— Он великолепен, правда? — спросила Элисабет.
— Да. А какой он породы?
— Благородный олень. — Клейна, кажется, позабавило ее невежество. — Лань меньше по размеру, и у них рога плоские. Не то что у этого гиганта. Я завалил его утром в Бенсиге. Стоило ждать. — Клейн похлопал оленя по шее. На руке остались кровавые пятна.
— Клейн хотел застрелить его еще в прошлом году, — сказала Элисабет, — но я упросила подождать. Это бык-производитель, и я хотела дать ему еще одно лето, чтобы он оставил после себя побольше генов. — Старуха улыбнулась. Усталые глаза, бледное морщинистое лицо до половины закрыто шарфом.
— Зачем вообще его убивать? — спросила Анна.
— Если его не убить, он бы рано или поздно ушел по гряде на юг, в Троллеберг. А там бы его подкараулил какой-нибудь охотник за трофеями, который заплатил за возможность завалить его большие деньги и который потом приладил бы его рога на стену где-нибудь в Германии или в Дании. А мясо объявилось бы на рынке в Стокгольме. — Элисабет покачала головой. — Этот олень родился и вырос на гряде, на здешних склонах пасутся его дети и внуки. Он остался с нами, до самого конца. — Элисабет нежно, ласково погладила оленя.
— Карл-Юхан не любил охоту. — Анна сама не поняла, зачем это сказала.
Услышав имя Карла-Юхана, Клейн и Элисабет подняли головы. Движение вышло синхронным и таким одинаковым, что выглядело почти комично.
— Не любил, — согласился Клейн, глядя на Элисабет.
— Карл-Юхан — романтик, — тихо сказала Элисабет. — Любит размышлять о природе, но с практической стороной у него затруднения. Никак не может свыкнуться с идеей смерти как обязательном условии жизни.
Она в последний раз погладила оленя. Рот снова приобрел обычное резкое выражение.
— Но вы же приехали не для того, чтобы поговорить об охоте?
— Может быть, войдем, сядем? — спросила Анна.
Как Анна и подозревала, сторожка оказалась жилищем Брура Клейна. Из прихожей была видна ванная, слева кухня, переходящая в гостиную, справа — две закрытые двери.
Стены и потолок из пожелтевших сосновых досок напомнили Анне домик, который они с Хоканом и Агнес обычно снимали в горах. Даже пахло здесь так же: сухим деревом и камином. Интерьер был спартанским; за исключением оленьих рогов, Анна увидела только одно украшение — гобелен с изречением “И ищущий находит, и стучащему отворят”.
Элисабет села за обеденный стол. Воспользовавшись тем, что Клейн занялся кофе, Анна прокралась в туалет, собраться с мыслями. Как сказать Элисабет? И что именно можно открыть?
Ванная Клейна была такой же голой, как все остальное в его доме. Унитаз, ванна с душем, раковина и жестяной шкафчик, в который Анна, естественно, заглянула, приоткрыв дверцу. Зубная щетка, паста, кое-какие таблетки. Одни от давления, другие она не опознала. Гугл в телефоне сообщил ей, что это легкие антидепрессанты. Значит, Клейн-Каменное-Лицо принимает пилюли счастья. Кто бы мог подумать. Анна вернула пузырьки на место и закрыла дверцу. Вернувшись в прихожую, она услышала, как Клейн и Элисабет о чем-то говорят на кухне. У нее есть немного времени, чтобы узнать еще что-нибудь о таинственном Бруре Клейне. Ближайшая к ванной дверь ведет, вероятно, в подвал. На полу виднелись очертания верхней ступеньки, а в широкую щель под дверью тянуло запахом сырости.
Анна тронула ручку, но дверь оказалась заперта. Тогда Анна решила открыть дверь справа. За ней обнаружилась спальня с безупречно заправленной односпальной кроватью и несколькими платяными шкафами. Анна осторожно шагнула через порог и окинула комнату взглядом. Как и в остальном доме, здесь почти не было ни украшений, ни предметов, которые обнаружили бы вкусы хозяина. Единственными личными предметами здесь были книга и фотография на тумбочке у кровати.
Книга оказалась “Божественной комедией” Данте, что поразило Анну почти так же, как антидепрессанты в ванной. Старинное издание. Анна открыла книгу на первой странице. Начало ХХ века. На первой странице изысканным почерком было написано: “Бруру от Карла-Юхана, 1972 г”
Не от Карла-Юхана и Элисабет, а только от Карла-Юхана. Дарственная надпись, да и сам подарок указывали, что Клейн и Карл-Юхан были или остаются близкими друзьями. Старинные вещи дарят только тем, кто сумеет оценить такой подарок, кому-то, кого хорошо знаешь. Фотография на тумбочке подтвердила ее версию. Похожий снимок Анна видела на камине у Элисабет. Пикник, подстилка на траве, двухлетний Симон щурится от солнца, обнимает папу за шею. Но на этой фотографии рядом с Карлом-Ю сидит не Элисабет, а мужчина того же возраста, с прямой спиной и жесткой линией щек и рта. И хотя фотографию сделали двадцать пять лет назад, Анна сразу узнала Брура Клейна. Из кухни донесся шум. Анна быстро поставила фотографию на место и осторожно закрыла за собой дверь. Клейн тоже был на том пикнике, это его тень протянулась на фотографии Элисабет. Анна почему-то была уверена, что свадебный снимок за два года до пикника тоже делал Клейн.
Анна села за кухонный стол; Клейн разлил кофе по чашкам. Значит, Брур Клейн не просто управляющий, не кто-то, кто приводил в порядок дела после ошибок Карла-Ю. Он очень близкий друг, даже член семьи. Продавец велосипедов намекал, что Клейн и Элисабет много лет крутили роман за спиной у Карла-Юхана. Анна попыталась припомнить что-нибудь, что указывало бы на их связь, но Элисабет и Клейн не из тех, кто выносит подобное на публику. Если Клейн действительно живет в Энглаберге, то сторожка существует только для отвода глаз. Вот почему она так скудно обставлена. Но Клейн держит в ванной свои лекарства — значит, все-таки живет здесь. Анна повертела эту мысль так и сяк, не особенно углубляясь в рассуждения.
— Я говорила с Александером Мореллем, — начала она, когда Клейн сел. Ей хотелось, чтобы он присутствовал при разговоре — на случай, если Элисабет станет нехорошо.
— Алекс рассказал нам, что случилось той ночью на каменоломне. Что они сделали… — Она взглянула на Элисабет Видье. — … с Симоном.
Элисабет медленно кивнула, побледнев еще больше. Она положила ладонь Клейну на руку и сжала ее, словно готовилась. Анна набрала воздуху в грудь.
— Произошла ссора, — продолжила она. — Алекс навалился на Симона, как во время борцовского поединка. Остальные сначала подначивали его, потом сами втянулись. Стали унижать Симона.
Она замолчала. Пальцы Элисабет лежали на руке Клейна. Оба сидела неподвижно и молчали.
— Они все были пьяные и под кайфом. Алекс сказал, что было похоже на групповой психоз А пот-т… — Анна сделала паузу, пережидая заикание. — Симон убежал в лес за каменоломней. Ребята вскоре опомнились, стали искать его. Не нашли и решили, что Симон уехал домой на велосипеде. Алекс утверждает, что они собирались на следующий день приехать сюда, извиниться.
Анна снова замолчала, ожидая вопросов.
— А потом? — спросила Элисабет. — Что было потом?
— Александер и Бруно залезли в палатку, спасаясь от дождя. Алекс сразу вырубился и проснулся только на следующее утро, когда услышал крики Мари.
Элисабет сосредоточенно кивнула; теперь она сжимала руку Клейна не так сильно.
— Как по-вашему, они говорят правду? — Голос человека, который овладел собой. Почти равнодушный.
— Да. Похоже, Александер глубоко раскаивался. Ему явно полегчало, когда он все рассказал.
— Вот как. — Элисабет Видье реагировала совсем не так, как ожидала Анна. Эта женщина только что узнала, при каких обстоятельствах произошел несчастный случай с ее сыном. Узнала правду, которой доискивалась двадцать семь лет. “Вот как” — и это все? Анна взглянула на людей, сидящих напротив нее, увидела, как они обменялись взглядами. Здесь что-то не так, она что-то упустила.
И тут Анна поняла, что именно.
— Вы все знали. — Ей удалось скрыть изумление. — Кто-то уже сказал вам о ссоре.
Элисабет и Клейн молчали; на их лицах не дрогнул ни один мускул. Но Анна все-таки поняла, что не ошиблась. Так кто же сказал им? Кто давным-давно исповедался в грехах?
— Мари, — сказала Анна. — Вам обо всем рассказала Мари. Да?
Элисабет и Клейн снова переглянулись, и линия рта у Элисабет немного смягчилась.
— Вы очень умная, Анна, — сказала она без малейшей иронии. — Да, вы правы. Мари по секрету рассказала нам, что произошло, рассказала сразу после смерти своей матери. Сначала я пришла в ярость. Видеть ее не могла. Мне хотелось сесть в машину, поехать в поселок и швырнуть ее признание в лицо Хенри Мореллю и Бенгту Андерсону. — Элисабет медленно покачала головой.
— Но вы этого не сделали. Почему?
Элисабет глубоко вздохнула.
— Потому что Мари — моя племянница. Единственная из четверых, кто признался и взял на себя ответственность за содеянное. Объявлять о ее вине было бы неправильно. Это стоило бы ей замужества, поссорило бы с отцом. Я не слишком жалую Бенгта Андерсона, но он важен Мари — и в личном смысле, и в смысле карьеры. К тому же лгут трое остальных, те трое, кто… — Элисабет резко замолчала и покачнулась. Клейн положил свободную руку ей на плечо, осуждающе глянув на Анну.
— Элисабет, ты хорошо себя чувствуешь? — спросил он. Элисабет кивнула и невнятно попросила:
— Воды.
Клейн сходил за стаканом воды и молча постоял у стола, пока Элисабет не отпила пару глотков.
— Спасибо, мне уже лучше. Садись, Клейн. На чем мы остановились, Анна?
— Ну. — Анна пыталась привести мысли в порядок. — Значит, письма, Табор, мое участие — вы просто хотели, чтобы кто-нибудь из тех троих рассказал о случившемся? Сказал правду о смерти Симона так, чтобы у Мари не возникло неприятностей?
Элисабет Видье медленно кивнула.
— Мари — моя ближайшая родственница, единственная наследница, а я не могу передать ей Энглабергу, не разобравшись с прошлым. Вы помогли мне, Анна. Я должна сказать вам большое спасибо.
Элисабет улыбнулась, но Анне было не до смеха. Гнев пульсировал у нее в глазницах, заставлял так сильно сжимать челюсти, что зубы скрипели. Она покосилась на Клейна, встретила его взгляд. Обычное каменное лицо, но под маской клокочет тревога.