Оружие Танита (ЛП) — страница 38 из 61

- Когда же мы приступим? - ликующе спросил Вадим.

Виктор Харк отложил свой стилус и уселся в кресло. Было поздно, светильники купола потускнели, и в его кабинете, временно занимаемом углу в мастерской близ расположения полка, стало холодать.

Харк отпихнул скопившиеся у него кипы заметок и документов и взял планшет. Нажав на кнопку быстрой прокрутки, он изучил информацию. Каффран, Куу, улики и свидетели за и против каждого из них. Он вздохнул и отшвырнул планшет в сторону. «Ты не подумал о Куу, Гаунт, - буркнул он себе. - Ты так чертовски резво кинулся освобождать Каффрана, что не подумал о последствиях».

Харк встал, надел плащ и оглянулся в поисках фуражки. Не в силах её отыскать, он решил пойти без неё. Харк подошёл к двери, вышел, аккуратно закрыл за собой, и пошёл в направлении лестницы. Отступать теперь поздно.

- Гаунт?

Он замер и глянул вниз.

- Нет, отец, его тут нет.

Цвейл появился внизу, поднимаясь по лестничному маршу.

- О, Виктор. Извини. Я подумал, что это Ибрам.

- Его всё ещё нет, как и Даура с Роуном. Второй день тактического совещания.

- Извечная солдатская участь, - вздохнул Цвейл. Он встал на один уровень с Харком и сел на ступеньках.

Харк сделал паузу. У него не было времени на это. Впрочем, остальное еще успеется. Он сел на засыпанную песком ступеньку рядом с Цвейлом.

- Как дела? – спросил Цвейл.

- Плохо. Следующее большое шоу грядёт, а мы всё ещё связаны проблемами с Каффраном и Куу.

- Каффран не делал этого, ты знаешь, - сказал Цвейл.

- У вас есть доказательства?

- Только лучшего вида, – Цвейл постучал себя по лбу. – Он говорил мне. Я верю ему.

- Именно поэтому мы продолжаем работать, - сказал Харк. – Что насчёт Куу? Он чист?

Цвейл выглядел угрюмым.

- Отец айятани?

- Куу я не знаю, - сказал Цвейл. – Я никогда не встречал человека, похожего на него. Я не могу прочитать его.

- Так он может что-то скрывать?

- Также он может быть сложной для чтения личностью. Все, кажется, убедились, что Куу – единственный виновный.

- Он и есть, - сказал Харк.

- Возможно, Виктор.

Харк попытался взять под контроль своё участившееся дыхание.

- Отец… как далеко вы могли бы зайти?

- На свидании? Я же в рясе! Хотя, если бы речь шла о моей молодости…

- Забудьте о вашей юности. Айятани Цвейл… вы сказали, что вы с нами, чтобы удовлетворять духовные нужды людей. На правах тайны исповеди, я полагаю? Ответьте-ка…

- Начинайте.

- Человек невиновен, это очевидно, но вам было велено доказать эту невиновность. И убедительных доказательств вы найти не можете. Как далеко вы зайдёте?

- Это о Каффране?

- Давайте предположим гипотетически, отец.

- Что ж… если бы я знал, что невиновный человек будет наказан за то, чего он не делал, я буду бороться. До последнего.

- Без доказательств?

- Доказательства отрицают веру, Виктор, а без веры Бог-Император – ничто.

- Так если бы вы были убеждены в своей правоте, вы бы старались исправить эту несправедливость изо всех сил?

- Да, старался бы, - Цвейл недолго помолчал, изучая профиль Харка. – Это о Каффране? – повторил он.

- Нет, отец. – Харк встал со ступенек и пошёл прочь.

- Виктор? Куда ты пошёл?

- В то место, о котором вам не стоит беспокоиться.

Глава пятая

Зал судебных заседаний не представлял собой ничего особенного. Прямоугольная комната, завешенная чёрными шторами. Возвышающийся помост в центре комнаты, с местами для сидения и длинными столами для противостоящих сторон и председательствующих. Ни вымпелов, ни штандартов, ни украшений. Он был уныло банален и незамысловат, тоскливо элементарен.

Гаунт занял своё место на стороне защиты с адъютантом Белтайном и капитаном Дауром. Стульев было четыре, но никто не видел Харка с прошлого вечера. Сторона обвинения – Фултинго и двое помощников – расположились напротив Гаунта. Служащий Комиссариата раскладывал бумаги на судейском столе, в то время как другой регулировал и настраивал вокс/пиктового дрона, парившего на краю платформы для протоколирования заседания.

- Всем встать, суд идет! – объявил один из служащих, и отодвигаемые стулья скрипнули, когда комиссар Дель Мар и два старших комиссара прошагали в зал и заняли свои места за центральным столом.

- Садитесь, - отрывисто сказал Дель Мар. Он бегло просмотрел бумаги, лежавшие перед ним, и передал планшет одному из служащих.

- Время и дата – 09:01, 221.771 М41 по имперскому летоисчислению. Отметьте. Заседание суда объявляется открытым. Секретарь суда, пожалуйста, огласите первое дело в списке к слушанию. Введите обвиняемого.

- Имперский контингент на Фэнтине, заседание трибунала номер 57, номер по списку к слушанию 433. – Секретарь читал с планшета громким, гнусавым голосом. – Рядовой Дэмрон Каффран, третье подразделение, Первый Танитский лёгкий пехотный, по обвинению в убийстве первой степени.

Пока он говорил, вооружённые урдешские солдаты ввели Каффрана в зал и поставили на свободной стороне лицом к Дель Мару. Запястья обвиняемого сковывали наручники, но ему позволили побриться и надеть парадную форму.

Каффран выглядел бледным, но решительным. По сути, его лицо казалось странно невыразительным. «Парень запуган до смерти», - подумал Гаунт. И неудивительно. Он кивнул Каффрану, и молодой человек дал очень краткий, нервозный ответ лёгким наклоном подбородка.

Что-то не так было с Каффраном, и у Гаунта ушло несколько мгновений на то, чтобы осознать – у парня всё ещё были густые волосы. Взаперти он пропустил стрижку и дезинсекцию. Гаунт криво усмехнулся, и его свежеобритая голова зачесалась.

- Где Харк? – шепнул он Дауру.

- Будь я проклят, если знаю, сэр.

Дель Мар прочистил горло.

- Слово предоставляется обеим сторонам, прежде чем мы приступим к рассмотрению дела. Не хочу, чтобы показалось, будто я преуменьшаю тяжесть преступления, но это дело чрезмерно затянулось. Я хочу его закончить. Без задержек. Это означает – никаких затягивающих ужимок, и минимум свидетелей. – Дель Мар сделал небольшой жест в сторону бумаг перед собой, в числе которых был список вызываемых свидетелей, переданных Гаунтом секретарю. – Никаких свидетельств о репутации обвиняемого. Только очевидцы и эксперты. Вам понятно, комиссар-полковник?

- Да, сэр.

Это было понятно и разочаровало Гаунта, но данное требование недвусмысленно. Раз – и большинство имён исчезли из его списка.

- И вы, Фултинго, - сказал Дель Мар. – Я ожидаю подобающего подхода от вас тоже. Не принимайтесь ни за что, что спровоцировало бы сторону защиты на… уклонение.

- Да, сэр.

- Зачитайте суть дела, пожалуйста.

Секретарь вновь поднялся.

- Да будет известно суду, что поздним вечером 214 гражданка Онти Флайт, жительница рабочего поселения дневной смены южной фабрики Сиренхольма, подверглась нападению и была заколота насмерть по месту проживания.

- Комиссар Фултинго?

Фултинго встал и взял планшет у помощника.

- Онти Флайт была вдовой и матерью троих детей. Как и все обитатели этого района, она только что возвратилась домой силами освобождения, следуя из мест, где содержалась в заключении во время оккупации врагом. Проживавшие семьи вернулись в жилой район южной фабрики Сиренхольма под сопровождением в течение этого вечера. Вскоре после её возвращения домой – мы полагаем, между 21:50 и 23:00 – она подверглась нападению и была убита в пристройке своего дома. Убийство совершилось посредством длинного, прямого кинжала, по всем параметрам совпадающего с характерными кинжалами, которыми вооружены все танитские пехотинцы. В ходе опроса было установлено, что танитского солдата заметили покидающим окрестности в это время. Старший сын погибшей, Бэгги Флайт, позднее уверенно опознал нападавшего в рядовом Каффране. Записи о дислокации за вечер свидетельствуют, что рядовой Каффран был одним из сопровождавшего наряда к району южной фабрики.

Фултинго оторвал взгляд от планшета.

- Одним словом, лорд-комиссар, здесь видится мало места для сомнений. У нас тот человек. Я призываю вас вынести решение, которое позволит свершиться наказанию.

Он сел. Каффран не двинулся.

- Гаунт? – пригласил Дель Мар.

Гаунт поднялся.

- Лорд, никто, включая самого Каффрана, не отрицает, что он был в том месте в тот вечер. Более того, Каффран признаёт, что виделся и разговаривал с жертвой и её семьёй. Он вспомнил, как сопроводил её до дома и убедился, что она заселилась. Обвинение упорно полагается на опознание, осуществлённое сыном жертвы. Мальчик очень мал. Учитывая ужасающий стресс, пережитый всеми сиренхольмцами в ходе оккупации, и прибавив к этому жуткую смерть его матери, он глубоко, достойно сострадания травмирован. Он легко мог опознать не того человека. Он видел Каффрана вблизи во время заселения. Когда его попросили показать танитского солдата, он выбрал Каффрана, потому что тот был единственным, чьё лицо он точно различил. Я ходатайствую о снятии обвинений и освобождении рядового Каффрана. Настоящему убийце ещё предстоит предстать перед судом.

Фултинго встал прежде, чем Гаунт сел.

- Как видите, у нас есть все необходимые сведения, лорд-комиссар. Гаунт ожидает, что мы поверим в то, что этот смышленый, разумный мальчик якобы забыл лицо убийцы своей матери и просто вспомнил лицо солдата, что недолго помогал ранее тем же вечером. Мы попросту тратим время. Множество косвенных улик указывают на рядового Каффрана, и уверенное опознание окончательно довершает это. Защита не может предложить ничего, повторяю – ничего существенного в плане доказательств, чтобы опровергнуть позицию обвинения. Лишь фантастическая теория об основанном на травме ошибочном опознании. Пожалуйста, сэр, не могли бы мы покончить с этим сейчас?

Дель Мар жестом отпустил Фултинго на его место и взглянул на Гаунта.

- Я склонен согласиться, Гаунт. Ваш аргумент имеет некоторые преимущества, но едва ли подойдёт на роль непробиваемой защиты. Солдат признаёт, что он «помогал в этом районе примерно до полуночи». Многие его видели, но недостаточно хорошо или недостаточно долго для того, чтобы он не мог найти время на совершение этого чудо