Оружие возмездия — страница 15 из 226

— Разве это не их принц балуется колдовством, мэтр? — В голосе Ирвана, все еще пребывавшего под впечатлением от воочию увиденного поражения, слышалось удивление. — Ведь вы утверждали, что ни одного сильного чародея в их войске нет.

— Дети их правителя от рождения имеют способности к магии, это верно, — подтвердил Тогарус. — Но сейчас я чувствую мощь, намного превосходящую возможности их полководца. Вероятно, Ваше Величество, маг присоединился к ним совсем недавно, а может, он просто сумел скрыть свое присутствие. Вероятно, это один из Слышащих Лес, а чародеи подобного ранга на многое способны. — На лице мага отразилась задумчивость, словно разговаривая с королем, одновременно пытался решить некую сложную и очень важную задачу.

— Эл’эссары? — Магией владыка Фолгерка не владел, но знал о чародействе немало, и оценил серьезность ситуации. Если Тогарус был прав в своем предположении, то людям противостоял очень опасный противник, к тому же сражающийся на своей земле. — Надеюсь, мэтр, вы сможете нейтрализовать их магию?

— Я как раз об этом думал, сир, — ответил Тогарус незамедлительно. Вероятно, в уме он уже сопоставил свои возможности с мощью эльфийского чародея, придя к определенному заключению. — Если там только один маг, то, полагаю, я с легкостью сумею прикрыть наших воинов. Единственный эл’эссар недостаточно силен в открытом бою, — уверенно произнес придворный чародей. — До этого мгновения я даже не подозревал, что среди эльфов есть колдун, он хорошо скрывает свою ауру, поэтому пока я мог только обороняться. Но после следующего его заклятия я точно буду знать, где прячется эльфийский чародей, и попробую нанести ответный удар, прежде, чем его волшба нанесет какой-либо ущерб нашим воинам. Но если же там несколько магов, то без потерь, несмотря на все мои старания, не обойдется, — покачал головой чародей. — Все-таки, лес рядом, а его сила поистине огромна, и ей невероятно сложно противостоять. И в любом случае нужно вновь послать вперед воинов, хотя бы для того, чтобы вражеские маги проявили себя и открылись для моего удара. Не зная точно, сколько их там и насколько они сильны, я не хотел бы утраивать дуэль, ведь в таком случае бить придется вслепую, напрасно расходуя вовсе не безграничные силы.

— В таком случае, нужно готовить войска к новой атаке, — решительно произнес король. Потери, конечно, были немалое, но на стороне людей по-прежнему оставалось еще заметное преимущество, которым необходимо было воспользоваться, не давая противнику ни одной лишней минуты для передышки. — А вы, мэтр, будьте готовы отразить их волшбу, — приказал Ирван чародею. — Если почуете их колдуна, незамедлительно уничтожьте его. После этого, полагаю, мы сумеем справиться с их воинами простой сталью.

Тем временем к королевской свите присоединился еще один из королевских пажей, несколько минут назад отправившийся искать уцелевших в атаке командиров наемной пехоты.

— Сир, потери составили не менее семисот воинов, к тому же среди наших бойцов очень много раненых, — сообщил королю вернувшийся от пехотинцев рыцарь. — Боюсь, немногие захотят снова соваться под эльфийские стрелы. — На утонченном лице казавшегося совсем юным воина отчетливо отражался шок от увиденной только что картины бесславного провала атаки. — Все видели, как отряд капитана Н’Карра был истреблен полностью, до последнего человека.

— Конечно, эта атака может подорвать боевой дух наших солдат, — взволнованно воскликнул герцог Эвейн. — Быть может, не стоит гнать людей под их стрелы снова? Чего доброго, сир, наемники взбунтуются.

— И что вы предлагаете, герцог, — со злой усмешкой спросил Ирван. — Отступить? Может, вернуться в Фолгерк? — Король был весьма раздражен словами рыцаря. — мы понесли уже слишком большие потери, чтобы теперь бежать от горстки длинноухой нелюди. Что до наемников, то они получили достаточно золота, чтобы рискнуть своими шкурами еще раз.

— Простите, Ваше Величество, я не это имел в виду. — Герцог, осмелившийся спорить с королем, выглядел сконфуженным. — Возможно, стоит выдвинуть вперед арбалетчиков и измотать эльфов непрерывным обстрелом, а прочим бойцам можно дать передышку. Просто, еще раз атаковать эльфов в лоб — это самоубийство. Мы можем лишиться армии.

Эвейн, хотя и был неплохим бойцом, выступая почти на всех турнирах, и чаще всего, одерживая победу в поединках с не самыми слабыми бойцами, едва ли мог называться искушенным воином. Прежде ему еще не приходилось принимать участие в крупных сражениях, поэтому множество трупов, усевших поле перед войском Фолгерка, а также вид раненых их раздававшиеся над полем их крики боли произвели на него неизгладимое впечатление, как и на любого человека, впервые увидевшего смерть так близко. И уж тем более герцог, как и многие рыцари, пришедшие сюда по зову короля, едва ли сознавал, со сколь опасным, умелым, беспощадным и решительным противником Фолгерк вступил в войну.

— То, что очередная лобовая атака только приумножит наши потери бесспорно, — произнес Ирван, более не обращая внимания на смущение своего высокородного родича. — Но предложение ограничиться обстрелом позиций эльфов просто бессмысленно. Все вы видели, насколько эффективна была стрельба по эльфам. Их маг просто будет такими же порывами ветра отклонять наши стрелы. — Король досадливо поморщился: — Этот бой превратится в фарс. Ах, если бы можно было бросить в атаку кавалерию!

— Но, возможно, мэтр Тогарус смог бы нейтрализовать эльфийского колдуна. — Герцог Эвейн все же попытался отстоять свое мнение. — Ведь возможно же отвести эльфийские стрелы?

— Мы уже касались этого вопроса, — в голосе короля отчетливо слышались нотки недовольства. Конечно, его собеседник был дальним родственником самого государя, главой уважаемого рода, но о войне он все больше знал только из старинных трактатов. — Вы же слышали, что устраивать поединок с их чародеем — далеко не самое лучшее решение. Победить можно, только атакуя, а состязание чародеев приведет лишь к взаимному истощению их сил, после чего вновь решать все будут клинки и стрелы.

— Ваше Величество, может, стоит рыцарям атаковать эльфов в пешем строю? — К королю обратился еще один воин, судя по виду, настоящий ветеран. Он был одним из тех немногих, кто при виде провала первой атаки сохранял невозмутимый вид. — Они составят костяк новой ударной волны вместе с бойцами из Вольных Отрядов. На этих ребят, по моему мнению, можно надеяться, в отличие от большинства дворянских дружинников.

— Я склонен согласиться с вами, барон. Это здравая мысль, достойная настоящего воина. — Ирван кивнул, а затем обратился к остальным офицерам: — Прикажите вашим бойцам спешиться и приготовиться к атаке. Барон Дассюр, граф Крейн, ваши люди пусть останутся в резерве.

— Да, сир! — названные феодалы коротко поклонились.

— Жерар, — Король обратился к одному из своих адъютантов. — Почему гномы еще не присоединились к нам?

— Не могу знать, сир, — чуть дрогнувшим голосом ответил молодой воин, вынужденный признаться в своем неведении перед самим государем. — Я послал к ним навстречу несколько всадников. Они вот-вот должны вернуться.

Гномы, срочно вызванные из-под стен Хел’Лиана, по замыслу короля Ирвана должны были сыграть важную роль в этой битве, и их задержка спутала все его планы. Отлично вооруженные бойцы, скованные железной дисциплиной, стоили половины все остальной фолгеркской пехоты. К тому же извечная ненависть этого народа к эльфам была залогом того, что в грядущей битве гномы станут сражаться с поистине безумной яростью.

— Я полагал, что гномы станут решающей силой в этом сражении, — произнес Ирван. — Что их так могло задержать? Казалось, они готовы идти без остановки, лишь бы скорее вцепиться в глотки эльфам. — Король на мгновение задумался. — Как бы то ни было, передайте им, как только они появятся, пусть занимают правый фланг и ждут сигнала к атаке.


Выполняя приказ короля, фолгеркские рыцари спешились и сейчас строились в фалангу. Хотя считалось, что человеку знатного происхождения подобает сражаться верхом, все они были прекрасно обучены идти в бой и пешим строем. Эти воины, с ног до головы закованные в тяжелые латы, одним своим видом внушали страх. С детства обучавшиеся военному делу, они были не в пример опаснее на поле боя, чем призванные на время похода кнехты и даже профессиональные наемники. К тому же все они имели доспехи намного лучшие, чем простые солдаты, что давало им неплохие шансы устоять под градом эльфийских стрел.

Кроме рыцарей и их оруженосцев, броня которых прочностью лишь немного уступала доспехам самих сеньоров, в новой атаке готовились принять участие и наемники, несмотря на потери в первой схватке сохранившие боевой дух. Этих истинных детей войны не так просто было смутить даже несколькими тысячами погибших.

И вновь над полем, теперь уже усеянным множеством тел, раздались звуки горнов и труб, и закованная в сталь фаланга рыцарей мерным шагом двинулась вперед. Вставшие в первые шеренги бойцы вооружились длинными копьями, не уступавшими пикам эльфов, а перед строем и на флангах двигались арбалетчики. Над строем кое-где развевались яркие знамена.

Для эльфов очередная атака людей не казалась особенной. Лучники были уверены в себе, и для них не было разницы в том, наступают ли простые дружинники или рыцари. Все они уже успели пополнить запас стрел, некоторые на всякий случай поменяли тетивы на своих мощных луках, дабы оружие не подвело в самый разгар боя. И теперь оставалось только ждать, когда набирающая ход колонна фолгеркских рыцарей подойдет поближе, а затем обрушить на строй латников тучу стрел, которые не остановят никакие латы, пусть даже и выкованные самими гномами в додревние времена.

Пожалуй, э’валле Велар одним из первых почуял неладное. Его беспокойство вызвало то, что арбалетчики, прикрывавшие спешившихся латников, не стали стрелять с безопасного расстояния, как действовали в первый раз. Вместо этого они шли чуть впереди фаланги, держа взведенное оружие наизготовку и рискуя попасть под град стрел Перворожденных.