Осенние цикады — страница 20 из 27

Точно так же и в нашем мире!..


Изголовье

«Пора уж вставать», —

размышляю утром в постели,

да невмоготу!

Отодвину прочь изголовье[143]

и опять на ладонь прилягу…


Затенённое оконце

Сквозь ветви сосны

лучи заходящего солнца

пробились к окну —

и впервые багряный отблеск

запылал на стекле, заискрился…


* * *

Ничего не свершив,

ничего не начав и не кончив,

коротаю досуг

под окошком в своей лачуге

и старею себе понемногу…


Тигр

Бывает и так,

что тигр покажется кошкой…

Досада берёт,

когда об ином человеке

превратно по внешности судят!


Скорблю о жизни

От посторонних

таить свою боль и обиды,

жить в нищете,

на невзгоды глаза закрывая, —

до каких же пор эта мука?!


* * *

Я нужды не страшусь,

но вот о житейских заботах

мне напомнили вновь

вздох жены да слёзы детишек

над пустой обеденной миской…


Любуюсь цветами

Издалека ли

цветами подолгу любуюсь

или вблизи —

всякий раз исполнены вишни

несказанного очарованья…


Цветы ямабуки у горной хижины

В безлюдных горах

близ хижины уединённой

под самой стеной

разрослись кусты ямабуки,

заслонили собою окошко…


В одиночестве любуюсь луной

Не пойму я, зачем

любоваться луною с друзьями?

Ведь луна-то одна

путешествует по небосводу —

вот один и любуйся ею!


В думах о будущей жизни

Мне не нужны

ни чины, ни высокие званья —

здесь, на земле,

я б возродиться хотел тем же,

кем был до сих пор…


Цветок лотоса

Желанной прохладой

под вечер дохнул ветерок —

и в сладкую дрёму

погрузился я, не заметив,

как осыпался белый лотос…


Старость

Знаю одно,

что бы люди ни говорили, —

жизнь позади,

на исходе мой век, и всё же

для себя остаюсь непознан…


Стрекозы

На цветущем лугу

над раскрытым зонтом пешехода,

ничего не страшась,

беззаботно и дерзко порхают

легкомысленные стрекозы…


Бобы

Лущу я стручки

и не устаю удивляться:

один в одному,

до смешного схожи обличьем,

подравнялись бобы рядами…


Одежда

Не успел залатать —

и снова, глядишь, прохудился

мой истлевший наряд…

За такими-то вот делами

пролетели весна и осень.


Картины

Нет у меня

ничего своего в этом мире,

кроме тех гор

и морей, что собственноручно

на картинах изображаю…


Голос колокола под луной

Сквозь туманную мглу,

возвестив приближение ночи,

шестикратно звучит

голос колокола[144] в часовне —

и луна восходит над лугом…


Слушаем дождь

Друзья за пирушкой

сидят, оборвав разговор,

и слушают молча,

как по крыше с яростной силой

барабанит ливень осенний…


Луна в воде

Пытаясь умчать

луну, потонувшую в бездне, —

сомкнулись над ней

и несутся вдаль, обтекая,

поздней ночью волны речные…


Дождь в лунном свете

В тусклом свете луны

дверцу хижины приотворяю, —

посмотрю-ка ещё,

как под сенью осенней ночи

мелкий дождь без устали сеет…


Уголь

Ночь всё темнее,

всё крепче мороз на дворе.

Печально слышать,

как в жаровне трещит, догорая,

мой последний кусочек угля…


Колокол

Щека на ладони,

не знаю уж сколько дремал —

и вот просыпаюсь.

Призывая ко сну округу,

раздаётся звон колокольный…


Людное место

Что знают они

о боли души одинокой —

все те, кто весной

приходит сюда с друзьями

любоваться цветеньем вишен?..


* * *

Лютый мороз.

Большая дорога безлюдна —

и до конца,

насколько хватает взгляда,

всё залито лунным сияньем…


Рис

Спускается вечер.

Крестьяне с окрестных полей

бредут восвояси,

до земли тяжело склоняясь

под снопами сжатого риса…


Когда это сочинил, не ведаю.
Записал, как помню…

Ночь провалявшись

и веки с трудом разлепив,

соображаю,

что хватил сакэ накануне

до полнейшего непотребства…


Сакэ

Когда за вином

со старым знакомцем сойдёшься

и пьёшь без конца, —

неизвестно, в чём больше хмеля:

то ли в чарках, то ли в беседе…


Слива

Опавших цветов

давно уже нет и в помине,

но чудится мне —

до сих пор пропитана спальня

ароматом цветущей сливы…


* * *

Смотрю я на птиц,

что над вишней цветущей резвятся

весенней порой —

и не верится, что лишь о корме

все их помыслы, все заботы…


* * *

Соловьиная трель

прозвучала под сводами леса —

все дела позабыв

и дороги не разбирая,

наугад бреду по тропинке.


Мотоори Норинага


* * *

Поистине дивны

растенья заморских земель,

но ни ароматом,

ни цветом нельзя их равнять

с японскою вишней в цвету…


* * *

Напрасно дерзают[145]

о сути вещей толковать

китайские старцы,

когда не дано им постичь

Неисповедимого суть!..


Подпись к автопортрету

Ты спросишь меня:

как выявить душу Ямато,

Страны островов? —

Посмотри на горные вишни

и вдохни аромат цветенья!..


Фиалки

Выйдя в сад поутру,

я заметил: на чёрном торфе

распустились цветы.

Удивительно, как доныне

я не знал об этих фиалках!..


Вишня

С той самой поры,

как утром услышал впервые

напев соловьиный,

я жду от весны одного —

чтоб вишня скорей зацвела!..


Вишни в горах Ёсино

Куда ни посмотришь,

белеют в горах облака,

и благоуханье

над Ёсино вишни струят, —

но как мне узнать, где цветы?!


Жизнь

В изменчивом мире

я снова с приходом весны

любуюсь цветами…

Чего же ещё и желать?

Воистину, жизнь хороша!


НАРОДНАЯ ПОЭЗИЯ


Коута [146]


Вишня в цвету

Больше пей да громче пой!

Чем нас встретит мир иной?

Нынче будем веселиться

под вишнями в цвету.


Колокола на рассвете

Рассвело едва-едва —

петухи: «ку-ка-ре-ку!»,