Осенние цикады — страница 16 из 27

и ребятишки кричат:

«Ой, вкуснота, вкуснота!»


* * *

Как хорошо,

когда развернёшь наугад

древнюю книгу —

и в сочетаниях слов

душу родную найдёшь.


* * *

Как хорошо,

когда в долгую снежную ночь,

сидючи дома,

подогреешь остатки сакэ

и закусываешь у огня.


* * *

Как хорошо,

когда просидел целый день

дома за книгой —

и вдруг у ворот раздались

близких друзей голоса.


* * *

Как хорошо,

когда проникаешь один

в истинный смысл

книги, чью скрытую суть

прочим постичь не дано.


* * *

Как хорошо,

когда без гроша за душою

чахнешь с тоски —

и случайно зашедший знакомый

вдруг подбросит немного деньжонок.


* * *

Как хорошо,

когда помешаешь уголья,

чтоб разгорелись,

и глядишь себе на котелок,

где бурлит, клокочет вода.


* * *

Как хорошо,

когда со старинным дружком,

всласть насмеявшись

и поболтав просто так,

душу хоть раз отведёшь.


* * *

Как хорошо,

когда между делом вздремнёшь

после полудня —

и проснёшься от струй дождевых

в освежённом, влажном саду.


* * *

Как хорошо,

когда подливаешь чайку,

угли мешаешь

и степенно беседу ведёшь,

рассуждая о том да о сём.


* * *

Как хорошо,

когда, от дремоты очнувшись

в солнечный день,

слышишь бульканье и фырчанье —

песню чайника на жаровне.


* * *

Как хорошо,

когда, при своей нищете,

чашки расставив,

можешь спокойно сказать:

«Ешьте и пейте, друзья!»


* * *

Как хорошо,

когда заглянул на часок

старый приятель —

и в тыкве-горлянке нашлось

для обоих чуть-чуть сакэ.


* * *

Как хорошо,

когда все домашние в сборе —

и вот впятером

сидим себе живы-здоровы,

не кашляем, не чихаем.


* * *

Как хорошо,

когда, на станке поработав,

ловко скроив

и сметав, жена примеряет

домотканое ладное платье.


* * *

Как хорошо,

когда ненароком посмотришь

на малышей —

и заметишь, что повзрослели,

подросли и окрепли все трое.


* * *

Как хорошо,

когда беспокойные гости

рано ушли,

и никто тебе не мешает

с головой погрузиться в книгу.


* * *

Как хорошо,

когда к случаю вспомнишь примету:

«Коли цветы

зацвели на гвоздичных деревьях,[126]

значит, завтра богатым будешь…»


* * *

Как хорошо,

когда одолжаться приходишь

и только начнёшь:

«Мне бы, знаете ли, того-то…» —

а слуга уже тащит свёрток!


* * *

Как хорошо,

когда вскипятишь себе чаю,

сядешь, ноги поджав,

и набьёшь полон рот вкуснющим,

ароматным, жирным пельменем.


* * *

Как хорошо,

когда угощают в гостях

лакомым блюдом —

например, подадут с пылу с жару

запечённый соевый творог…


* * *

Как хорошо,

когда на оставшийся рис

в утренней плошке

чаем горячим плеснёшь —

и пожалуйте, ужин готов!


* * *

Как хорошо,

когда посетитель докучный,

только присев,

сразу вспомнит о важном деле

и начнёт впопыхах прощаться.


* * *

Как хорошо,

когда на закате идут

с дальнего поля

ребятишки шумной гурьбою

и отцовские тащут мотыги.


* * *

Как хорошо,

когда, одеялом укрывшись,

у камелька

под напев старинного сказа

потихонечку засыпаешь.


* * *

Как хорошо,

когда сорванец малолетний,

кисть обмакнув,

призадумается, чтоб лучше

провести черту по бумаге.


* * *

Как хорошо,

когда новую славную кисть

где-нибудь купишь,

принесёшь домой, прополощешь

и наконец попробуешь в деле.


* * *

Как хорошо,

когда поторгуешься с толком —

и продавец

приглянувшуюся вещицу

уступает почти задаром.


* * *

Как хорошо,

когда созерцаешь в саду

ранней весною

или осенью поздней цветы,

для которых труда не жалел.


* * *

Как хорошо,

когда, верноподданный сын

края Ямато,

о великом Ученье Богов[127]

размышляешь, душой воспарив.


* * *

Как хорошо,

когда вспоминаешь порою,

что в мир пришёл

после мудрого Норинага[128]

и ученью его причастился.


* * *

Как хорошо,

когда после долгих трудов

книгу захлопнешь

и сидишь, любуясь громадой

переписанного трактата.


* * *

Как хорошо,

когда созерцаешь закат

в горном селенье

или в чистом поле близ храма,

где уж точно предложат: «Ночуйте!..»


* * *

Как хорошо,

когда в деревушке иной

подле дороги

обнаружится вдруг знакомый,

да ещё, глядишь, и накормит.


* * *

Как хорошо,

когда облюбуешь вещицу

и, где призаняв,

где на чём-нибудь сэкономив,

наконец-то её заполучишь.


Шуточные стихи[129]

* * *

Эх, на огонёк

заманю-ка я чертей,

в гости приглашу —

буду нынче до утра

вирши новые читать!


* * *

Слышу за окном

завыванья демонов —

ночью нынешней

им от счастья слёзы лить,

слушая мои стихи!


* * *

Нет, стихи мои

не для тех, в ком чую я

человечий дух, —

всколыхнуть им предстоит

душу Неба и Земли![130]


* * *

По порядку сложив

все свои немудрёные вирши,

отнесу их на суд

небожителей беспристрастных,

передам и вернусь восвояси.


* * *

Вот выберу день

и, лестницу к небу приставив,

взберусь поглядеть

на местечко, где обитают

боги гор высоких и низких…


* * *

Старуха-жена,

черпнув уполовником риса,

похоже, не прочь

запихнуть его без разговоров

целиком прямо в глотку мужу…


* * *

По лицу моему

догадавшись, что вскоре родится

замечательный стих,

суетится на кухне хозяйка,

собирает торжественный ужин…


* * *

В «барсучьей норе»,

в убогой моей комнатёнке

вплотную сидят

на обед приглашённые гости,

неуютно поджав колени…