Оса — страница 14 из 28

око было видно, что он вот-вот продастся. Скажи, Гурд?

Гурд жестами живописал сцену удушения.

— Я рад за вас, — прокомментировал Моури и произнес уже другим тоном: — У меня для вас еще есть работа, правда, несколько иного характера. Не хотите попробовать? — Он вытащил из-за пазухи пакет. — Здесь десяток миниатюрных штуковин с зажимчиками, проводками, штекерами и всем таким прочим. Мне надо, чтобы вы подсоединили их к телефонным линиям в центре Пертейна, причем так, чтобы вот этот штекер, — Моури продемонстрировал одну катушку, — болтался на уровне второго этажа.

— Так его же сразу заметят? — удивился Скрива. — Где смысл?

— Нет смысла платить хорошие деньги за такую работу!

— Сколько? — моментально отреагировал Скрива.

— Пять тысяч за каждую. Всего, значит, пятьдесят тысяч гульдов.

Скрива аж присвистнул.

— И не пытайтесь меня надуть, — пригрозил Моури. — Я все проверю.

— Не знаю, кто вы, — схватив пакет, вымолвил Скрива, — скорее всего сумасшедший, но жаловаться не приходится.

Разрезая фарами ночную темень, динокар с воем помчался к Пертейну. Моури проводил его долгим взглядом и повернул в свою сторону. Добравшись до первого же телефона-автомата, он позвонил в Кайтемпи.

— Алло, Кайтемпи? — певуче, на манер истинного джеймекца произнес Моури. — Здесь чья-то голова.

— Что?!

— Голова, говорю. Кого-то разорвали на куски, а голову бросили в мешке у знака «8 ден».

— Где?

— По дороге на Пертейн.

— Но кто? Кто это говорит? Кто…

Моури повесил трубку. Несомненно, они проверят звонок, найдут голову и определят, кому она принадлежала.

Он отправился на почтамт.

Батин Урава — третий в длинном списке!

Возмездие ждет каждого!

Дирак Ангестун Гесепт.

Отправив письма, Моури наградил себя перед сном часовой прогулкой по городу. Он шел, меря шагами ночные улицы, и, как обычно, подводил итоги прожитого дня. Пройдет время, думал он, и те, кому следует, заинтересуются колышущимися над головой нитками-кабелями. Какой-нибудь агент-электрик получит приказ расследовать это дело, и тогда обнаружится, что по городу разбросана целая сеть подслушивающих устройств. Власти забьют тревогу. Кто подслушивает? Как давно? Какая информация просочилась наружу? Три вопроса, от которых кое у кого затрясутся поджилки; три вопроса, которым так и суждено остаться без ответа, сколько бы наверху не ломали головы.

Моури притворно посочувствовал находящимся у шаткого трона. Мало того, что их донимают мерзкие спакумы, пожирая одну планету за другой, тут еще и свой внутренний антиправительственный заговор; и так не спокойно спится венценосным особам, а когда оса копошится под одеялом — тем более.

Время близилось к полуночи, и Моури повернул к отелю. До комфортабельного его пристанища оставался всего квартал; Моури прошел последний поворот и от неожиданности замер на месте. Возле отеля стоял целый ряд полицейских динокаров, пожарная машина и скорая помощь, вокруг суетились легавые, мрачно расхаживали крепкие парни в штатском.

Вдруг, как из-под земли, перед Моури выросли два квадратных типа.

— Чего это там случилось? — поинтересовался Моури, испытывая на себе тяжелые изучающие взгляды.

— Что случилось — то случилось. Предъяви-ка лучше документы. Быстрей, быстрей, что разомлел?!

Моури полез во внутренний карман. Стражи зорко следили за каждым его движением, готовые в любую секунду продырявить Моури насквозь. Он протянул им удостоверение личности на имя специального корреспондента с Диракты и разрешение на передвижение, всем сердцем надеясь, что они ограничатся обычной проверкой документов.

Но нет, чем дальше, тем хуже. Похоже, что в отеле произошло нечто чрезвычайное, и эти двое уполномоченных Кайтемпи намерены заставить его признаться во всех смертных грехах.

— Так-так, специальный корреспондент… — презрительно пробурчал плечистый агент. — Интересно, что может быть специального в корреспонденте?

— Я командирован, чтобы освещать военные события. Я не занимаюсь гражданскими делами — это удел рядовых репортеров.

— Ну-ну, понимаю. — Холодный стеклянный взгляд Плечистого проникал в самое нутро Моури. — И откуда же вы черпаете информацию?

— В основном, из официальных заявлений для печати, в частности, пертейнской Службы Военных Новостей.

— И других источников у вас нет?

— Как же нет?! Конечно, есть. Мой слух открыт для слухов.

— Понимаю, — протянул агент. — А как вы обрабатываете материал?

— Анализирую, сопоставляю, пишу, переписываю, делаю обоснованное заключение и потом представляю рукопись на рассмотрение Цензурного Совета. Если они дают добро — материал идет в печать. Если нет… — Моури развел руками.

— Отсюда следует, — коварно заключил Плечистый, — что вас хорошо знают и в службе Военных Новостей, и в Цензурном Совете, и, безусловно, поручатся за вас, да?

— Да-да, естественно, — согласился Моури, призывая на помощь всех святых.

— Хорошо. Дайте нам чей-нибудь телефон, мы сейчас же все проясним.

— Что, вы собираетесь звонить ночью?

— А вам-то что?! Ведь это ваша шея…

Последнее решило все. Моури молниеносно двинул Плечистому в челюсть, вкладывая в удар каждую унцию своего веса. Плечистый смачно грохнулся головой о мостовую да так и остался лежать. Второй оказался не тюфяком: сделав короткий выпад вбок, он приставил пистолет к виску Моури.

— Руки вверх, ты, грязный соко! Иначе я…

Но Моури, не размышляя, нырнул под пистолет, и, схватив агента за руку, бросил через плечо. Тот пронзительно взвизгнул, выронил пистолет и, как мешок с дерьмом, свалился навзничь. Моури схватил оружие и дал деру.

Он свернул за угол и, пробегая, точно спринтер, мимо заднего фасада отеля, краем глаза заметил зияющую пробоину в том месте, где раньше находилось окно его номера. Кейс. Они добрались до кейса и вот результат: ба-бах, и номера как не бывало. Любопытно, сколько паршивых крыс там полегло?

Моури перепрыгнул через груду битого кирпича и сломя голову понесся дальше, прочь от отеля. Он улепетывал так быстро, как мог, беспрестанно оглядываясь, не выпуская из рук пистолета. Очень, очень скоро они перекроют все входы и выходы, остановят поезда, автобусы, блокируют дороги… Он должен, он обязан во что бы то ни стало их опередить.

Моури бежал маленькими темными улочками, опасаясь широких проспектов, где и днем-то полным-полно легавых, где постоянно шныряют вездесущие патрули.

Город уже спал, лишь изредка на пустынных улицах попадались прохожие. Моури понимал, как странно и более чем подозрительно выглядит он, бегущий в ночи с оружием в руке. Но что делать? Нет времени чинно прогуливаться — капкан, того и гляди, лязгнет зубами.

Быстрые ноги и темнота — вот все, что могло его спасти. Как угорелый, он мчался по городу, сворачивая из переулка в переулок. Одним отчаянным рывком он проскочил шесть улиц и затаился передохнуть в глубокой тени подворотни. Тут же, в двух шагах от него, пронесся нашпигованный полицейскими грузовик, десятки пар ястребиных глаз жадно всматривались во тьму. Моури стоял затаив дыхание; бешено колотилось сердце, горячие струйки пота змеились по спине.

Грузовик скрылся за поворотом, и Моури снова рванул вперед. Пять раз его едва не накрывали, он еле успевал скользнуть куда-нибудь в тень; пять раз он проклинал все на свете за задержку, которая могла стоить ему жизни. На шестой, чуть улица осветилась фарами, Моури опять нырнул под прикрытие ниши. Совсем рядом с ним, брызгая грязью, проехал задрипанный динокар и остановился напротив парадной двери. Из машины вылез припозднившийся сирианец и шагнул к порогу своего дома. Моури, точно кошка, бесшумно и проворно скользнул к динокару.

Не успел сирианец открыть дверь, как машина за его спиной с ревом сорвалась с места. Ошалевший хозяин истуканом застыл на пороге, тупо моргая вслед своей взбунтовавшейся собственности; потом взвился и, изрыгая проклятия, бросился к телефону.

Жизнь, что тельняшка, подумал Моури; удаче всегда сопутствует неудача, добро компенсируется злом, а плохое — хорошим. И так — вечно.

Он выехал на залитую ярким светом улицу и сбавил газ. Две переполненные патрульные машины промчались навстречу, еще одна на огромной скорости обогнала его и укатила вперед. Никого не интересовал замызганный динокар: Кайтемпи охотилась за одиноким беглецом, наивно полагая, что он до сих пор передвигается на своих двоих. Моури прикинул, что у него есть еще минут десять, пока эти козлы на колесах получат новые инструкции насчет угнанной машины. «Надо было пристрелить хозяина», — с досадой отметил он про себя.

Прошло семь минут, и предместья Редайна остались позади, перед Моури лежала уходящая в неизвестность дорога. Машина шла на пределе: мотор надсадно выл, так, что в ушах звенело, лучи фар, как сумасшедшие, метались из стороны в сторону, стрелка спидометра билась о крайнюю отметку.

Минут через двадцать Моури торпедой пролетел забывшуюся глубоким сном деревню, а милей дальше, еле вписавшись в поворот, он вдруг увидел вспыхнувшие в свете фар металлические каски полицейских и шлагбаум, массивный деревянный шлагбаум, преграждающий дорогу. Моури стиснул зубы, но не сбавил скорости. Таран. Динокар разметал в щепки толстенное бревно и понесся дальше. Вслед прогремело несколько глухих выстрелов, на заднем стекле остались две аккуратные дырочки; одна пуля просвистела над самым ухом Моури.

Этот неожиданный пост означал только одно — объявлена всеобщая тревога: его ищут, ищут повсюду и наугад. Но теперь он выдал себя с головой, они знают его машину, знают квадрат и направление движения; скоро сюда перебросят основные силы, и он пропал. К тому же Моури впервые оказался на этой дороге и понятия не имел, куда она его выведет. Он остался без ничего — карты, деньги, документы — все взлетело на воздух вместе с кейсом. У него был только пистолет да динокар, не считая мокрой от пота одежды.