— У меня у самого есть глаза, — холодно пресек Моури.
— Да-да, конечно. Но только подумайте…
— И голова у меня на месте, и, разрази меня гром, ни за что б не сел ни в одну из ваших замшелых реликвий, когда б не нужда.
— Да-да, но…
— Мне эти развалины ни к чему, ездить я на них не собираюсь. Идет война, впереди большие трудности, и я хочу обзавестись запчастями. Вот эта, например, сколько стоит?
— О, эта бегает, как ракета. Двигатель, что часики. Совсем новенькая, и номера в порядке.
— Не хватало еще, чтоб они были не в порядке, — окрысился Моури.
— От бампера до багажника — ни одной червоточины, ни одной царапины. Буквально даром.
— Сколько?
— Девятьсот девяносто гульдов, ни десяткой больше не возьму, даром и только, — блаженно разглядывая платиновый брелок Моури, промолвил сирианец.
— Грабе-е-еж.
Они торговались полчаса и сошлись на восьмистах двадцати гульдах. Моури расплатился и уехал. Машина скрипела, скрежетала, пыхтела, как трактор, и было ясно, что с него содрали, по крайней мере, сотни две лишних. Но Моури был не в обиде.
Примерно через милю он затормозил у пустыря, заваленного металлическим ломом. Убедившись, что поблизости никого нет, он подобрал с земли тяжеленную чугунную болванку и приступил к динокару. Вскоре на машине не осталось живого места: стекла, фары были разбиты вдребезги; бока, капот, крыша покрылись вмятинами и пробоинами; краска облупилась, последняя уцелевшая дверь, мерно поскрипывая, раскачивалась на одной петле. Без дверей, без колес, без окон машина напоминала остов допотопного ящера. Даже с двигателя Моури снял все, что было можно, единственной непострадавшей вещью остался номерной знак, который вскорости очутился на антрацитовом динокаре Саграматолу. Теперь уж Кайтемпи днем с огнем не отыщет свое пропавшее имущество.
Не опасаясь ни погони, ни облав, Моури без цели до темноты кружил по городу. Когда, наконец, эта бессмысленная езда ему поднадоела, он припарковал машину в подземном гараже и купил вечернюю газету.
Оказывается, «трусливый налетчик», камикадзе, прорвав «неприступный оборонительный заслон», сбросил бомбу на гигантский военный комплекс в Шаграме — национальную гордость планеты. Правда, «бомба всего одна, разрушений никаких, а сам нарушитель спокойствия разнесен в клочья» — Моури понимал, что стоит за этими словами.
Корреспондент выкручивался, как мог, чтобы убедить читателя, будто происшествие яйца выеденного не стоит, мол, какой-то там взбесившийся пес сорвался с цепи, но наши ученые-ветеринары, которые знают, почем фунт изюма, одним выстрелом излечили зарвавшегося пациента. Хотелось бы знать, сколько людей клюнет на эту наживку. От Пертейна до Шаграма более трехсот миль, но тем не менее в городе тряхнуло так, что — мурашки по спине. Это какая же должна быть взрывная воронка? Мили две в диаметре, никак не меньше!
Моури перелистнул страницу и схватился за голову — сорок восемь клятвоотступников из Сирианской Партии Свободы «схвачены на месте преступления и преданы суду». Но ни подробностей, ни имен, ни состава преступления не сообщалось.
Сорок восемь человек, кем бы они ни были на самом деле, обречены. С другой стороны, что стоит состряпать фальшивку! Некий воришка, предположим, залез в чью-нибудь квартиру, пошла молва, что орудует целая банда, человек эдак шесть; слухи докатились до сильных мира сего, те помножили шесть на восемь и представили «банду» как боевиков ДАГ. Мошенник же гуляет себе на свободе и в ус не дует.
В следующей заметке скромно сообщалось, что сирианские военные формирования все-таки оставили планету Гуума с целью «более эффективного использования войск в другом квадрате». Можно было подумать, что Гуума находится где-то в глубоком тылу Империи. За кого они держат читателя! Хотя, справедливости ради, стоит отметить, что процентов девяносто сирианцев вообще не способны шевелить извилинами, от умственного напряжения у них мозги плавятся. Но и десять процентов думающих — тоже немало.
И еще одна статья, несомненно более значимая по воздействию — волнительно-помпезная проповедь, основанная на тезисе, что при тотальной войне тотальная победа может быть достигнута исключительно тотальным единением всех, от мала до велика. Дескать, нет и не может быть места политическому размежеванию, каждый честный сирианец должен твердо встать на позицию правительства, стремящегося довести войну до победного конца. Сомневающиеся и беспринципные, уклонисты и реформисты, пассивные и беспомощные, флегматики и меланхолики — все объявляются предателями, как всякий провокатор, шпион или саботажник. Покончить с ними, как можно скорее, раз и навсегда!
Душераздирающий вопль отчаяния — не в силах самостоятельно расправиться с Дирак Ангестун Гесепт, правительство возопило о помощи, тем самым громогласно признавая, что у «осы» великолепное «жало».
Вероятно, кое-кому пришлись не ко двору бандероли, не понравился столь резкий переход от общего к частному, от слов к делу. Верхушку залихорадило.
С чемоданчиком в руке Моури с опаской пробирался по ночным улицам к своему старому пристанищу в преступных кварталах. Мало ли что, вдруг его там уже поджидают — сколько дней он отсутствовал?! Или не хватало еще столкнуться нос к носу с домовладельцем, который не замедлит поинтересоваться, почему новый квартирант так отличается от прежнего.
Но все было спокойно: за домом никто не наблюдал, хозяина он не встретил, комната оказалась в том же виде, в котором он ее оставил несколько дней назад. Растянувшись во всю длину на жестком диване, Моури, засыпая, подумал, что для его настоящей личины больше бы подошла перина из лебяжьего пуха.
Проснулся он ни свет ни заря и, отягощенный мыслью об утраченном кейсе, вместе с которым погибли все материалы, отправился в библиотеку выписывать заново адреса и фамилии городских заправил.
Два дня он провел кропотливо трудясь, барабаня на машинке очередное послание, и даже натер руку, печатая оттиск тайной полиции.
Саграматолу — четвертый в длинном списке.
Возмездие ждет каждого.
Дело сделано, он убил сразу трех зайцев. Во-первых, отомстил за старика, во-вторых, нанес новый удар Кайтемпи и, в третьих, добыл автомобиль, который практически невозможно выследить. ДАГ продолжает действовать, прокладывая себе дорогу по трупам ненавистных врагов.
Однако письма — письмами… и Моури отправил по назначению еще шесть бандеролей. Внешне они, как две капли воды, походили на предыдущие, и все же существовало одно маленькое «но»: бандеролька, если адресат вздумает ее вскрыть, жахнет так, что и хоронить будет нечего.
Прошло четыре дня после возвращения в Пертейн, Моури решил, что пора посетить указатель «33 дены».
По дорогам бесконечно сновали патрульные машины, но до черного динокара никому не было дела. Моури беспрепятственно добрался до указателя и откопал маленькую карточку с кратким содержанием: «Асако 19–1713».
Трюк удался.
Глава 10
Моури доехал до телефона-автомата и набрал номер.
— Алло, 19–1713? Мне нужен или Гурд или Скрива.
— Подождите.
— Одна нога здесь, другая там, — приказал Моури, — а то я бросаю трубку.
Вместо ответа что-то проворчали. Моури напряженно наблюдал за дорогой, готовый чуть что драпануть без оглядки, и уже был близок к этому, когда в трубке раздался знакомый рык Скривы.
— Кто это?
— Твой благодетель.
— А, это вы! Опять не включили видеофон?
— Ты, можно подумать, включил.
— Хорошо, это не телефонный разговор. Нам лучше встретиться. Вы где?
Тревожные мысли молниеносно пронеслись в голове Моури. «Вы где?» — неужели Скрива влип и его используют как приманку? Да, познав «прелесть» спецобработки, Скрива запросто мог сломаться. Хотя, зачем ему знать, где находится Моури? Кайтемпи, подключись она к разговору, уже давно бы сама его вычислила, да и Скрива не пытается затянуть беседу. Определенно, факты против западни.
— Вы что, язык проглотили? — подозрительно проговорил Скрива.
— Думаю, — бросил Моури. — Я думаю, что лучше встретиться там, где вы оставили свой номер.
— Клянусь священной башкой Джейма, мне без разницы.
— Только не вздумайте еще кого-нибудь прихватить с собой, — предупредил Моури. — Если хоть кто-то будет крутиться рядом, вы меня больше не увидите.
Моури вернулся к знаку и минут двадцать провел в ожидании. Наконец показался динокар Скривы. Скрива вылез из машины и направился было в сторону Моури, но на полдороге остановился, нахмурился и в недоумении принялся шнырять глазами по сторонам. Но нет, ни одной машины, кроме дорогого черного динокара не было видно.
Моури улыбнулся, наблюдая за растерявшимся Скривой и окликнул:
— Что вас, достойный господин, беспокоит — нечистая совесть или что-нибудь другое?
Скрива подошел поближе и вылупился на Моури.
— Если это действительно вы, — недоверчиво произнес он, — то вас не узнать. — Скрива обошел машину и сел рядом с Моури. — Мистика, — буркнул он, не дождавшись ответа.
— Мистика — не мистика, но мне так больше нравится. И легче оставить с носом легавых.
— Может быть. — Скрива помолчал. — Они взяли Гурда.
— Когда? — Моури выпрямился. — Как это случилось?
— Безмозглый болван, он слез с крыши и угодил прямо в объятия двух легавых. Те — давай лясы точить, а этот пентюх сразу за пистолет.
— Дурак, он мог в два счета заговорить им зубы. Сказал бы, что занят своими прямыми обязанностями!
— Гурд не выбрался бы таким образом даже из дырявого мешка, — возразил Скрива. — У него вместо головы зад. Сколько раз я ему пытался вдолбить, что к чему, так он только хайлом мух ловил…
— А как тебе удалось скрыться?
— Я был на другой крыше, и они меня не увидели. Когда я спустился, все было кончено. Шарахнули Гурда по голове и запихали в фургон.
— Что с ним?