Оружейная Машина — страница 42 из 51

— …с чего бы это твой мозг переключился на нереально скучную историческую программу Национального общественного радио?

— Я думаю, с чего бы это жена Джейсона Вестовера посоветовала мне держаться подальше от Вапуза. А еще, Бэт, я тебе припомню все это, когда ты в очередной раз скажешь мне, что моя история-фу слабей, чем его. Потому что я это все не просто так читал. У меня есть серьезное подозрение, что наш парень любит приходить к Вапузу. Но посмотри вокруг. Томбс, суд, парк, в котором толстая чихуахуа не спрячется, офисные здания… Где приткнуться парню, который хранил свои сокровища в дрянной квартирке в доме без лифта на Перл?

— Тут еще полицейских полно, — заметил Бэт.

— Ты так говоришь, словно мы не полицейские, — невозмутимо проговорил Тэллоу и поехал дальше.


Скарли сидела в их с Бэтом логове перед ярко горевшим компьютерным монитором.

— Я его вычислила, — сказала она, не поднимая глаз.

Лицо у нее оставалось до удивления бесстрастным, и у Тэллоу сердце сжало невольное смутное предчувствие неминуемого ужаса.

Бэт влетел в комнату, хлопая руками и мелко кивая:

— Вычислила его? Вычислила кого? Кто вычислен-то?

— Наш парень, — ровным голосом ответила Скарли.

— Поверить не могу, — отозвался Бэт.

— Наш друг попал в картотеку Департамента почти сразу, как начали вести базу данных с ДНК. В общем, в базе он есть. У меня есть файл. Я его вычислила.

Бэт посмотрел ей через плечо на экран и сказал что-то вроде:

— Чо-о-о-орт…

— Джон, — тихо сказала Скарли. — Тебе нужно на это взглянуть.

Ее речь прозвучала как угроза.

Смотреть Тэллоу не хотел.

Тэллоу хотел плюнуть на это, сказать: а, делайте дальше, что хотите, — сесть в машину, уехать к себе в участок, налить кофе и… и пусть все идет своим чередом. Он даже на это смотреть не будет, больно надо. Вот были же времена, когда мир представлял собой просто движущийся задник сцены, на которой выступал только он сам. Садился в любое удобное кресло и знай себе прокручивал в голове мысль, мелодию или абзац — все, что понравилось и могло занять голову на время, пока длилась смена. Словно двадцать лет прошло… А он знал — не двадцать лет, это на прошлой неделе было, но прошлую неделю он как-то не мог вспомнить — в памяти все смазалось. Прямо как летние детские воспоминания или вот, так точнее сказать, фотография прошлой недели, над которой поработали в фотошопе, накладывая дымку, применяя фильтры и затемняя картинку — словом, создавая видимость патины времени.

Тэллоу подошел к компьютеру и взглянул на экран.

С экрана на него глядел человек, с которым он разговаривал у здания на Перл-стрит.

Но лет на двадцать моложе. Не такой спокойный. Худой, но не настолько. На лице — следы крови. Не его.

А еще на экране читалось имя. Но оно как-то не произвело особого впечатления.

Тэллоу понял, что в ушах громко стучит кровь. Он сглотнул и прикрыл глаза, и голос Скарли приглушил гулкое бухание крови:

— … бывший солдат. Доктор, который его осмотрел, оставил в досье запись, что он, возможно, шизофреник. Тут еще от руки что-то на скане бумаги написано. ТНВГ — это что?

Тэллоу наконец-то сумел улыбнуться:

— Сразу видно, в приемном покое скорой ты нечасто бывала.

— Так что это значит?

— Это медицинский сленг. ТНВГ значит Трюхнутый На Всю Голову.

— Отлично.

Тэллоу наклонился поближе. Его парня привлекли по обвинению в разбойном нападении, но жертва каким-то образом дематериализовалась. Так что в результате они получили больного на голову и слоняющегося по камере ветерана с чьей-то кровью на лице. Поскольку тюрьма была, как всегда, переполнена, а в мире имелась масса более важных вещей, чем какой-то псих, к делу приложили еще одну бумажку, гласившую: так и так, арестовавшие подозреваемого офицеры ошиблись, вполне возможно, что на лице у этого ненормального его собственная кровь, а поскольку жертва отсутствует, а состав преступления как-то не просматривается, с гражданина нужно снять пальчики и прочее и вышвырнуть обратно на улицу.

— Тут записано только это: «бывший солдат», — сказала Скарли. — И непонятно, ветеран он, или его в запас отправили, или вовсе из рядов исключили… Короче, халтурно сработали. Сдается мне, кто-то на чистом энтузиазме решил его в картотеку как положено занести просто потому, что на чуваке крупными буквами написано — «рецидивист». Возможно, это сделал тот самый криминалист, которого заставили с него кровь соскребать. Я бы очень хотела заглянуть в его армейское досье.

— Мы с этого компьютера можем его посмотреть? — спросил Тэллоу.

— Вполне, — сказала Скарли. — Но не сейчас. У нас и так достаточно над чем подумать, а эту информацию так просто не добудешь, понадобится несколько часов. А нам еще нужно кое-куда поехать. — И она вся встряхнулась, словно пытаясь очнуться от леденящего кошмара или стрясти капли холодного дождя с кожи. — Давайте поехали.

— Куда это? — удивился Бэт.

— В машину, Бэт. Джон за нами. Мы едем ко мне. Там моя жена накормит нас ужином.

Тэллоу тут же понял, что его тошнит от одной идеи похода в гости.

— Я бы не хотел навязываться.

— Джон. Это приказ. Ты приедешь к нам и будешь с нами есть.

— Я мог бы привезти что-нибудь…

— Джон, — сказала Скарли. — Мне дали четкие инструкции. Если я приеду без тебя, меня накажут. А ты же не хочешь, чтобы меня наказали, правда?

Тэллоу уже хотел ответить, но Бэт за спиной у Скарли несколько раз энергично и коротко встряхнул головой, транслируя вполне очевидный смысл: «Нет, Джон, нет, не надо говорить про то, что я сказал тебе в баре, ну, это, „но я же знаю, что тебе нравится, когда тебя наказывают, Скарли“, так вот, не делай так, последствия будут ужасными!»

— Я просто думаю, что это не такая уж хорошая идея, — пробормотал Тэллоу, пятясь к двери.

— Джон. Мы заработались допоздна, но нам все равно нужно многое обговорить. Поэтому Талия предложила приготовить ужин. И потом, мы же тебя не в секту заманиваем!

— И, — добавил Бэт, — кое-какие делишки еще нужно обделать, правда, Джон?

Скарли посмотрела на Бэта как на преступника:

— Делишки? Какие еще делишки?

— У Джона есть план, — радостно сообщил Бэт, весь светясь от радостной мысли, что он знает что-то, чего не знает Скарли.

Скарли шагнула к Джону и уткнула ему в грудь на удивление твердый палец:

— Значит, договорились. Бэт едет со мной. Ты едешь за нами. Талия кормит тебя. А ты рассказываешь мне, что вы там от меня скрываете.

— Я ничего не скрываю.

— То, что Бэт знает что-то, чего не знаю я, неприемлемо. По крайней мере дайте мне возможность сохранить лицо и сказать, что мне это уже говорили, а я забыла, потому что я его начальница и у меня дел больше. — И уже более спокойно она добавила: — А еще он, похоже, спер мой «Твайн»[9], а еще тут банка с… впрочем, не важно. Потом расскажешь. А сейчас — поехали.

— Но…

— Никаких «но». Поехали, я сказала.

Тэллоу очень хотелось заползти в какую-нибудь щель и там тихонечко издохнуть. Ужин в гостях абсолютно не вписывался в привычный образ жизни. Ужин! Мерзость! Как паук по голой коже прополз! Да просто он не желает…

Тэллоу ухватил эту мысль за хвост и замер. Итак… Ну что ж, вот она, мысль: «Я просто не желаю участвовать в жизни других людей».

«Да ты же полный псих», — живо припомнил он слова Бэта. Но Тэллоу точно знал, что он-то не псих! Он мог подвергнуть это высказывание бесстрастному анализу и вынести вердикт: нет, он не псих, и не участвовать в жизни других людей — это хорошо и правильно. Совершенно не нужно ему видеть, как они живут, а им совершенно не нужно, чтобы он рядом ошивался. А ведь, пожалуй, тут он понимания ни у кого не встретит… Они станут возражать — но на каждое возражение у него есть весьма логический контрдовод.

Прошла еще одна долгая секунда, прежде чем он понял: а ведь именно так полные психи и поступают…

— Ну хорошо, — сказал Тэллоу. — Я с удовольствием познакомлюсь с твоей женой. Куда мы едем?

А мысленно тихонько себя поздравил: ха, а ведь он оставил лазейку! Может, удастся просто заехать, поздороваться — и свалить. Ведь он же не обещал, что прямо сядет и будет общаться.


Пробка на Бруклинском мосту уже рассосалась, и они сумели достаточно быстро выехать с острова.

Тэллоу был настолько обеспокоен жуткой перспективой встречи с незнакомыми людьми и мыслями о своем психическом состоянии, что он лишь через пять минут понял, что машинально включил полицейское радио.

Массовые беспорядки в Бронксе после того, как директор католической школы, уволенный из-за того, что у него нашли терабайтный внешний диск с детской порнографией, сумел избежать тюрьмы.

Забитый насмерть клерк в секс-шопе в Сансет-парке, убийца нарисовал кресты кровью убитого на стойке и на окнах, из магазина украдена жесткая немецкая порнография на сумму более четырех сотен долларов. Предполагаемое орудие убийства — резиновый член весом в пятнадцать фунтов.

В Вильямсбурге на улице найден истекающий кровью обнаженный семнадцатилетний юноша, на теле жертвы насчитали более трехсот ножевых ранений.

Квинс: хозяин квартиры забил насмерть квартиранта мачете, затем попытался покончить с собой. Он был еще в сознании, когда прибыла скорая. Один остряк пошутил, что парень нарубил себя в мелкую щепу.

Пятеро бандитов, все не достигшие возраста восемнадцати лет, найдены на углу Уоткинс-стрит в Браунсвилле: их убили, кастрировали и сложили стопочкой. Никто ничего не видел.

Там же, в Браунсвилле, шестнадцатилетка перерезала горло девочке тринадцати лет, и та за несколько минут истекла кровью. Убийца пыталась покончить с собой и заявила, что хотела всего лишь изуродовать покойную, чтобы их совместный сутенер не смог предлагать ее состоятельным (то есть способным заплатить двадцать и больше долларов) клиентам.

В Проспект-Парке мужчину застали за мастурбированием — он использовал для этого дуло девятимиллиметрового пистолета. Когда его прервали, он застрелил охранника парка, совершавшего пробежку гражданина, другого гражданина, выгуливавшего собаку, и няню, а потом направил дуло пистолета в открытый рот и застрелился.