Ошибки прошлого 2 — страница 1 из 56

Ошибки прошлого 2.

Глава 1

Ошибки прошлого книга 2.

Большая земля и новые проблемы.

Интерлюдия: наставник Альберт.

Западное королевство Нова Вис, столица «Джуфия», рыночная площадь.

Какое-то время назад.

Альберт шёл по одному из самых известных рынков в мире, наблюдая за тем, как почти опустели торговые ряды. Обычно здесь в такое время было не протолкнуться. Сейчас же едва ли открыта треть лавок. Он находился в стране, которая славилась мудрой политикой своего короля, Генриха XIV, что долгое время вёл грамотную политику с соседними государствами. Однако, судя по тому, что он видел за последние две недели, что-то у короля пошло не так, раз люди стали бежать из столицы вглубь страны, стремясь оказаться как можно дальше от надвигающейся войны. А то, что она будет, сомнения ни у кого не вызывало.

На самом деле Альберт здесь был по поручению совета, и до местных разборок ему нет никакого дела. Орден не трогают, и хорошо. До старейшин дошли слухи о якобы появившихся эликсирах, схожих с теми, что готовят в ордене. Причём достоверно известно, «Чёрные алхимики» тут ни при чём. Похоже, на игровой доске появился кто-то новенький. Вот и послали Альберта выяснить, а желательно раздобыть парочку эликсиров, чтобы братья из крыла алхимиков попробовали определить, не продал ли кто секретов ордена? Таких случаев ещё не было, но всегда может быть в первый раз. Тем более сейчас, когда орден прекратил временно продажи любых эликсиров.

В ордене двое наставников считаются пропавшими без вести: Гарольд, который проработал наставником более двадцати лет, и Татьяна «Резкая» из крыла целителей. Оба эти человека обладают обширными знаниями как об ордене, так и о многих других вещах. Если кто-то из них предаст орден, это будет иметь серьёзные последствия. Однако проблема заключается в том, что нет никаких доказательств того, что они живы.

Если честно, никто в ордене не верит, что эти двое могли предать семью. Но вот во что верят, так это в то, что они живы и здоровы. Раз «Тени» не нашли тел, значит, для ордена они ещё живы.

«М-да, похоже, я здесь вряд ли найду искомое», — подумал Альберт, стоя и глядя на заколоченное окна знакомой лавки, где ещё недавно торговали лучшими эликсирами. Ну это если верить названию — «Лучшие эликсиры от Воланда». Но тут вдруг он услышал шум, издаваемый с той стороны двери. Там явно что-то происходило. Тогда Аль, не теряя времени, быстро обежал здание лавки, где у той имелся небольшой двор, ограждённый забором. Перепрыгнуть через который для него не составило труда. Он в пару шагов преодолел его, оказываясь у чёрного входа. Дёрнув за ручку, Аль приподнял левую бровь от удивления. Она оказалась не заперта. Обычно в таких лавках всё очень строго с безопасностью. Или хозяин забыл её закрыть, или к нему пожаловали незваные гости. А судя по крикам, это явно второе.

Спустившись по лестнице, он не издал ни единого звука. Не зря же его в ордене прозвали «Ловким». Встав у двери в подвал, он прислушался к разговору.

***

— Послушай меня, Воланд, ты не прав, — раздался звук, похожий на удар. — Открой сейф, и твоя жена не пострадает. Да в чём твоя проблема? Ты что, не любишь свою старуху? Зачем так упрямиться?

— Дэн, харе уже с ним церемониться. Давай отрежем ей ухо, и он мигом всё сделает.

— А лучше выколем-ка ей глаз, — предложил третий.

— Ну мы же не звери, так что начнём с уха, — произнёс тот, кого назвали Дэном, после чего остальные заржали как кони.

***

В этот момент Аль резко распахнул дверь.

Грабители, не ожидавшие появления гостей, на мгновение растерялись, застыв в изумлении. Но опытному искателю, прошедшему через множество сражений, большего и не требовалось.

— Ты кто ещё... — начал было один из грабителей, но не успел договорить. Метательный нож, брошенный Альбертом, попал ему в глаз, а второй нож — в горло мужчине, который стоял рядом с пожилой женщиной и держал её за ухо.

Искатель, делая рывок навстречу, бросился на того самого Дена, который успел среагировать и направил свой клинок на Альберта. Искатель нырнул под него и провёл апперкот, отправив его в объятия Морфея.

Оглядевшись и не увидев больше врагов, Аль подошёл к Воланду, чьё лицо было разбито так, что его было трудно узнать. Искатель разрезал путы, которыми был связан старик.

— Похоже, друг мой, ты постарел, раз не смог справиться с такой мелочью, — усмехнулся Аль и помог старику подняться. На самом деле стариками они не были. Ему не больше пятидесяти пяти, а ей всего сорок семь, если мне изменяет память. Так сказать, в самом рассвете сил.

— Привет, Альбертик. Вовремя ты пожаловал. Воланд, достав нож, перерезал горло находящемуся без сознания Дену.

«Будет ещё угрожать моей жене», — сказал он и плюнул убитому на лицо.

— Будь так добр, помоги Адель, а я пока достану эликсиры.

Хозяин лавки прокрутил замок, и когда дверь распахнулась, внутри на верхней полке оказался второй сейф. Там Воланд держал эликсиры не для продажи, а для личных нужд. Взяв две «Виты» нулевого уровня, один выпил сам, а второй протянул жене.

— Выпей, родная, тебе станет полегче, — женщина благодарно улыбнулась и приняла эликсир из рук мужа. Опустошив флакон, она слегка зажмурилась. Не прошло и пары минут, как она стала оживать прямо на глазах.

Заметив приятные изменения в горячо любимой жене, Воланд ласково произнёс:

— Адель, будь так любезна, приготовь нам чаю, а мы пока с мальчиком приберёмся.

Женщина ушла, а Воланд с Альбертом начали переносить тела. Это было грязное занятие, которое заняло около часа. Когда мужчины вернулись, на столе их ждал заваренный чайник и тарелки с нехитрой снедью. Из-за того, что многие лавки были закрыты, а сами они собирались утром покинуть столицу, было логично не закупать еду в дом заранее.

— Чем богаты, — проговорил хозяин лавки, усаживаясь за стол.

— Ты же знаешь, старый, нам, искателям, много не надо, — на что продавец эликсиров лишь похлопал того по плечу со словами: — Знаю, и спасибо, что спас нас.

За чаем они проболтали по большей части о днях минувших, коих прошло несметное количество, а о делах нынешних заговорили ближе к вечеру, когда Адель отправилась в постель, оставив мужчин наедине.

— Ну рассказывай, зачем пожаловал? — Воланд, прислушавшись, удостоверился, что жена уснула, достал из тайника початую бутылку вина. На ехидный взгляд Альберта проговорил:

— Бережётся обо мне, не хочет, чтобы раньше времени в землю лёг.

— И правильно делает. Ей без тебя, да в такое время, ой как тяжко будет, — поддержал её заботу Аль. Отставив полупустую кружку с вином, Альберт заговорил:

— Меня послал орден. До нас дошли слухи о эликсирах, очень схожих с нашими. При этом мы точно уверены, что это не «Чёрные алхимики» их готовят.

— Есть такое, — подтвердил хозяин лавки.

— У тебя есть они?

— Нет. Да и вряд ли ты найдёшь их в продаже.

— Это почему?

— Их используют исключительно в армии «Нова Виса». И не регулярными войсками, а исключительно спецотрядами.

— Знаешь, кто готовит? — старик отрицательно замотал головой и налил себе ещё вина.

— Может, слухи какие?

— Этого добра полно, — расхохотался Воланд. — В народе говорят, вы перестали продавать эликсиры, чтобы у Генриха XIV было больше шансов на победу. А тот в свою очередь засыпает вас золотом. Другие поговаривают, у вас в ордене раскол и половина ушла в услужение к королю.

— Это всё?

— В принципе, остальные ещё больше бредовее звучат. Хотя как-то мне рассказали, будто в замке при дворе живёт старик, обласканный юной красавицей принцессой. Так вот, она этому старику подарила дом бывшего королевского алхимика.

— Видел его?

— Нет. Мне давно ко двору дороги перекрыли, а я и рад. Знаешь, столько с ними проблем. Никакое золотое того не стоит.

— Что есть, то есть, — Аль отпил вина. — А как бы мне попасть к этому новому алхимику?

— Без приглашения никак, — сказал как отрезал Воланд. — Дом во внутреннем круге. Под тройной усиленной охраной.

— Понятно. Ладно, спасибо и на этом. А то уж я отчаялся. И туда сунулся, и сюда — везде от ворот поворот. Так хоть какая-то зацепка.

Воланд вдруг посерьёзнел лицом, а вся доброта резко сошла на нет.

— Послушай меня, Альберт, внимательно. Вы, конечно, организация серьёзная и всё такое. Но ты прекрасно понимаешь, если бы не эликсир омоложения, вас бы давно захватили, — Аль кивнул. — Я уверен, ты попробуешь сунуться к этому алхимику, но предупрежу тебя сразу. Он человек Адеолы. Будь с принцессой настороже. С виду девушка, как говорится, божий одуванчик. Народ её обожает, придворные стоят за неё горой. А недавно король объявил её наследницей. На деле же дьяволица каких мало. Родной, будь с ней поосторожнее. Она весьма опасна и коварна, несмотря на столь юные годы.

— Учту.

— Ладно, хватит о грустном, — Аль взял кружку и протянул Воланду для добавки. — Давай лучше тебе расскажу про первую практику моего ученика и про то, как мы встретили обезьян. Ты не поверишь, чего он учудил.

Глава 1.

Путешествие.

Остров Сокотра, порт. Настоящее время.

Спустя неделю после разговора в кабинете старейшины Теней.

— Он тебе так и сказал? — Марик сидел напротив меня и жадно поедал третью порцию ухи. Такое ощущение, будто его пару лет не кормили. Я же сидел и ковырял ложкой в тарелке. Аппетит от озвученных новостей старейшиной Шедом пропал напрочь.

— Ага. Слово в слово. «Твой наставник пропал, и мы не знаем, где он и что с ним», — повторил я слова старика.

— А эти, ну как их там… — он наморщил лоб, силясь вспомнить.

— «Тени»?

— Да, точно, они, — воздел он радостный ложкой вверх.

Радуется, будто сам вспомнил. И чего я бухчу? Поймав себя на этой мысли, одёрнул. Всё же Марик не виноват в пропаже Альберта.

— Разве их не посылают в таких случаях?

— Посылают. Да только на большой земле началась война. Отправлять отряд бессмысленно. Их самих убьют под шумок, лишь бы нам насолить.