– А, мадам… – протянул он и, как бы загораживаясь, приподнял чемоданчик, откуда только что извлекал деньги. – Вашему супругу стало дурно… тепловой удар…
– А золото – лучшее лекарство от перегрева? – съязвила Анита, и тон ее вновь сделался приказным: – Хватит прикидываться, мсье… или вы предпочитаете, чтобы вас называли «сеньор Бейкер»?
На лице француза, или кто он там был на самом деле, появилась гримаса. Он мгновенно утратил всю свою любезность.
– Догадалась, значит? Ну, ничего… Это к лучшему, что вы все здесь. Проще будет передать вас гвардейцам ее величества Изабеллы.
– Нас? – вскричала Анита без особого, впрочем, изумления. Комбинация, затеянная этими проходимцами, уже представилась ей зримо и отчетливо. – По-моему, вы что-то перепутали. Но мы все исправим… Вероника, держи их на прицеле!
Служанка с опаской высунулась из-за госпожи, выставив перед собой дамский жилетный пистолетик – игрушку пусть и грозную, но не слишком надежную. В сей же миг мсье Шенье, он же сеньор Бейкер, швырнул в Аниту свой чемоданчик, толкнув его вперед обеими руками. Она инстинктивно отпрянула и нажала на спуск. Пуля угодила в чемоданчик и застряла в его требухе.
– Взять их! – рявкнул развенчанный мсье Шенье, и разнокалиберные дамочки, опустив руки, выхватили из-под одежд ножи размером с мачете.
Пистолетик в пухлой ладони Вероники дергался, как припадочный, она жала на собачку, но выстрела не было.
– Взведи курок, тупица! – донесся откуда-то снизу знакомый Аните рык.
Это Максимов очень кстати пришел в себя и ногами подсек Бейкера, который вытягивал из-за пазухи длинноствольный револьвер. Анита отобрала у глупой горничной пистолет и разрядила его в толстуху с темным пятном на запястье. Она промахнулась, однако взвившееся облако порохового дыма дезориентировало противницу. Вероника, не преуспев в стрельбе, хватила ее по макушке тяжеленным саком, и толстуха упала. Из сака, разошедшегося по швам, покатились кокосы и апельсины. Алекс меж тем заломил руку Бейкеру, и тот протяжно завыл:
– Сдаю-у-усь!
Оставалась еще худышка. Оценив свои шансы, она предпочла пуститься наутек. Однако забег ее длился меньше минуты и был прерван появившимся отрядом испанских солдат во главе с офицером в мундире синего сукна с белыми пуговицами. Они бесцеремонно подхватили беглянку под руки, а Максимов с наслаждением дернул скрюченного Бейкера за вихры. Русый парик слетел, обнажился голый череп. Толстуха, поняв, что уйти не удастся, отпустила по адресу Аниты пару-тройку сочных латиноамериканских проклятий. На том все и закончилось.
Вечером Алекс и Анита сидели у себя во дворе под тентом и обсуждали события последних дней.
– Кто бы мог подумать… Этот пижонистый французик и потрошитель Бейкер – одно и то же лицо! – недоумевал Максимов, закусывая ром креветками, которые Вероника от волнения и спешки недоварила и скверно очистила. – Даже когда он в переулке заехал мне по затылку, я не сразу сообразил, что происходит…
– Я тоже позволила себя обмануть, – созналась Анита. – Не могла поверить в эдакое вероломство. Но потом сопоставила факты. Мы видели приспешниц Бейкера, но не его самого. Он словно избегал показываться нам на глаза. И как удачно мсье Шенье встретился нам, когда мы шли с моря! Прямо-таки подарок фортуны…
– То есть они специально разыграли все это, чтобы он втерся к нам в доверие под видом бедного француза?
– Именно так. Сочинил слезливую историю и заставил нас в нее поверить. – Она сокрушенно вздохнула. – Где были мои мозги? С начала и до конца это была сказочка для детей… Загадочный англичанин передает случайному встречному картину с ключом к несметным богатствам. А банда кровожадных убийц, которая доселе не допускала промашек, безуспешно пытается этой картиной завладеть. Причем француз в столкновениях с ними отделывается пустячными царапинами… Смех, да и только!
В Гаване Алекс и Анита присутствовали на допросе Бейкера в качестве главных свидетелей. Арестованный солдатами грабитель отказался отвечать на вопросы следствия. Ведший дело комендант столичного гарнизона дон Васкес не особенно усердствовал, – он уже получил запрос из Североамериканских Штатов на выдачу всей шайки кровавого Хоакина и был рад сбыть разбойников с рук, удовлетворившись наградой за их поимку. Изъятую при аресте картину он собирался сперва приобщить к протоколу как одну из улик, но так и не придумал, в чем же она должна изобличить задержанных. Видя, что он намерен попросту ее выбросить, Максимов забрал пейзаж и сейчас смотрел на него, дивясь, как они с Анитой умудрились открыть в этой мешанине клякс и кривых линий что-то почти мистическое.
– Разумеется, ничего в ней нет и не было. – Анита взяла картину в руки и поднесла к свече, в сотый раз изучая уже исследованное до мелочей изображение с соснами и мостом. – Но у Бейкера получилось все эти дни держать нас в напряжении. Мы поверили, что за ним и картиной гоняются самые лютые бандиты Америки. Иначе ты не поехал бы с ним в Гавану и не попался в западню.
Она положила картину на стол. Алекс сделал неосторожное движение, и капли соуса, в который он обмакивал креветки, брызнули на пейзаж, отчего тот стал еще более пестрым.
– Это я понял. Но что бы они со мной сделали, если бы не появились вы с Вероникой, а потом и солдаты?
– Скорее всего, тебе обрили бы голову… помнишь набор лезвий в чемоданчике?.. набили карманы золотом, похищенным из банковского дилижанса, и сдали бы в комендатуру под видом Бейкера. А за нами с Вероникой приехал бы отряд, и мы пошли бы под суд, как твои помощницы: Малышка Долли и Добрая Лола.
– И комендант бы в это поверил?
– Он не произвел на меня впечатления интеллектуала. Почему он должен был засомневаться? Все сходилось: при тебе украденные деньги, особые приметы соответствуют… Я со своей смуглостью и маленьким ростом сошла бы за Малышку Долли, а Вероника с ее полнотой и ожогом на руке – за Добрую Лолу. Мы приехали относительно недавно, поселились на отшибе, в свете не бываем… Разве не подозрительно? Если кто-то и распознал бы ошибку, то уже не здесь, а где-нибудь в Калифорнии, куда нас отправили бы под усиленным конвоем.
– А Бейкер?
– Если бы власти Кубы решили, что его банда задержана, бдительность на острове ослабла бы в разы. И он со своими милашками преспокойно покинул бы остров, не боясь, что его поймают при посадке на корабль. Да и в Штатах, куда бы нас повезли в кандалах, сотрудники полицейских департаментов были бы уверены, что Бейкер пойман. Вообрази, как легко ему в таких условиях добраться до любого города и организовать новое ограбление!
– Да… – Максимов покончил с креветками и вытер руки о салфетку. – Он отлично все придумал. Просто виртуоз преступного мира.
– Счастье, что у меня достало ума раскусить его замысел… – Анита отодвинула бокал с недопитым ромом и взяла чашечку кофе, принесенную Вероникой. – Знать бы еще, кто ему рассказал про нас! Ведь этот план не мог родиться случайно. Он придумал его заранее и подыскивал подходящую троицу.
Увы, об этом, как и многом другом, Бейкер не рассказал. У коменданта он ответил на единственный вопрос: где и у кого раздобыл картину. Ему продал ее за бесценок матрос в каком-то порту Южной Америки. Бейкер обладал поистине звериным чутьем и уже тогда понял, что она может ему пригодиться. Матрос, по его словам, был совсем молодой, лет двадцати, не больше. Он назвал свое имя и заверил Бейкера, представившегося директором бразильской художественной галереи, что в будущем непременно станет великим художником.
– Как бишь его звали? – спросила Анита. – Я что-то запамятовала.
Максимов наморщил лоб.
– Кажется, Эдуард. А фамилия совсем простая… Мане? Да, точно, Мане. – Он взял со столика заляпанную соусом картину. – Смешной… Что-что, а карьера художника ему не грозит. Он совсем не умеет рисовать.
– Согласна, – кивнула Анита. – Зря мы выпросили у коменданта эту дребедень.
Алекс надавил руками на раму, и она треснула.
– Вероника! – позвал он и бросил обломки вместе с порвавшимся холстом в угол гостиной. – Забери на растопку. Сэкономим уголь…
Анна и Сергей Литвиновы
Кот особого назначения
Далекое будущее
Коты – прирожденные разведчики.
Они, то есть мы, словно самой природой созданы для того, чтобы бесшумно, на мягких лапах подкрадываться к объекту; носом, который различает в четырнадцать раз больше запахов, чем человеческий, вынюхивать происходящее; глазами, которые в шесть раз лучше, чем у двуногих, видят в темноте, высматривать окружающее.
Ничего удивительного, что с некоторых пор полицейские отряды, работающие под прикрытием, обязательно комплектуются боевыми котами.
Ну и собаками, конечно, тоже. Но об этих товарищах по работе или ничего, или только хорошее.
Мы служим в небольшом полицейском отделении спецназначения: два человека, Василий и Настя, овчарка Мухтар XIV и я.
Позвольте представиться: Фелис, кот-метис.
«Метис» записано в моем паспорте, и это, конечно, эвфемизм. Значится так в официальном документе из-за победившей толерантности, а несколькими столетиями ранее меня бы именовали просто «беспородным» или «дворовым». Но я не обижаюсь. Всем известно, что беспородные домашние питомцы, какой бы нации они ни были, хоть собаки, хоть птички, гораздо лучше приспособлены к жизни. И живем мы дольше, и выглядим здоровее, чем особи, в предках которых числится несколько поколений отборных медалистов.
Мне семь лет от роду, и за шесть годков беспорочной службы я дослужился до звания старшего сержанта отдела спецназначения. Награжден орденом «За верность» и медалью «За неутомимость». У меня две нашивки за ранения при исполнении служебных обязанностей. До пенсии мне осталось три года, и я очень надеюсь выйти на заслуженный отдых лейтенантом и переехать с моей Марусей на озера, посвятить себя ловле механической рыбы.
Во избежание недоразумений хочу подчеркнуть, что меня зовут Фелис, именно Фелис, а не ФелиКс, без буквы «К», потому что «felis» не что иное, как латинское именование «кошки».