Ортен — страница 28 из 55

– Во-во! Он самый. Тот, который первый, – всё также глядя в пустоту, подтвердил шаман.

– Ду ю спик инглиш? – с ходу выдал я кодовую фразу японке, занятой в этот момент ощупыванием своей затягивающейся под окровавленными тряпками раны.

Следовало срочно наладить межнациональное общение, стараясь не затрагивать проблему Курильских островов. Блин! Что мне вообще теперь с ней дальше делать?

То, что ушастая азиатка, видимо, разделила со мной тяготы странного провала из реального мира в игру, было понятно. Но если нам не удастся найти общий язык…

Вообще, в «Хрониках» была интегрирована продвинутая система голосового перевода, успешно справлявшаяся с синтезацией речи на двадцати восьми языках, позволявшая представителям разных национальностей вполне комфортно общаться друг с другом. Что только не предлагали «Невесомости» корпорации, выпускающие смартфоны и прочие девайсы, в ответ получали исключительно отказ. Было дело, пару раз даже подавали на разработчиков «Хроник Ортена» в суд, обвиняя в хищении каких-то передовых технологий и нарушении патентов.

Однако в базовых настройках интерфейса эта функция была отключена. Для её запуска необходимо было попасть в недоступное для меня меню, а потому сейчас выбор мой пал на самый что ни на есть продвинутый земной язык международного общения.

О! Я был мастак говорить на этом, почти родном для меня наречии. Владел я им профессионально. Не беда, что этот «язык» вообще не понимали настоящие англичане, а американцы делали круглые глаза и спрашивали: «What?»

Зато, как это обычно бывает, общаться с представителями третьих стран на руссо-инглише было легче лёгкого. А если какой-нибудь умник не желал воспринимать сиё пролетарское наречие и не был коренным жителем британских островов, то сразу становилось понятно – передо мной самый что ни на есть сноб, с которым лучше не иметь общих дел.

Сработало! Кто бы сомневался! Эльфа уставилась на меня своими огромными, блестящими от недавно пролитых слёз глазами и, шмыгнув слегка покрасневшим носом, пискнула.

– Есу, айу дю!

И мы заговорили! Старались, как могли. Я неимоверно коверкал язык Шекспира в пользу Пушкина, дочь Страны восходящего солнца не отставала, вплетая в британский слог мотивы Акидары Моритакэ. Понимали мы друг друга, дай бог, через три слова, а несовпадающий словарный запас и акцент делали разговор занимательным, но бесполезным.

Единственное, что мне удалось объяснить, так это то, что я – «русский друг Иван» и пришёл спасать её. А из сбивчивой речи девушки выяснил, что Касуми – её настоящее имя, живёт она в городе Дзёэцу префектуры Ниигата, ей восемнадцать лет и она только вчера начала играть в «Хроники» из-за своего парня Такеты, пропадающего в игре дни напролёт. Я хотел было попытаться узнать, как она попала в русский сектор, но шаман, всё это время пристально смотревший в пустой тёмный угол, подёргал меня за плащ.

– Ты это, рыцарь. От барышни-то ненадолго отклейся.

– А?

– На старика внимание обрати! Кому говорят! – рявкнул гоблин, постучав колотушкой по моему наплечнику. – Тебе ещё дело важное сделать предстоит, а ты тут лясы по-ненашенски точишь.

– Качим, послушай. Не мешай мне. Поверь, важнее того, чем я сейчас занят, в этой игре… в Ортене, нет ничего! – отмахнулся я от шамана.

Вот как объяснить неигровому персонажу, что то, что случилось с нами – настоящая катастрофа, по сравнению с которой все их «вымирания» – полная ерунда? А если произошедшее со мной и девушкой придать огласке, то «Хроникам» вполне может настать карачун. Закроют лавочку, несмотря ни на какие приносимые ей барыши, и тогда гоблины вымрут окончательно и бесповоротно.

Хм, интересно, а кроме нас двоих, сколько ещё людей провалилось в игру?

– Э, не, милок! Полуэльфов в Ортене и так много. Ещё один или два погоды не сделают, а тебя ждёт…

– Какие на фиг полуэльфы! – взорвался я, перепугав только-только успокоившуюся японку.

– Те самые, которых бабы рожают, – расплылся в улыбке старик. – А теперь марш в круг – тебя ждёт кызказ-дур с Допой.

«Идите вы в допу к вашему Допе с этими вашими кызказ-дурами!» – приготовился я послать шамана в далёкое пешее путешествие…

«Лопнула одна из ваших Нитей Судьбы! Оставшееся количество: 45»

Я чуть не взвыл, увидев ненавистную надпись, и хотел уже схватиться за рукоять своего двуручника, но вместо этого был вынужден ловить сразу три пергаментных «системных сообщения», с хлопком появившихся прямо перед моим носом.

Ещё один уже не тихий и совсем не хлопок, а взрыв петарды, сопровождаемый яркими вспышками и чуть ли не салютом и пронзительный визг японки, ножом резанул по моим расшатанным нервам. Азиатские спецэффекты такие азиатские… Увидев причину шума, я так и вовсе порадовался, что разработчики игры не приписали нас, русских, к восточным регионам.

На кровать с высоты примерно в полтора метра гулким стуком упал один свиток. Да не просто свиток – а массивный рулон, покрытый японскими национальными узорами, накрученный на палку из красного лакированного дерева, с двумя ручками-держалками по обеим сторонам. Таким «посланием» и убить можно… Допустим, если голова дворфа и выдержит прямое попадание подобного подарочка, то за здоровье какого-нибудь халфлинга я не ручаюсь.

Спружинив на застилавших кровать шкурах мегасвиток с грохотом упал на пол и подкатился к моим ногам. Подняв этот эпический труд, появившийся здесь явно не по мою душу, я попробовал развернуть его, но тут же отбросил эту идею. С тем же успехом я мог попытаться отколупать пальцами лист фольги от цельнолитой стальной чушки. Пожав плечами и положив рулон перед эльфийкой, я занялся своими свитками.

«Задание: Есть такое понятие – честь».

«Требования: Победить Камзанского орка Допу в кругу гоблинского кызказ-дура».

«Описание: Шаман племени Жамг-жамг До настаивает, чтобы вы приняли усчастие…»

Почти весь оставшийся текст описания квестовой задачи был аккуратно заштрихован, так что прочитать его не было никакой возможности. Награда – синий пластинчатый нагрудник с неплохими характеристиками оказался небрежно перечёркнутым. Рядом красовалась надпись, выполненная уже знакомым почерком:

«Награда: Одно божественное вмешательство!»

Ниже, всё той же рукой, неизвестный сообщал мне:

«Соколов – вот как это называется? Стоит отпустить тебя на пару минут в свободное плавание и ты уже по бабам шляешься? Мне за тебя стыдно! Ты неуч, как и твоя ушастая приятельница. От ваших разговоров на артурианском языке у меня кровь из ушей хлещет! Не надо так! Быстро встал и пошёл валить зеленого урода. Я обо всём договорилась».

Значит, всё-таки «она».

«Постскриптум: Не вздумай спорить со стариком – он тот ещё пройдоха! И да – перед тем как что-либо делать, прочитай остальные свитки!»

Я уже ничему не удивлялся. Не вдаваясь в долгие размышления на тему прочитанного, послушно развернул следующий свиток.

«Получено достижение: Начинающий спаситель принцессок».

Ни описания, ни выполненных условий для получения достижений в свитке не значилось. Вместо этого всё той же женской рукой было написано:

«Выпей это немедленно! Я очень сильно нарушаю правила, но у меня нет времени играть с тобой в куклы, растить тебя, вскармливая с ложечки, и воспитывать по всем правилам. К тому же наши «партнёры» сейчас творят такое, что нам с тобой и не снилось. И не волнуйся… Если будут проблемы, я договорюсь. В конце концов, это моя работа! Как прибудешь в Дианейру – сразу бегом в капитул ордена! Скажешь, чтобы провели прямо ко мне в храм!»

И наконец-то под текстом стояла подпись, от которой у меня совсем уж замутило: «Богиня Элиния Меченосная»

«Награда: «Элексир Небесного пути», две шутки. «Элексир Слезы знания», десять штук».

– Старик…

– Что? Хозяйка твоя наконец-то проявилась? – то ли засмеялся, то ли закашлял гоблин.

– Старик, будь другом. Свали минуты на две.

Старый шаман, судя по его роже, хотел было выдать какую-то пошлую шутку, наверное, про «скорострел» или что-нибудь в этом духе, но, взглянув на меня, вздохнул, покачав головой, тихо хмыкнул и вышел из своей пещеры, тихонько притворив за собой дверь. Я же слегка подрагивающим пальцем надавил на строчку награды и явственно услышал, как в сумке что-то звякнуло. Ещё секунда, и я держал в руках две небольшие бутылочки, в каждой из которых плескалось примерно с чайную ложку мягко светящейся бордовой субстанции.

«Элексир Небесного пути».

Ярко-красная надпись соответствующая этому предмету, о существовании которого знали все игроки, но немногие имели, на зависть всему остальному миру. Жидкость в колбах была «кровью божества», способной перевести смертного на принципиально иной уровень существования. Это если верить описанию.

На самом же деле этот предмет – награда, получаемая за выполнение заданий «Новый путь» и «Живая легенда». Тех самых эпических квестов, по окончании которых игроки жертвовали свои уровни небожителям в обмен на эти элексиры и, выпив их, получали взамен возможность начать игру заново, выбрав себе могущественный подкласс.

Считалось, что чудодейственные скляночки выдавались только таким образом. Эти божественные предметы были неуничтожимы. Их нельзя было сломать, выбросить из инвентаря, потерять, подарить или продать. Они крепко-накрепко привязывались к персонажу и хранились в его инвентаре до тех пор, пока он не решался использовать их.

Признаться, начиная играть в эту игру и ознакомившись между делом с системой классов и прокачкой персонажа, я твёрдо решил, что не буду заморачиваться столько времени, чтобы достичь хотя бы сотого уровня. Это когда-то давно, во времена бурной молодости, ММОРПГ затягивало меня с головой и достижения в виртуальных мирах казались чем-то значимым, чем-то таким, на что не жалко времени, проведённого перед монитором.

Сейчас же моё кредо: «Играй, пока играется!» Такие развлечения, как «Хроники», с трудной и отчасти нудной системой повышения уровней, требованиями к личному навыку и обязательной социализацией, необходимость в которой возникала уже на низких уровнях, – вряд ли удержали бы меня более чем на месяц. Надо сказать, я вообще был поражён, когда узнал, настолько сложная в освоении ММОшка пользуется такой бешеной популярностью, и это в эпоху всеобщей «казуальности».