Ошеломленный — страница 26 из 52

«Сработало», – думаю про себя я, пока она бьет ладонью по столешнице. Ее ноги начинают трястись, и она сжимается вокруг меня.

– Ох, черт, черт, черт! – кричит Фрея, прерывисто дыша.

Спустя пару секунд и меня настигает оргазм. Я мысленно радуюсь, что удовлетворил ее и не кончил раньше, чем она. После всех моих разговорчиков о лох-несском чудовище это было бы невероятно унизительно.

– Назовем этот урок «пятиминутка», – смеюсь я, выбросив презерватив, когда мы обратно надеваем раскиданную по полу одежду.

– Думаю, мне нравятся пятиминутки, – улыбается Фрея. Она выглядит невероятно милой со спутанными волосами и розовеющими щеками. – От того, как ты меня швырнул на кухонный стол, я чуть не забыла, как дышать. Я и мечтать не смела о чем-то таком.

– Если ты еще не заметила, у нас приличная разница в росте, – заявляю я, опуская руку к груди, до которой ее голова едва достает. – Ты, наверное, на рождественских концертах всегда в первом ряду сидела.

– Заткнись, – с раздражением хихикает она. – Что ж, я в любом случае благодарна за этот урок.

– Женщина, я вообще другое планировал, – трясу я головой.

Нашей договоренности всего один день, а Фрея уже меня два раза удивила и отвлекла от моих задач. Сначала утром в ванной, теперь вот вечером.

– У меня была совершенно другая идея, в которой участвовали взбитые сливки и мед, помнишь?

– А, точно, – поднимает брови Фрея. – У нас же будет время после ужина, да? Или ты так быстро не готов ко второму раунду?

Я смеряю ее суровым взглядом.

– Фрея, я шотландец. Я родился со стояком.

Глава 16

Фрея

Мак официально провел у меня три ночи подряд. Вчера я спросила у него, что думают об его отсутствии Роан и Элли, потому что они не могли этого не заметить. Он сказал Роану, что снова сошелся с Ками.

Мне не очень понравился его ответ.

Я знаю, что это ложь, и что мы специально не говорим о нас друзьям. Но меня не радует, насколько правдоподобной оказалась ложь о возобновлении отношений с Ками. Он упоминал, что раз в неделю обедает с ней. Пойдет ли он на встречу с Ками на этой неделе, несмотря на то, что мы с ним спим? Не то чтобы ему нельзя ходить в рестораны с другими женщинами, просто мне больно от факта, что эта конкретная женщина очень долго была его партнершей.

Я изо всех сил стараюсь не обращать внимание на эту тяжесть в животе, пока я стою за прилавком в компании Слоан, Элли и Лесли. Мы все вместе ждем предстоящую примерку на первом этаже бутика. «Киндред Спиритс» вот-вот переживет небывалое нашествие.

Словно прочитав мои мысли, двери открываются, и мир замедляется, сужаясь до Роана и всех четырех братьев Харрис, заходящих в бутик. Мои уши горят, когда я смотрю на их накачанные тела, которые направляются в нашу сторону.

Обычно я не прихожу в восторг от вида футболистов. Возможно, что-то во мне поменялось после того, как я неделю смотрела на одного из них голым. Боже, да они красавчики. Крупные ляжки, большие накачанные задницы и широкие плечи, от объятий которых ты забудешь обо всех своих проблемах.

Фрея, откуда у тебя вообще взялись такие мысли в голове?

– Привет, ребята! – радостно приветствует Слоан компанию сильных мужчин, танцующей походкой направляющихся к прилавку.

Все они одеты в спортивную одежду. После пары лет общения в кругу спортсменов я поняла, что они тренируются даже вне сезона. Гарет, муж Слоан, единственный пришел в джинсах и футболке. С тех пор, как он ушел в отставку, он пополнел и стал, как любила говорить моя мама, «толстым и счастливым». Впрочем, даже толстого и счастливого Гарета Харриса любой постесняется описать иначе, кроме как подтянутым.

Колокольчики у двери снова звенят, сигнализируя о прибытии сестры Харрисов, Ви, ее мужа Хэйдена и его брата Тео, мужа Лесли. Более тесных связей внутри одной компании я в жизни не видела.

– Кто готов увидеть, как наши парни превращаются в горцев? – радостно восклицает Ви.

– У меня уже есть килт, – говорит Кэмден, толкая плечом своего брата-близнеца Таннера. – Я его надевал на наше с Инди тайное венчание, но Мак говорит, что мне нельзя соревноваться не в килте клана Логанов, так что вот он я.

Таннер сверлит Кэмдена грозным взглядом.

– Тебе обязательно было напоминать нам, что ты эгоистично решил жениться, не пригласив на свадьбу ни одного члена своей семьи?

– Только не это, – закатывает глаза Кэмден. – Наши жены – лучшие подруги, у нас дети родились с разницей в пару недель. Мог бы и смириться с тем, что одно важное событие прошло без тебя, нашего любителя быть в центре внимания.

Таннер отворачивается от брата и шепчет:

– Я никогда тебя не прощу.

Ви качает головой, очевидно, привыкшая к ссорам между братьями.

– Жаль, что девушки не носят килты. Я так жду нашей поездки в Шотландию и очень хотела бы тоже принарядиться.

Лесли подходит к Тео и говорит:

– Не волнуйся, Ви. Мы со Слоан решили, что на этой неделе подберем для всех дам платья из нашего бутика. Это будет наш подарок для всех в честь предстоящей свадьбы Элли.

Элли, держащая за руку Роана, выглядит абсолютно шокированной.

– Вы что, издеваетесь? Хватит! Девочки, вы и так взяли на себя дизайн наших с Фреей платьев. Вы снимаете мерки с парней для килтов. Гарет забронировал частный, блин, самолет, чтобы подбросить нас всех до Глазго. Это уже, блин, чересчур!

– Блин, перестань так много говорить «блин», – говорит Слоан, обнимая Элли. – Ты – Харрис, и ты выходишь замуж. У них вся семья такая, и если ты еще этого не поняла, они вобьют тебе это в голову грубой силой, которая будет включать в себя много неловких объятий.

Элли начинает плакать и, черт возьми, даже у меня на глазах выступают слезы. Может, еще не поздно попросить Харрисов меня удочерить? Я знаю их отца Вона, он все еще хорошо выглядит. Вдруг ему нужна молодая полненькая жена?

Словно мне мало было ярких эмоций на сегодня, входная дверь снова открывается, и на этот раз в бутик заходит Мак. Его волосы, как обычно, растрепаны, а загривок еще более лохматый, чем когда-либо. Можно подумать, что этот парень последние несколько дней не спит по ночам.

Эта мысль вызывает у меня улыбку. Он моментально находит меня глазами и быстро подмигивает, прежде чем осмотреть остальных собравшихся в помещении друзей.

– Поприветствуйте шотландку клана Логан! – торжественно сообщает он, поднимая над головой огромный рулон зеленой клетчатой ткани с вплетенными в нее красными и желтыми нитями.

Все восторженно аплодируют, а мы со Слоан и Лесли приступаем к работе, снимая с парней мерки для их килтов. Придется сильно постараться, чтобы успеть закончить их все за неделю, но, думаю, втроем мы справимся до отъезда в следующую пятницу.

Когда я заканчиваю снимать мерки с Букера, Мак гарцует ко мне со своим изношенным килтом в руках.

– Моему килту не помешала бы небольшая починка, – заявляет он с очаровательным застенчивым выражением лица.

Я смотрю на него, прищурившись.

– Что с ним не так?

– Низ распустился, – пожимает плечами он.

Я провожу пальцами по потрепанному подолу.

– Тебе придется его надеть, чтобы я могла его нормально подколоть.

Мак хитро играет бровями и расплывается в улыбке.

– Женщина, так и скажи, что хочешь взглянуть на меня в килте.

Я закатываю глаза и всучиваю ему килт.

– Примерочная – за твоей спиной.

Пару минут спустя Мак горделиво вышагивает мне навстречу в своих ботинках «Тимберлэнд» без носков, белой футболке и килте. Мои зрачки расширяются при виде его накачанных ног. Черт побери, вот кому действительно идет килт.

Его самодовольная ухмылка подсказывает, что он прекрасно понимает, что со мной делает. Я изо всех сил пытаюсь не подавать виду, потому что Слоан и Лесли стоят всего в двух шагах от нас, снимая мерки с Тео и Хэйдена. Остальные члены семьи Харрисов неподалеку болтают о своем.

Я откашливаюсь и игнорирую горящие уши.

– Встань сюда, пожалуйста, – указываю я на покрытую ковром платформу перед трехстворчатым зеркалом.

Мак запрыгивает на нее, выделываясь передо мной тем, как его килт развевается в такт его движениям.

– Эта штука многое повидала за годы носки, – говорит он, пока я опускаюсь на колени и начинаю втыкать булавки в растрепанный подол.

– Такая длина устроит? – спрашиваю я, бросив на него взгляд в зеркало.

Он приподнимает бровь, глядя на меня так, словно хочет, чтобы я делала кое-что другое в такой позе.

– Да, конечно. Так хорошо, – подтверждает он более хриплым, чем раньше, голосом.

Я скованно киваю и продолжаю подкалывать подол, стараясь закончить как можно быстрее. Клянусь, я спиной чувствую, как Слоан, Лесли и Элли с любопытством наблюдают за нами. Я как будто стала рыбой в одном из гигантских аквариумов, в которые люди постоянно тыкают пальцами.

– Тебе понравится Дандональд, Куки, – торжественно заявляет Мак. – Там есть Дандональдский замок, свежий морской воздух и запах грязи и потных мужей. Это опьяняет.

– Жду с нетерпением, – бормочу я, колдуя с булавками. – Почему твой килт так износился? Вы эти игры горцев каждый год проводите?

– Да, каждый, – гордо отвечает он. – Три года назад я даже в них выиграл. Легендарная шотландка клана Логанов приносит удачу каждому, кто ее носит.

Я закатываю глаза.

– Ну конечно.

Мак сурово смотрит на меня сверху вниз.

– Женщина, ты что, не веришь моим словам?

Я поднимаю на него взгляд и не могу удержаться от улыбки, видя его похотливую ухмылку.

– Дандональд ведь небольшой городок?

– Ну да.

– Тогда ответь мне на один вопрос: сколько в этих играх участвует молодых профессиональных спортсменов мирового уровня? Или ты обычно соревнуешься с седыми старикашками, которые раз в год приползают к замку на ходунках?

Мак разражается хохотом.

– Иди ты в задницу.

Я хихикаю, довольная собой.