— Вокруг корчмы расположились, ваша милость, — соглядатай дознавателя вышел из тени и приблизился к своему шефу. — Мы с постоялого двора глаз не спускаем, следим за всеми входами и выходами, — сообщил агент, указав на трактир, возвышавшийся за его спиной.
— Они еще там? — Разумеется, старший дознаватель имел в виду подозрительную пару.
— Как вошли, так и сидят внутри, — радостно осклабившись, заверил Бертран дознавателя. Сейчас он точно знал, что заслужил одобрение своего начальника. — Носа не кажут, голубки.
— Молодцы, не вспугнули, — Альбрехт довольно усмехнулся. — Если возьмем их сейчас, всех представлю к награде и повышению в звании, — пообещал дознаватель, сам уже предвкушавший щедрую награду из рук Дер Рея, а то и самого короля.
— Рады стараться, ваша милость, — за себя и своих товарищей ответил также довольный Бертран.
Подозвав людей из стражи, терпеливо ожидавших распоряжений, старший дознаватель начал поспешно отдавать приказы — несмотря ни на что, он боялся упустить время, потеряв хотя бы несколько мгновений.
— Десятник, осмотрите здание и поставьте у всех выходов своих людей, — приказал Альбрехт Витару, за спиной которого столпились его бойцы. — Надо надежно перекрыть все пути отступления, и только тогда будем вязать их.
— Там только два выхода, — сообщил Бертран, разумеется, уже успевший изучить все подходы к постоялому двору. — Сзади есть черный ход, да еще можно выбраться через кухню, там тоже есть дверь.
— Даг, Рене, обойдите корчму и станьте у черного хода, — распорядился десятник. — Свен, Рупрехт, на вас кухня. Будьте готовы хватать любого, кто попытается выскочить там. Остальные за мной, к парадному крыльцу, — скомандовал Витар, еще раз напомнив: — И тихо, а то всех перебудите!
Разделившись на группы, стражники двинулись к постоялому двору, окна которого в столь поздний час были темны, и никого живого не было видно вокруг. Здание, к счастью, не отличалось сложностью планировки и не имело множества выходов, поэтому окружить его было возможно и относительно малыми силами.
Альбрехт вместе с десятником и одним из его людей направился к главному входу и негромко постучал в дверь. Некоторое время ничего не происходило, но едва только Витар решил ударить по толстым доскам рукояткой меча, они увидели в окне тусклый свет. Спустя мгновение раздался звук отодвигаемого засова и на пороге возник заспанный хозяин заведения, державший в руках свечу.
— Чего надо, кто такие? — начал он было возмущаться, близоруко щурясь и пытаясь рассмотреть явившихся в неурочное время гостей, но был прерван:
— У тебя сегодня остановились мужчина и женщина, чужаки, недавно прибывшие в город? — Альбрехт не дал хозяину постоялого двора опомниться, шагнув в проем и оттеснив хозяина постоялого двора вглубь зала.
— Д-да, ваша милость, — трактирщик сперва испугался при виде вооруженных людей, вломившихся к нему среди ночи, но потом увидел мундиры городской стражи и успокоился, хотя все же выглядел весьма удивленно.
— Где они? — выпятив подбородок, угрюмо спросил дознаватель.
— В комнатах, на втором этаже, — ответил хозяин, движением плеча указав в сторону довольно крутой лестницы, что вела на верхний этаж, глее, собственно, и располагались постояльцы. — А что, с ними что-то не в порядке? — беспокойно спросил трактирщик, догадываясь, что стражники не стали бы вламываться в его заведение из-за пустяков, да еще явившись такой толпой. — А ведь приличные же люди, — залепетал он.
— Покажешь нам, где точно находятся твои постояльцы, — дознаватель не обращал внимания на перепуганный лепет трактирщика, вполне, впрочем, понимая его волнение при виде толпы вооруженных стражников. За годы службы Альбрехт привык к именно такому проявлению чувств у большинства людей, особенно не вполне честных с законом, при виде блюстителей порядка.
— Но что такое, что случилось-то, ваша милость?
— Не твое дело, — отрезал Альбрехт, по-хозяйски уверенно шагнув в окутанный мраком общий зал и оттесняя владельца корчмы в сторону. — Не тебе об этом знать. Веди нас скорее, — потребовал дознаватель.
Стараясь шагать бесшумно, стражники во главе с дознавателем поднялись по скрипучей лестнице на верхний этаж, где располагались предназначенные для гостей комнаты, одна из которых и была занята постояльцами, заинтересовавшими городские власти.
— Сколько всего человек в трактире? — шепотом спросил Альбрехт хозяина трактира.
— Двое слуг на кухне, эти двое, за которыми вы явились, да еще какой-то малый, книжник, что ли, в дальней комнате, — трактирщик указал на дверь в конце коридора, где, вероятно, и жил тот самый книжник.
— Не знаешь даже, кто к тебе на постой приходит, — усмехнулся Альбрехт.
— Так мое дело маленькое, — привычно принялся оправдываться хозяин, уже почти окончательно отошедший от испуга. — Они мне монету, а я им — крышу над головой, постель и ужин. Опять же, люди приличные, так к чему зря вопросы задавать, постояльцев беспокоить?
— Теперь не мешай, — дознаватель нетерпеливым жестом приказал собеседнику отойти подальше. — Не путайся под ногами у моих людей, и слугам скажи, чтобы шум не поднимали!
Испуганно кивая, трактирщик исчез в сумраке, не иначе, направившись к своим слугам. Стражу в Хильбурге уважали и побаивались, и Альбрехт был уверен, что до полусмерти перепуганный хозяин постоялого двора исполнит его приказы в точности, не делая глупостей, вроде попытки предупредить своих постояльцев. Корчмарь должен понимать, что даже если гостям и удастся скрыться, его точно не отпустят, и тогда предстоит долгая и не очень приятная беседа с людьми из сыскной управы.
— Ты тоже посторонись, почтенный, — произнес Витар, медленно вытаскивая из ножен клинок. Короткий клинок, тускло блеснувший в дрожащем свете масляного фонаря, отлично подходил как раз для боя в тесноте. — Уж не обижайся, твоя милость, но это мое дело — мечом махать, а тебе и соваться не стоит. Еще порешат тебя, потом отвечать придется, — криво усмехнулся воин, смерив взглядом чиновника, невысокого, лысоватого и с солидным брюшком, словом, производившим впечатление сугубо безобидного человека.
— Давай, делай свое дело, десятник, — Альбрехт вновь усмехнулся, но не стал спорить со стражником. Дознаватель также был вооружен и не считал себя вовсе уж неумехой во владении клинком, но он и сам понимал, что в бою не сравнится с опытными воинами, которые тренировались каждый день под руководством свирепых десятников и сотников.
Повинуясь жестам своего командира, стражники с обнаженными кордами встали по обе стороны дверей, готовые ворваться в комнату. Происходящее было для них не в новинку, и все действовали быстро, но без лишней суеты и шума. Из-за двери не доносилось никаких звуков, казалось даже, что там ни одного живого человека, хотя это было не так.
— Проклятье, — шепотом выругался вдруг десятник. — Они же через окно могут выбраться!
— Со второго-то этажа? — усомнился один из сопровождавших Витара стражников, могучий молодец, на котором мундир едва на трескался по швам. — Костей не соберут.
— Это кто тут такой умный? — ощерился Витар. — Давай-ка, Берт, ступай во двор и карауль внизу, — приказал десятник. — И попробуй только их упустить, загоняю на плацу до смерти! — пообещал он вослед рысцой кинувшемуся к выходу бойцу.
Молодой стражник ринулся прочь, спеша занять указанное ему место, а десятник постучал в дверь рукояткой меча. С той стороны сразу же послышался шорох и приглушенные голоса.
— Это городская стража, — рыкнул Витар. — Отворяйте немедля, иначе дверь выломаем!
— Что надо? — из-за двери раздался мужской голос, весьма недовольный и злой. — Ступайте прочь! — Судя по голосу, мужчина был довольно молодой, к тому же Альбрехту почудился северный акцент.
— Открывайте! — Витар, не дожидаясь реакции постояльцев, да и предполагая уже, что просто так они не сдадутся, обернулся к своим людям, изготовившимся к атаке, кивком головы указав на дверь: — Вышибай ее, парни!
Один из стражников по приказу десятника размахнулся предусмотрительно взятым в кордегардии топором и со всей силы ударил по двери. Однако дубовые доски не поддались сразу, и воин продолжал наносить тяжелые удары, пытаясь сокрушить последнюю преграду на пути к вероятным государевым преступникам.
— А ну, давай, — подзадоривал стражника десятник, нетерпеливо теребивший рукоять короткого меча. — Еще разок! Руби!
Альбрехт, державшийся в стороне, увидел, как под очередным могучим ударом дверь рухнула, и в проход устремились стражники с обнаженными клинками в руках. Из комнаты раздался женский визг, сопровождавшийся звоном стали и яростной руганью. Еще спустя мгновение из комнаты донесся крик боли, и в коридор выскочил полуобнаженный человек с мечом в руках. Дознаватель сыскной управы заметил, что на клинке незнакомца темнеет кровь, а в следующую секунду человек, наверняка бывший спутником таинственной дамы, в которой все заподозрили эльфийскую шпионку, ринулся в бой, атаковав Альбрехта. За его спиной дознаватель заметил кутавшуюся в плащ женщину, сжимавшую в руке длинный кинжал. Сразу же за порогом комнаты в луже крови лежал один из стражников, еще один тяжело привалился к стене, зажимая глубокую рану в животе.
Дознаватель едва усел выхватить из ножен легкий прямой клинок, слишком длинный для боя на таком маленьком пространстве, подставив его под удар противника. Незнакомец оказался очень хорошим воином, Альбрехт с трудом отражал все его удары, отступая назад и чувствуя, что долго он против столь опытного бойца не продержится. Противник его был уже ранен в грудь, хотя и не сильно, и, возможно, это позволяло Альбрехту оставаться пока в живых, но чиновник, посредственно владевший клинком, понимал, что такой мечник, будучи даже раненым, не будет тратить на него много времени.
— Сюда, скорее, — крикнул Альбрехт, отступая под градом ударов к лестнице. — Они уходят!
— Эй, малый, а попробуй со мной! — Десятник Витар, выскочив из комнаты, бросился за беглецами, перехватывая оружие. Он прихрамывал на правую ногу, видимо, незнакомый мечник сумел его ранить, хотя крови не было видно. — Ну, давай, покажи, на что способен! — Десятник понял, что дознавателю не продержаться долго против оказавшегося таким ловким незнакомца, а потому как мог, пытался отвлечь его на себя, покуда оставшиеся снаружи его бойцы не подоспеют на выручку.