Оружие Древних — страница 10 из 59

— Они окружают нас! — пятясь, крикнул Руннор.

— Поздно бежать, — сказал Маррод. Он шагнул вперед, но Шенн схватил его за плечо:

— Назад! Туда! — фагир указал на полуразрушенный храм. — Я знаю другой выход!

Бросив почти все снаряжение, воины скрылись под аркой полуразрушенного дворца. Морроны бросились следом.

— Не бежать! — крикнул Хаггар. — Здесь остановим их!

Первые, сунувшиеся в проем, морроны полегли под ударами мечей. За аркой входа была небольшая зала, и отряд стал полукругом, контролируя вход. Улнар еле уклонился от летящего в лицо дротика:

— Стреляют! Не стоять перед входом!

— Шенн, брось факел за угол! — сказал Хаггар. Фагир так и сделал. Зал погрузился во тьму.

Столпившиеся снаружи морроны не видели врага, но очень хотели достать дерзких арнов — и первые смельчаки ринулись внутрь.

Семир спустил тетиву. Раненый моррон закричал, падая под ноги своих товарищей. Воины встретили кочевников мечами, и воздух огласили предсмертные крики.

Меч Улнара со звоном отбил удар моррона, отработанным приемом воин оттолкнул противника так, что тот врезался в стену.

— Куда? Ты стой здесь! — Хаггар секирой преградил путь рванувшейся в бой Далмире. — Без тебя справятся!

Десятник был прав. Сражались в такой тесноте, что не взмахнуть мечом. Воины просто кололи набегавших кочевников, а если удар парировался, схватывались лицом к лицу.

Из десятка нападавших не выжил почти никто. Понимая, что так ничего не добиться, морроны бросали в проход факела, а за факелами летели стрелы. Рядом охнул кто–то из воинов, и Улнар схватил покачнувшегося Руннора. В него попала стрела.

— Отходим! — приказал Хаггар. — Мастер, показывай путь! Кто прикроет?

— Я, — сказал Маррод.

— Улнар, Семир, поможете ему, остальные бегом!

Воины побежали. Маррод отступал, держа клинок на отлете. Улнар встал рядом.

— Не мешай, — произнес эльд. — Я справлюсь с ними один. Одному легче.

— Я помогу! — твердо сказал Улнар.

— Не попади под мой меч! — процедил Маррод.

— Постараюсь.

Чернолицые с воплями хлынули внутрь. Стрела Семира тотчас нашла одного из них, и убитый рухнул наземь. Стрелять можно было, не целясь.

Маррод прыгнул вперед. Меч эльда взлетел и затанцевал. Кружась по залу, Маррод оставлял после себя корчащиеся в агонии тела, и Улнар поразился мастерству эмона.

Отбив удар изогнутого меча, Улнар ткнул эфесом в лицо противника, выбив ему глаз. Тут же, с разворота, полоснул набегавшего и добил по спине.

— Уходим, хватит! — Улнар подбежал к Марроду и едва отбил встречный удар.

— Я же говорил: не попадись! — выдохнул эльд. Сейчас Улнар понял мысль Маррода: в темном зале лучше биться одному, когда знаешь, что вокруг только враги…

— Отступаем! Быстро! — Улнар поднял валявшийся под ногами факел. Пока морроны не опомнились, воины побежали по следам отряда, четко различимым на пыльном полу. Вслед им полетели стрелы.

Шенн с зажженным факелом шел впереди. Отступая со всеми, Далмира слышала за спиной звуки боя, и сердце ее замирало. Только бы спастись! Больше всего девушку поразило желание Маррода прикрывать отступление. Он шел на верную смерть! И еще тот воин, Улнар! Почему десятник приказал остаться именно ему?!

— Ждем их здесь, — сказал Хаггар. Все остановились. Воины мрачно смотрели друг на друга. Где–то там сейчас бились их товарищи, которых они, быть может, не увидят уже никогда.

Но они вынырнули из тьмы, усталые и забрызганные кровью.

— Они не скоро нас догонят! — ухмыльнулся Маррод. Его меч был в крови до самой рукояти. Улнар поднял факел:

— Уходим!

Отряд бежал по разрушенным коридорам. Следуя за проводником, воины огибали упавшие колонны, ныряли в проломы и, наконец, над ними раскинулось небо. Они выбрались из города!

— Теперь куда? — тяжело дыша, проговорил Хаггар. Шенн поглядел на небо:

— Анвинор там! — указал он. — Но туда мы не пойдем.

— Как? — изумился Руннор, прижимая к пробитому стрелой плечу окровавленную тряпку.

— Морроны, тупица! — сказал Эрбин. — Пока чернолицые на хвосте, нам никуда не деться. Выследят.

— Знать бы, сколько их, — сказал Маррод, покачивая клинком. С лезвия капала кровь.

— Биться хочешь? — спросил Хаггар, взвешивая в руках секиру.

— Для того нас и наняли, — Маррод взглянул на десятника. — Разве нет?

— Но мы не знаем, сколько их. И не знаем, куда отступать, — сказал Идгерн. — Думай, мастер, скоро они найдут нас!

Улнар смотрел на спину Маррода и думал, что воин сражается так, как никто другой. И что он, Улнар, может прекратить погоню — стоит только показать морронам флакончик Ош–Рагн… Но что скажут друзья? Как объяснить, что он не служит гунорбохорской ведьме? И еще: власть Ош–Рагн велика, но не все морроны подчиняются ей. Преследователи могли быть из их числа.

Шенн бросил взгляд на звезды:

— Идем туда! — указал он, и никто не стал спрашивать, почему. Фагир вывел отряд из засады, и теперь ему верили все.

Глава 7. Буря

— На востоке болота гулхов. Там есть, где пройти, и морроны туда не сунутся, но это далеко. Не дойдем, — объяснял Шенн настырному Хаггару. — Учитель говорил: в эти пески морроны не заходят. Нет воды, песчаные бури…

Хаггар фыркнул и сплюнул на песок.

— А мы как пройдем? Все припасы там остались. И вода. Только фляги при нас, и то не у всех.

— Пройдем, — уверенно сказал фагир. — У меня карта. По ней мы выйдем к источнику.

— Источник? Прямо в пустыне? — усомнился рыжебородый воин. — Что–то не верится…

Они сделали, как велел Шенн: повернули на север. Изрезанные холмами и лощинами земли сменила пустыня, усеянная бурыми клочками травы и низким колючим кустарником. Затем потянулись голые безводные пустоши, где властвовали ветер и песок.

— А следы–то заносит! — радостно показал товарищам Семир. — Морроны не выследят нас.

— Мастер, — к Шенну подошел Улнар. — Разреши спросить.

— Конечно, Улнар. Спрашивай.

Воин говорил вполголоса, пока они не отошли в сторонку:

— Мне случалось видеть карту Арнира. Настоящую карту, ту, что есть у самого одана… Я много скитался и знаю, что на ней многого нет, а я всегда хотел знать: что там, на западе?

— Ты любознателен, — отметил Шенн. — Как тебе, должно быть, известно, за Кхином простирается великая равнина. К югу она упирается в горную гряду, на севере опять же горы, в которых, нашли убежище остатки древних. Это место известно как Эльденор.

Улнар кивнул:

— А слышал ли мастер о Гунорбохоре?

— Гунорбохор? Хм, воин, откуда тебе известно об этом месте? — Шенн с удивлением взглянул на Улнара.

— Бывает, мы допрашиваем пленных морронов… Я знаю, это их родина.

— Я сам недавно узнал о нем. Это болотистые земли к западу от Анвинора.

— Сколько дней пути?

— Зачем тебе это знать?

— Любопытно, — Улнар не мог лгать, но и правду говорить было нельзя. — Я слышал: там кочуют многие их племена, и Ош–Рагн собирает их под свою руку. Вот я и думаю: сколько времени им потребуется, чтобы дойти до Кхина, и успеем ли мы вернуться быстрее? Ведь ты говорил: от нас зависит жизнь многих…

— Ты мыслишь, как военачальник. И знаешь имя Ош–Рагн…

— Имя морронской ведьмы знает всякий, кто когда–нибудь бился в приграничье, — ответил воин. — Можешь спросить у Хаггара.

— Ты слышал о Следе Топора? — спросил Шенн.

— Да. Это трещина, рассекшая Кхинор надвое.

— Ты прекрасно знаешь мир, Улнар! Так вот, начало След Топора берет недалеко отсюда, а заканчивается у болот Гунорбохора.

Улнар кивнул. Теперь все ясно.

— Скажи, мастер, а что дальше? Что за болотами на твоей карте? Или это тайна?

— Не тайна. Дальше пергамент заканчивается, — улыбнулся Шенн.

— А ты хотел бы узнать, что там, мастер?

— Конечно!

— Когда соберешься туда, вспомни обо мне. Я тоже хочу это узнать.

Шенн довольно рассмеялся:

— Я рад, что в этом мы похожи.

Среди бесконечных рыжих барханов гулял ветер, занося следы путников. И правда, подумал Улнар, здесь нас морроны не найдут. Если сами тут не сгинем.

Солнце палило. Ноги увязали в мелком красноватом песке. Улнар заметил что–то блестящее, наклонился и поднял изогнутый осколок ракушки. Похожие он в детстве находил на берегу Восточного моря. Но там было много воды, а здесь…

Могучий Карон помогал идти раненому стрелой Руннору. Воин двигался тяжело, загребая ногами, и Улнар подумал, что он долго не протянет. Так и случилось. После привала Руннор подняться не смог.

Шенн осмотрел раненого: горячий лоб, затрудненное дыхание. Фагир нахмурился:

— Дай мне осмотреть рану!

Сама рана была неопасной: стрела угодила в мякоть мышцы, не задев кости, но воин потерял много крови. Наконечник тут же извлекли. Как водится, рану присыпали толченым корнем синелиста, останавливающего кровь, и наскоро перевязали.

Шенн снял повязку и покачал головой: рана не заживала. Кожа по краям была черной, сама рана сочилась гноем…

— Что? Что там? — спрашивал бледный, как полотно, Руннор. Шенн молчал, заново перебинтовывая рану.

— Вот, съешь и запей, — Шенн высыпал раненому в рот порошок и поднес к губам свою флягу. — Все будет хорошо, верь мне.

— Он выживет? — спросил фагира Хаггар. Шенн качнул головой:

— Не знаю. Похоже, стрела отравлена. Я не знаю, что это за яд. Это очень плохо.

— Слушай, мастер, а может… — воин многозначительно погладил рукоять кинжала. — Если он все равно не выживет? И ему мучений меньше.

— Нет! — резко ответил Шенн. — Я не знаю, выживет ли он, но… Незачем это, десятник. Морроны не идут за нами — иначе бы давно нагнали — значит, не надо спешить. Он может выжить. Вели сделать носилки.

Воины взяли копья, накинули сверху плащи, привязали. Так, меняясь каждый час, несли Руннора.

— Пейте меньше, — говорил воинам Шенн. — До источника еще далеко.