Ошибка резидента. Роман — страница 90 из 123

Михаил тоже отошел от окна, закурил сигарету.

- А тебе-то что?

- Неспроста он маячит, - зло сказал Брокман.

- Считаешь, тобой интересуется?

- Все может быть…

- Тогда выйди сейчас же и выясни отношения.

- Черта с два! Если это ко мне, с ними не сговоришься. - Брокман посмотрел на часы.

- У тебя есть оружие? - спросил Михаил.

- Есть, но что от него толку? Я-то знаю, как это делается.

Не было смысла разубеждать и успокаивать Брокмана.

В голове у Михаила зрела одна идея.

- Вот что, - сказал Брокман обычным своим тоном. - Я говорил с хозяином отеля, он обещал посодействовать. Тут недалеко, километров десять или пятнадцать, есть небольшой аэродром. Оттуда можно улететь в Женеву или Цюрих. Если он договорится, поможешь мне?

Михаил глядел в стену и молчал. Брокман говорил правильно: из окна поезда Михаил видел недалеко от Гштаада посадочную площадку и на ней спортивный самолет.

- Посмотрим, - рассеянно отвечал Михаил.

- Значит, боишься? - Брокман покачал головой. - Правильно делаешь.

Михаил молчал.

- Надо было мне панцирем обзавестись, да все думал - не понадобится, - сказал Брокман.

- Да, с панцирем спокойнее, - согласился Михаил.

- Пистолет и панцирь - надежные друзья. Самые верные. - В голосе Брокмана звучала горечь. - Вернее всех живых друзей.

«Поздно же ты спохватился», - подумал Михаил, но сказал совсем иное:

- Стальная каска и бронированный автомобиль - тоже надежные друзья. А также коньяк… Не выпить ли нам?

- Нет, не хочу.

Михаил встал.

- Пойду в бар.

Он вышел. Шагая по толстому пружинящему ковру, услышал щелчок замка - Брокман запер за ним дверь. Но сначала он пошел не в бар. Он отправился к хозяину отеля, в его рабочий кабинет. Дождавшись, когда тот отпустил какого-то своего служащего, Михаил спросил, не может ли он получить в свое распоряжение автомобиль, чтобы уехать на нем в Берн. Хозяин подумал и сказал, что это можно устроить - он даст свою машину. Тогда Михаил попросил разрешения оставить машину в Берне - где ее найти, будут знать в отеле на Цейхгаузгассе. Он, разумеется, готов заплатить сколько потребуется. Хозяин поглядел в потолок, помолчал и назвал сумму, Михаил выложил деньги.

- Очень прошу, - сказал он, - пусть машина через четверть часа стоит во дворе.

- Хорошо. А в Берн за нею я пошлю Жоржа.

Михаилу было все равно, кого пошлют в Берн. Он распрощался с хозяином.

Спустившись в бар, Михаил увидел у стойки худощавого шпика - он расплачивался за сигареты - и отметил про себя: значит, тут организована прочная блокада. Судя по всему, Брокману ее не прорвать.

Он выпил рюмку дорогого коньяка. Бармен относился к Михаилу с большим почтением, ибо клиент, пьющий такой коньяк, достоин всяческого почтения. Михаил не смотрел на шпика, но чувствовал на себе его взгляд. По идее, которая уже окончательно созрела у Михаила, ему надо было вступить в контакт со шпиками, но чутье подсказывало не торопить событий. Они могли сами проявить инициативу, это было бы лучше…

В коридоре с витражами, которые так понравились Михаилу, он услышал за спиной частые шаги и обрадовался.

Шпик догнал его у входа в холл.

- Простите, на два слова. - Шпик говорил по-французски, голосок у него был тонкий, нежный.

- В чем дело? - Михаил остановился.

- Вы друг Карла Брокмана? - Он перешел на шепот, но Михаил не собирался с ним перешептываться и сказал громко:

- Мы вместе сюда приехали.

- Это я знаю, - прошептал шпик. - Говорите, пожалуйста, тише, там портье.

Михаил понизил голос, но ответил грубо:

- Не о чем мне с вами разговаривать.

Худощавый, который был ниже Михаила на полголовы, тронул его мизинцем за плечо.

- Еще два слова.

Михаил брезгливо дернул плечом, отступил на шаг.

- Поменьше болтайте. Мне некогда.

- Я вам советую: не сопровождайте Брокмана. Пусть он гуляет один.

Михаил смерил его презрительным взглядом, но стоявший перед ним субъект не обращал внимания на такие мелочи.

- Я передам ваши слова Брокману, - пообещал Михаил.

- Это меня не волнует, - быстро прошептал шпик.

Михаил отметил, что у шпика есть свое достоинство.

- А если я позвоню сейчас в полицию?

Шпик ответил не раздумывая:

- Не советую. Зачем вам ввязываться не в свое дело? Лишние хлопоты.

Спасибо хоть за то, что они не собираются сваливать вину за готовящееся убийство на него, Михаила. Он спросил:

- Что вы мне еще посоветуете?

- Если серьезно, то лучше отсюда уехать. На что он вам? Вы же не друзья.

- Откуда вы все так хорошо знаете?

- Мы много чего знаем.

Момент был подходящий, и Михаил приступил к выполнению своего плана.

- Услуга за услугу, - сказал он уже миролюбиво. - У меня к вам будет одна просьба. Но давайте пройдем в бар, если вы не против.

Худощавый улыбнулся.

- Такой разговор мне нравится больше.

В совершенно безлюдном зале они сели за столик в углу.

- Закажем чего-нибудь? - предложил Михаил.

- Нет, я на работе не пью.

- Разумно. Познакомимся?

- Друзья зовут меня Чарли.

- Я Мишель.

- Очень приятно. Так о чем мы будем говорить?

- Вы сказали, что находитесь сейчас на работе.

- Так оно и есть.

- Но вы ведь не государственный служащий.

Все это произносилось так, будто двое приятелей перебрасывались репликами от нечего делать, только чтобы скоротать время. При последнем замечании Михаила Чарли хихикнул.

- Это уж точно, не государственный.

- Значит, вы работаете на частное лицо.

- Вы как по бумажке читаете.

Михаил давно усвоил, что простота и убедительность подобных построений действуют на большинство людей располагающе. Разглядев своего собеседника поближе, он понял, что тот умом не блещет. Можно было брать вожжи в свои руки.

- В этой бумажке есть имя вашего хозяина.

Против ожидания, Чарли не удивился. Он, оказывается, тоже умел рассуждать просто, на что и надеялся Михаил, пуская свой пробный шар. Чарли сказал:

- Ясно, Брокман трепался.

Михаил пошел в открытую:

- Где сейчас Алоиз?

- А вам-то что?

Михаил сделался серьезным.

- Как вы думаете, Чарли, для чего я торчу тут с Брокманом?

- Это не мое дело.

- Мне нужно найти Алоиза, а Брокман не знает даже его теперешней фамилии.

Чарли немного растерялся от такого неожиданного поворота.

- Что-то не пойму… Вы знакомы с Алоизом?

- Был знаком лет двадцать пять назад, а потом потерял из виду.

На лице Чарли растерянность сменилась выражением, которое можно было прочитать так: «А что мы будем с этого иметь?» Но он хранил молчание, и Михаил открыл все свои карты.

- Скажите мне фамилию Алоиза и где его сейчас можно найти. Я дам вам за это пятьсот долларов и обещаю никому ни слова. Со своим приятелем, который сию минуту дежурит на улице, вам, наверно, лучше не делиться ни деньгами, ни…

- Стоп, - шепотом прервал его Чарли. - Деньги при вас?

- В номере. Сейчас принесу.

- Вы уедете сегодня же?

- Немедленно. Но с одним условием: не трогайте Брокмана в ближайшие сутки, чтобы я был вне подозрений.

- А мы его и не собираемся убирать. Он нам пока нужен живой.

- Это лучше.

Делая вид, что не торопится, Михаил закурил и не спеша отправился на второй этаж. Шпик остался сидеть за столиком.

На стук Брокман ответил не сразу. Пришлось постучать дважды.

- Кто?

- Я.

Войдя, Михаил отрывисто сказал:

- Собирайся.

- Куда?

- Во дворе стоит машина хозяина. Светлый «Ситроен». Ляжешь сзади на пол.

- Что ты затеял?

- Надо исчезать отсюда. Пойдешь через бар, потом через служебный ход во двор.

- Сколько у нас времени?

- Одевайся быстро. Вещи не бери.

К Брокману сразу вернулась уверенность в себе. Он спросил деловым тоном:

- Ты все продумал?

- Сейчас увидим. Буду сидеть в баре с одним из этих топтунов. Второй на улице. Спускайся быстрее.

У себя в номере Михаил наскоро уложил чемодан, надел куртку, вышел, запер дверь и спустился в бар, Чарли сидел за столиком лицом к входу. Следовало его пересадить, чтобы он не увидел Брокмана.

Поставив чемодан у стойки, Михаил попросил бармена получить деньги за выпитое и прибавить еще два коньяка. Бармен стал не спеша считать. Чарли вопросительно глядел в их сторону. Михаил поманил его пальцем. Когда он подошел, Михаил спросил, не против ли он выпить на прощание. Тот был не против.

Михаил рассчитался, взял рюмки и пошел к столику первым. Он сел на место Чарли, так что Чарли должен был сесть спиной к входу в бар и к двери, ведущей во двор.

Почти тут же появился Брокман. В этот момент Михаил вынул из кармана бумажник и начал медленно отсчитывать купюры по пятьдесят долларов. Потом, накрыв их салфеткой, пододвинул к Чарли.

- Запомните, - сказал тот, пряча деньги, - Алоиз живет в Париже, в отеле «Савой», под фамилией Гриффитс.

Выпили. Михаил встал.

- Благодарю.

- Пожалуйста.

- Пойду рассчитаюсь за отель, - сказал Михаил. - Посмотрите уж заодно и за моим чемоданом.

На этот раз улыбка Чарли не казалась Михаилу противной.

Михаил рассчитался только за себя, подумав при этом, что хозяину придется терпеть убытки из-за Брокмана.

Потом он попрощался с Чарли и вышел во двор, к машине.

…Все сошло отлично. Оставив автомобиль у хозяина отеля в Берне, Михаил и Брокман расстались в цюрихском аэропорту. Брокман тем же вечером улетел в Дюссельдорф. Михаил ночевал в Цюрихе. Им не велено было появляться в центре вместе. К тому же у Михаила оставался еще невыполненным последний пункт его плана.

…В семь часов вечера на следующий день Михаил спускался по трапу из самолета в парижском аэропорту Орли, а без четверти восемь звонил из кафе в городе Дону.

Дон явился тут же. Понимая, что Тульев не стал бы вызывать его так срочно по пустякам, он обошелся без вступительных вопросов о здоровье и прямо спросил: