Оружие Танита (ЛП) — страница 34 из 61

Всё ещё вытирая полотенцами свои свежеостриженые головы, бойцы сконцентрировали внимание.

- Маквеннер! Дойл! Бонин! Ларкин! Рилке! Несса! Бэнда! Мэрин! Майло! Варл! Кокоер! Кёрен! Адаре! Вадим! Ноур! Всё! Давайте, побыстрее!

Ларкин натягивал чистую чёрную майку на свой костлявый торс и хмуро уставился на Брагга, когда услышал своё имя.

- Ох, ну что теперь? – проворчал он.

Ларкин выглядел слабым и мертвенно-бледным с остриженными волосами.

- Что ты натворил, Ларкс? – фыркнул Брагг.

- Фесово ничего! – огрызнулся Ларкин, энергично натягивая накрахмаленные до твёрдости брюки. Застёгивая ремень, он прошаркал по полу, присоединяясь к остальным в незашнурованных ботинках.

- Это все, - сказал Даур Гаунту, и комиссар-полковник кивнул. Мучительно осознавая, что все вокруг него обриты наголо, Гаунт указал на свои волосы.

- Не волнуйтесь, очередь за мной, - сказал он. – Вши не различают званий.

Призраки улыбнулись. Сейчас все они выглядели сырыми новобранцами, их бритые головы имели нездоровый бледный цвет. Гаунту особенно жаль было женщин.

- Очень хорошо, - сказал он. – Имперское Командование поручило операцию нам. Детали – позже, сейчас вам достаточно знать то, что лорд-генерал задумал её сам и считает особо важной задачей. Её успешное выполнение имеет приоритет перед всеми остальными Имперскими операциями на данном участке.

Несколько пар глаз расширились. Ларкин издал тихий, унылый стон. Бэнда толкнула его локтем.

- Я лично отобрал всех вас для этого задания по причинам, что станут очевидны каждому из вас. Название операции – «Ларисель». Вы не будете говорить о ней никому ни в общих чертах, ни в частности, в особенности Призракам за пределами этой группы. Я хочу, чтобы все вы собрались в суб-ангаре 117 к 18:30 в полной выкладке и с личными вещами. Я имею в виду всё, приготовленное к транспортировке. Вы не вернётесь в расположение.

- Это потому, что наша миссия… с билетом в один конец? – эвфемистически спросил Варл.

- Не буду лгать, сержант. Операция «Ларисель» будет сопряжена со сверхвысоким риском. Но причина, почему вы не вернётесь в расположение полка, заключается в том, что я передислоцирую всех вас во вторичное расположение для спецподготовки и инструктажа об особенностях задания. Ладно?

Ответом были бормотание и кивки.

- Вопросы? Нет? Ну и хорошо. Я абсолютно уверен во всех вас: ваших способностях и арактерах. Я повторю это перед отправкой, но удачи всем вам. Император защищает.

Гаунт глянул на Даура.

- Хотите что-нибудь добавить, капитан?

- Одну лишь вещь, сэр, - Даур шагнул к строю, потянувшись к накладному карману своего тёмного кителя. – Касательно рядового Каффрана. Как вы знаете, мы оббивали пороги, задавали вопросы, собирали данные. Я абсолютно уверен, что определённая ценная информация была получена и таким путем, а также из уст в уста, от бойца к бойцу. Но теперь, когда вы должны быть, по сути, отделены от основных сил полка, будет куда меньше возможностей держать вас в курсе дела, по мере продвижения этого волнующего расследования. Поэтому, сейчас… я хочу проверить кинжал у каждого бойца. Я хочу услышать от каждого из вас о замеченных щербинах или повреждениях кинжалов любого другого бойца. И не видели ли кто одну из таких ранее?

Он вытащил из кармана маленький вощёный конверт, открыл его и положил на ладонь золотую монету.

- Имперская крона, местной чеканки… умышленно испорчены и аверс, и реверс. Кто-нибудь признал её? Кто-нибудь знает о её происхождении? Если вам неудобно говорить сейчас, встретьтесь со мной, или комиссаром-полковником, или комиссаром Харком наедине. На этом всё.

- Разойтись, - сказал Гаунт.

Группа разошлась, тихо переговариваясь друг с другом. Даур и Гаунт вместе развернулись и ушли во внешний зал.

 - Я питал надежды насчёт монеты, - признался Даур. – Мы уже знаем от дюжины Призраков, включая Обела и Коли, что было множество таких в конторах, прилегающих к фабричному сектору. Но все они клянутся, что от греха подальше не брали монеты из-за меток.

- Посмотрим. Если кто-то предался алчности, он не захочет в этом признаваться. Они знают, как строг я по отношению к мародёрству. Вы проверили клинок Каффрана?

Даур вздохнул.

- Он выщерблен. Каффран сказал, что это случилось в ходе перестрелки в парке на отметке 505, но мы располагаем лишь его словами. Подчинённые Дель Мара пустятся в пляс, если это всплывет.

- Так не позволяйте этому всплыть, - сказал Гаунт. – Они и так получили все концы, чтобы увязать их вместе. Не давайте им ничего больше.

- Что делать будем? – тревожно шепнул Ларкин Браггу, когда тот кончил зашнуровывать ботинки. Брагг прислонился поблизости от него, надевая майку.

- Мы расскажем Гаунту, - просто ответил Брагг.

- Мы не можем!

- Почему? – спросил Брагг.

- Потому что мы не предаём своих. Я по жизни не был крысой, и сейчас начинать не собираюсь.

-  Я не думаю, что причина в этом, Ларкс, - сказал Брагг. Он улыбнулся. – Мы будем крысами, если это погубит Каффрана. Нет, я думаю, ты боишься его.

- Я не боюсь!

- Я думаю – боишься. Я знаю, потому что сам боюсь.

Глаза Ларкина расширились.

- Ты боишься Куу?

- Ладно, не то чтобы боюсь. Но опасаюсь. Он – тот еще кадр.

Ларкин вздохнул.

- Я боюсь его. Он маньяк. Если мы доложим, и потом он освободится, то придёт за нами. Он, фес, придёт за нами. Это того не стоит.

- Это стоит ради Каффа.

- Я не перехожу дорогу Куу. Ни в чём. Что-то в нём не так... Что-то нездоровое. Он может предстать перед расстрельной командой, а затем вернуться и преследовать меня.

Брагг рассмеялся.

- Ты думаешь, я шучу.

Брагг покачал головой.

-  Куу – фесов маньяк, Ларкс. Если кто-либо в этой толпе способен на это убийство, это он. Если он виновен, нам не стоит переживать об этом. Если невиновен, что ж, он спасся. И, по правде говоря, что он сделает? Убьёт нас? Избежит обвинения в убийстве и затем совершит двойное?

- Я в этом не участвую, - твёрдо прошипел Ларкин.

Брагг тронул новую, розовую кожу на заживающую глубокой ране на его плече.

- Тогда я могу, - сказал он. – Он мне не друг.

В расположении было довольно тихо, за исключением редкого кашля или чихания. Вонь от недавней дезинфекции всё ещё стояла в воздухе.

Майло умело уложил остатки экипировки в рюкзак, завязал его, и затем закрепил на нём туго свёрнутые постельные принадлежности и камуфляжный плащ.

Вадим, уже собравшийся и готовый к отправлению, подошел к нему.

- Тебя раньше отбирали для участия спецоперациях, Майло?

- В некоторых. Не совсем таких, как эта, - Майло надел китель, проверил содержимое карманов, затем надел разгрузку. – Операция кажется… высококлассной, - добавил он, прицепляя свои перчатки к разгрузке, прежде чем свернуть берет и засунуть его под погон кителя. Он поднял рюкзак, взвалил его вес на плечи и подтянул лямки.

- Кажется самоубийственной для меня, - мрачно проворчал Вадим. Он потёр обритую кожу головы, напоминавшую теперь наждачную бумагу. Отсутствие волос изменило пропорции головы Вадима, и теперь его крупный нос был похож на клюв. Боец выглядел, как унылая ворона.

- Посмотрим, не так ли? – сказал Майло, подтягивая ремень лазгана, прежде чем взвалить его на плечо. Он осмотрел свою временную койку в последний раз, чтобы удостовериться, что ничего не забыл.

- У меня есть склонность не беспокоиться до тех пор, пока я не узнаю, что мне есть о чём беспокоиться.

Полностью готовые и нагруженные снаряжением, Ноур и Кёрен пересекли расположение, чтобы присоединиться к ним. Они пожимали руки и обменивались шутками с другими Призраками, пока шли через расположение. Никто не разъяснял, куда они идут, и никто не спрашивал, но было ясно, что бойцы отправляются на особое задание, из-за чего некоторые с ними прощались желали удачи.

Кёрен натянул десантную балаклаву вместе с плотной шерстяной шапкой.

- Фесовы вши, - проворчал он, - моей фесовой башке холодно.

- Собрались? – спросил их троих Майло. Они кивнули. Было чуть за шесть, и пора уходить.

Майло глянул на койку Ларкина. Главный снайпер заканчивал свои едва ли не параноидальные приготовления винтовки, складывая набор для чистки и натягивая на оружие длинный чехол для защиты от непогоды.

- Ларкс? Ты готов?

- Будь прямо там, Майло.

Брагг сидел на койке неподалёку.

- Ты… ты теперь приятно проведёшь время, Ларкс.

- О, забавно.

- Просто… возвращайся снова, ладно?

Ларкин заметил выражение глаз Брагга.

- О, я так и намерен сделать, поверь мне.

Брагг ухмыльнулся и протянул здоровую пятерню.

- Первый и Единственный.

Ларкин кивнул и дал пять Браггу.

- Увидимся позже.

Он шёл к остальным. Рядовой Куу, который лежал на спине, пялясь в потолок, резко уселся и улыбнулся Ларкину, когда тот проходил.

- Что? – спросил Ларкин, резко остановившись.

Всё ещё скалясь, Куу покачал головой.

- Ничего, танитец. Ни-че-го, это уж точно.

- Давай, Ларкин! – позвал Ноур.

Ларкин бросил хмурый взгляд на Куу и протолкнулся мимо него.

- Рядовой Куу!

Внезапный окрик вынудил остановиться и повернуться пятерку бойцов. Харк вошёл в расположение с сержантом Бьюроном и ещё двумя Призраками. Все три бойца были вооружены. Они промаршировали по проходу к койке Куу.

- Что это? – прошептал Вадим. Кругом гудел всеобщий гомон заинтересованности.

- О, фес, - пробормотал Ларкин.

Куу встал, уставившись на приближающуюся команду в растерянности.

- Досмотр снаряжения, - сказал ему Харк.

- Но я…

- Отойди, рядовой. Бьюрон, обыщи его рюкзак и спальник.

- Это что такое? – выпалил Куу.

- Смирно, рядовой! - рыкнул Харк и Куу подчинился.

- Обыщите его, - сказал Харк одному из бывших с ним людей. Его глаза бегали взад-вперёд, когда он неподвижно замер.