Осеннее небо — страница 20 из 48

Наконец-то подъехал Рику-сан, я попрощался с ребятами, на всякий случай низко поклонился (фанаты — наше все, их надо холить и лелеять!) и залез в машину.

— Пожинаешь плоды славы? — Улыбнулся Рику-сан, глядя в зеркало заднего вида на остающуюся в школьном дворе толпу.

— Уже жалею, что засветился, — Вздохнул я, — Надо было работать под псевдонимом, но масштаб моей личности нужно наращивать.

— Зачем? Хочешь больше фанатов?

— Хочу сделать мир немного лучше, — Немного смущаясь, признался я. Слишком уж по-детски звучит! — Для этого нужны деньги и общественное влияние. Чем больше того и другого — тем лучше.

— Хо, да рядом со мной сидит настоящий герой! — Подколол меня Рику-сан.

— А вы отправили копию «Кенкена» императору? — Вспомнил я о чуть менее важной чем Такеши Китано персоналии.

— Само собой! В первую очередь! Посылку Китано-сенсею тоже отправил.

— Отличная работа, Рику-сан! — Похвалил я управляющего.

— Я пока еще толком ничего не сделал, — Уже привычно отмазался он со скромной улыбкой.

Когда прибыли в район съемок, оказалось, что я тут нафиг не нужен. Для съемок наняли модель-женщину — красивую широкоглазую японку. Мы все-таки работаем на внешний рынок, поэтому даму подобрали максимально приятную взгляду «белого человека». Сцены с ней уже отсняли вчера, поэтому я просто старался не мешать, наблюдая мучения Масафуми-сана.

Вот он проезжает по улице на мотоцикле марки «Хонда». А вот — пересаживается в машину марки «Хонда». Какая-то премиум-класса. Вот он на крыше, а вот — на смотровой площадке с отличным видом. А здесь выбегает из ресторана, потому что ему показалось, что по улице идет его пассия. Лезть в это все никакого желания не было — клипмейкера выписали из США, и он явно знал, что делает. Какая же попса скучная! Лучше бы помогал «гарему» (шутка) готовить программу к фестивалю — у нас пока всего две песни и танец. Ладно, завтра никаких ЧП не случится, поэтому успеем наверстать. Грустно, что основная группа практически простаивает, репетируя готовый материал и пожирая зарплату. Рока «навалить» руки чешутся аж жуть, но сначала придется записать нашему оперному чуду полноценный альбом. Такой, чтобы сразу можно было отправляться в тур, поэтому сошлись на количестве песен в 18 штук. Отстой, я так до Рождества в консерватории проторчу. Впрочем, темп «переноса» песен из головы в реальность ускоряется — уроки Курихары-сенсей и наработанный в процессе опыт не проходят даром.

— Рику-сан, я же здесь совершенно не нужен! — Пожаловался я управляющему, — Можно я поеду домой? Буду писать про японского «Гарри Поттера».

— Зря ты так, Иоши-кун. Для всех причастных очень важно твое одобрение! Так что я очень прошу тебя подождать окончания съемок.

Понятно, я тут талисман на удачу. Что ж, тоже работа.

* * *

— Братик, так намного интереснее! — Оценила Чико (одетая в кигуруми-кошечку, модельный ряд расширяется) первую главу японского «Гарри Поттера» под рабочим названием «Махоутокоро», — Мне нравится читать про Японию!

Какая патриотичная девочка тут у нас.

— Очень рад, что моему главному читателю понравилось! — Улыбнулся я, — Как твою дзюдо?

— Мне нравится! Наша тренер очень хорошая, а девочки сразу со мной подружились! — Улыбнулась сестренка, откладывая листочки и болтая свешанными с кровати ножками, — Давай я покажу тебе прием! — Вдруг вскочила она на ноги.

Я достал из шкафа футон (сестренка твердо вознамерилась меня уронить), и мы встали друг напротив друга.

— Ты должен попытаться схватить меня за плечо! — Скомандовала Чико.

Я попытался и, само собой, был повержен. К огромной радости сестренки.

— Я победила! — Победно воздела она руки к потолку.

— Умничка! — Укладываясь на футоне поудобнее (устал, лень вставать. Мне бы пару дней отпуска…) похвалил я.

— Ты так стараешься последнее время, что я чувствую себя немного бесполезной, — Грустно улыбнулась девочка, присаживаясь на футон рядом со мной, — Хочешь, я тебе помогу?

Хе, она же все-таки японка, поэтому ей свойственно стремится к максимальной полезности. А еще, получается, я такой тип старшего брата, на которого хочется равняться. Супер приятное ощущение! Чем бы нагрузить хорошего ребенка? Придумал! Она поможет мне перекинуть мостик к игровой индустрии!

— А помоги! — Улыбнулся я, поднимаясь, подходя к столу и вынимая из него листочки и карандаши, — Ты поможешь мне нарисовать покемонов!

— Кого?

— Это на английском. «Покет» — карман, «Мон» — монстр. Карманные монстры! — Объяснил я.

— Я бы лучше нарисовала что-нибудь милое, — Поморщилась девочка.

— В этом и суть! Все «Покемоны» должны быть милыми! Иди сюда, начнем с черепашки…

Глава 12

Сегодня раздавал подарки — сначала отдал 16 томиков «Кенкена» Араки-сенсею для математического клуба, после урока английского протянул «Гарри Поттер» Ватанабэ-сенсей со словами:

— Ватанабе-сенсей, пусть в клуб я и не хожу, но практикуюсь в языке регулярно! Вот, смотрите, я написал книгу на английском, в Англии она и издается, и для меня было бы огромной честью, если бы такой знаток языка и культуры Туманного Альбиона как вы высказали свое мнение! — И вручил книжку с поклоном.

— А ты полон сюрпризов, Одзава-сан! — Улыбнулась учительница, — Думаю, ребята из клуба с радостью прочитают эту книгу вместе со мной.

Абсолютно уверен — что угодно, лишь бы не Шекспир. Ватанабэ-сенсей, кстати, единственная из педсостава, кто не поменял своего отношения к Кохэку после «инцидента с Нарухито». Нет, учителя, конечно, не плевались при появлении девушки, но на уроках ее спрашивать практически перестали. Меньше спрашивают только меня — все равно ведь отвечу правильно, так что какой смысл?

Она полистала книжку, улыбнулась еще шире и шутливо пожурила:

— Если даришь кому-то свои книги, нужно их подписывать.

— Простите Ватанабе-сенсей, сейчас исправим.

Пока я подписывал книгу, сенсей вещала:

— Что ж, теперь я вижу, что ты тратишь время не впустую. Даже удивительно, что ты столько всего успеваешь без ущерба учебе. Я пойму, если ты не будешь ходить в наш клуб, — Грустно улыбнулась Ватанабэ-сенсей, — А еще…

Она покопалась в сумочке и достала оттуда письмо. Антон из Омска прислал ответ! Поблагодарив учительницу, отправился в столовую, где Кохэку спросила неожиданное:

— А твой кот кастрирован?

Кейташи захлебнулся раменом, Кохэку постучала его по спине.

— Нет, как-то даже в голову не пришло, — Спокойно ответил я, — Он у меня культурный, по углам не ссыт.

— Иоши, фу! — Поморщилась Хэруки.

— Да ладно тебе.

— Вчера наша кошка начала требовать кота. Выпускать ее гулять по фермам я не хочу — там полно собак, так что одолжишь Сакамото-сана на пару дней?

— Котятки! — Зажмурился я, представив ползающих по мне пищащих пушистиков, — Не могу ничего обещать — надо спросить самого Сакамото-сана. Надеюсь, он не откажется.

— Только тебе придется раздать котят, — Грустно добавила Кохэку.

Понимаю — после всего случившегося у нее никто котят не заберет.

— Не проблема. Чем дольше они проживут у меня, тем лучше, — Искренне ответил я.

— Я бы взяла себе котенка! — Разохотилась Хэруки, — Странно, мне раньше и в голову не приходило завести себе домашнее животное. Но раз у вас есть коты, я тоже хочу!

— Я бы тоже взял, но у мамы аллергия на кошек, — Поморщился Кейташи.

Аллергия на кошек — одна из самых грустных аллергий в мире.

* * *

— Альманахи закончились! — Победно воздела руки к потолку Сакура-семпай.

— Не так уж много времени это и заняло! — Размяла плечики Киоко.

— Это только первая партия! — Обломал я участников лучшего клуба в Уцуномия Йохоку, «добивая» свою стопку альманахов — ребята занимались этим каждый день, а вот я бегал по делам.

— Мог бы и промолчать! — Надулась Сакура-семпай и включила чайник — отпраздновать завершение первой партии альманахов.

— А вы уже решили, что будете писать для следующего альманаха? — Спросил я. У меня-то такой проблемы нету, «японский» «Гарри Поттер» туда отлично зайдет.

— А? — Сакура-семпай.

— А? — Хэруки.

— Стихи пишутся! — С улыбкой кивнула Киоко.

— Как и у меня! — Поддакнул Кайоши.

Улыбнувшись поэтам, обратился к девушкам:

— Серьезно? Сакура-семпай, ты же сама говорила, что альманах нужно выпускать два раза в год.

— Я как-то совсем забыла об этом, — Смущенно почесала она щечку. Подумав несколько секунд, сверкнула глазами и мило-мило мне улыбнулась: — Тогда, Иоши-кун, «Био…»

— Отказано! — Скрестил я руки перед собой.

— Да почему! Тебе ведь осталось не так много! Сколько там? Глав пять? — Ожидаемо расстроилась моя первая фанатка. Да пошло оно все! Допишу! Там посидеть-то дня три — реально немного осталось. Сакура-семпай для меня особенно ценна — ей нравится моя книжка, не сплагиаченная.

— Допишу, — Кивнул я, — На следующий день после спортивного фестиваля принесу. Извини, Сакура-семпай, ты — первая, кто оценила мое творчество, и я это помню и очень ценю. Просто очень много всего навалилось, — Встал, поклонился.

— Ничего, я понимаю, — Тепло улыбнулась явно довольная итогом разговора Сакура-семпай, — Как-никак, ты теперь главная звезда нашей школы, если не всей Тотиги!

— Ну, в префектуре думаю и поважнее люди найдутся, — Улыбнулся я, — Тут же «Хонда» находится как минимум, где я и где ее основатель Соичиро Хонда? Масштабы несоизмеримы.

Батя неплохо промывает мозги корпоративной шизой, и мне уже даже лень сопротивляться. «Хонда» — лучшая корпорация вселенной!

— Скромный какой! — Хихикнула Хэруки.

— Скромность — это похвальное качество! — Солидно заметил Кайоши.

— Моя сестра, кстати, тоже на дзюдо пошла, — Улыбнулся я ему.

— Дзюдо — это прекрасный спорт! — Еще солиднее заметил он, поправив очки, — А ты не хотел бы им заняться, Иоши-кун? Я мог бы поговорить с сенсеем, у нас в додзё найдется местечко.