

Когда…


Герцог.

Так было что-нибудь еще?


Обенаус.

Но…


Герцог.

Что же?..


Обенаус.

Я…


Герцог.

Да, что происходило?

Я знать хочу.


Обенаус (бормоча).

Но… я не знаю… Ваше

Высочество смеетесь надо мной?


Герцог.

Не знаете?.. Вот как! Зато я знаю

И все, что было, вам я расскажу.

(Встает).

Итак, шестого октября…


Дитрихштейн и Обенаус

(встают).

Что значит?..


Герцог.

Тогда безмятежная Вена

Предвидеть грозы не могла;

Твердила, следя равнодушно

За мощным полетом орла:

«На Лондон несут его крылья…»

На Лондон? Напрасный покой.

Уж близился к ней император…

Вы знаете, верно, какой?..


Дитрихштейн.

Но, герцог…


Герцог.

Он Страсбург покинул,

У Кельна он Рейн перешел…

И смело над Австрией сонной

Спустился могучий орел…

Австрийцам он дал серенаду…

О, это был чудный парад:

Сульт бил в барабан с увлеченьем,

И трубы вел смелый Мюрат!

Свой славный маневр продолжая,

Он Вертинген взял по пути,

Был в Ульме…


Дитрихштейн (в испуге).

Что значит?.. Откуда?..


Герцог

(продолжая все сильнее).

С коня не успевши сойти,

Взять Эсслинген – Нею велит он.

Его знаменитый приказ

Как гром – и веселый, и грозный:

«Готовить осаду сейчас!»

И он торжествует победу

В 17-й день октября…


Дитрихштейн и Обенаус.

Но, герцог… О Боже великий…


Герцог.

На пленных австрийцев смотря!


Дитрихштейн.

Но вы…


Герцог.

В ноябре он был в Вене,

В Шенбрунне спустился орел.

В Шенбрунне… Где я прозябаю…

Там ночь во дворце он провел.


Обенаус.

Но, герцог…


Герцог.

Следит за врагом он,

Свой умысел смелый тая…

Однажды он войску кидает:

«Назавтра, назавтра, друзья!..»

Наутро он мчится галопом,

Летит перед войском своим:

«Солдаты! Покончим сегодня

Ударом одним громовым!»

Средь огненно-красных мундиров,

Пылающих ярко вокруг,

Мелькает его треуголка

И серый походный сюртук.

Войска необъятны, как море,

Но солнца в том море он ждет.

И вот уж пылает восход…

И солнце в улыбке, все солнце

Истории он отдает…


Обенаус

(глядя на Дитрихштейна).

А?!! Дитрихштейн?..


Герцог.

Да… вот как!..


Дитрихштейн.

Обенаус?


Герцог

(ходя взад и вперед. С возрастающей горячностью).

Смерть! Стоны!.. Ужас! Двадцать тысяч пленных.


Обенаус (бегая за ним).

Я вас молю…


Дитрихштейн (так же).

Подумайте! Что, если…


Герцог.

Окончена блестящая война.

Мой дед к отцу идет на бивуак.

Свиданье происходит…


Дитрихштейн.

Герцог, герцог…


Герцог

(скандируя, безжалостно).

На би-ву-аке…


Обенаус.

Боже!.. Замолчите…


Герцог.

И мира просит дед мой у отца,

И мой отец согласие дает.


Дитрихштейн.

Что, если кто-нибудь услышит вас?


Герцог.

Потом раздача отнятых знамен…

Считайте: восемь в ратушу…


(Графиня и молодой человек мало-помалу вышли из-за ширмы, бледные и трепещущие. Они уложили все свои пакеты и пробуют на цыпочках пробраться к выходу, все еще слушая герцога. В своем волнении они роняют картонки, и те падают со страшным шумом).


Обенаус

(оборачивается и видит их).

Что это?


Герцог.

И пятьдесят в Сенат!


Обенаус.

Здесь эти люди…


Дитрихштейн

(бросаясь к ним).

Ступайте прочь!


Герцог

(громовым голосом).

И пятьдесят в собор…

Везде знамена!!

(Жест, как будто распределяет знамена, – вне себя).


Обенаус.

О, какой позор!


Дитрихштейн

(торопя графиню и молодого человека, которые собирают вещи).

Скорее… Вот еще вам два картона…

Вот шляпы… ну…


Герцог

(падая в изнеможении на кресло).

Знамена… Все знамена…

(Графиня и молодой человек выходят).


Дитрихштейн.

При них!


Герцог

(в припадке кашля).

Знамена!..