Вот тогда-то всё и пошло на спад. Деньги текли рекой, как и выпивка, и вроде всё как у всех, но в какой-то момент он встретил её. Рыжую красавицу с белоснежной кожей и большими, словно блюдца, зелёными глазами. А её острый носик придавал ей особенную красоту. Второй сын главы рода Токугава влюбился по уши. Что он только не делал, дабы добиться расположения девушки. Дорогие подарки, исключительные предметы, добытые им на вылазках. В общем, парень потерял голову.
Члены команды поначалу пытались как-то вразумить Ичиро, но им это так и не удалось. В конце концов, поделив нажитое, они разошлись, как в море корабли. Японцу, оставшись без заработка, пришлось продавать всё нажитое, дабы продолжать вести роскошную жизнь и одаривать свою возлюбленную дорогими подарками. Когда же деньги кончились, а взаимная любовь так и не пришла, он стал пить, много пить.
Однажды бывший соратник по имени Индиго нашёл Ичиро пьяным в помойной канаве, куда его выкинул трактирщик за то, что тот не оплатил свою выпивку. Отмыв и накормив приятеля, он сообщил ему, что та девушка работала на семью Банго и её суть заключалась в том, чтобы разводить таких, как он. На вопрос, почему они ему раньше этого не сказали, Индиго развёл руками: мол, говорили и не раз, но ослеплённый парень не слушал мудрых товарищей. Индиго ушёл, оставив японца, внутри которого бушевал ураган ненависти, переросший в дикое желание мести своим обидчикам.
Вооружившись мечом, он отправился к главному имению рода тех, на кого работала девушка, чтобы потребовать вернуть всё, что у него забрали. Однако над ним лишь посмеялись и захлопнули перед ним двери. Тогда Ичиро решил действовать самостоятельно. Подкараулив сына главы рода, избил его и его друзей.
Дакар глава рода Банго не мог оставить без внимания такой поступок. Он нанял людей, чтобы те показательно наказали дерзкого японца, посмевшего поднять руку на его любимое чадо. Но, к удивлению главы, отправленные на задание люди не вернулись с отчётом о выполненной работе. Оказалось, что их разрезали на кусочки и бросили умирать в порту, в районе, где временно жил Токугава.
Для решения этой проблемы пришлось обратиться к услугам бретёра — профессионала в области дуэлей. Им оказался некто Виктор Кроу, мужчина с чёрными кучерявыми волосами и горбатым носом. Его внешний вид не впечатлял, но наняли его не для того, чтобы он привлекал внимание дам, а для выполнения более серьёзной задачи — убийства. В этот раз нужно было не убивать, а именно унизить противника.
Ичиро потерпел поражение в дуэли с Виктором. В качестве награды Кроу забрал себе родовой меч Токугавы. Для японца потерять личное оружие — это всё равно что лишиться жизни. Ичиро не хватило смелости убить себя, и тогда он решил наказать себя, отправившись на галеры.
К чему я всё это рассказывал. К тому, что прямо сейчас к нам направляется вчерашняя компания, а с ними чуть в стороне идёт мужчина лет сорока. Кучерявые волосы и горбатый нос. Всё точь-в-точь, как и описывал его вчера Ичиро.
Что странно, первым заговорил именно он.
— Доброе утро, господа. Меня зовут Виктор Кроу. С кем мне придётся скрестить клинки? — Он оглядел нашу дружную и позёвывающую компанию. Ведь мы так и не ложились спать. На миг его взор задержался на мне, а после и на моём оружии.
— Со мной, — Я вышел вперёд и протянул руку. — Артур Комаров. Можно Артур. Кочевряжиться он не стал и руку пожал.
— Вчера вы, Артур, обидели достойного человека, Афири Банго. Поскольку после вашего коварного нападения он временно не в состоянии защитить свою честь, то мне придётся взять это на себя.
Я даже не стал возмущаться. Всё выглядело настолько наигранно. Особенно этот Афири с повязкой на лице, который пытался сохранить спокойствие.
— Ладно. Мне без разницы, кого убивать. Ведь наша дуэль, надеюсь, будет до смерти? — Сказав это, я смачно зевнул. — Ой, прости, я всю ночь кутил с друзьями, и мне совсем не удалось поспать. Давай поскорее с вами закончим, и я пойду баиньки.
— А вы дерзкий, — Ухмыльнулся Виктор. — Я тоже надеюсь, что ваши слова не будут просто словами.
— Прежде чем мы начнём убивать друг друга, хочу предложить сделку.
— Никаких сделок, трус, — с ненавистью выкрикнул отпрыск Банго. Но после того, как к нему повернулся Виктор, мигом сник.
— Слушаю вас, Артур. О какой сделке идёт речь?
— Когда я вас одолею...
— Именно «когда», не «если»?
— Ну да. Я же вроде так и сказал. Так вот, пусть мне вернут меч Ичиро.
— А с чего вы молодой человек решили, что он до сих пор у меня? — он говорил, а сам в то же время разминал плечи и кисти рук.
— Я заметил, как вас заинтересовал мой клинок. Позволю себе предположить, что вы являетесь ценителем редкого оружия.
— Да, вы правы.
— В таком случае, я готов предложить вам свой клинок в качестве ставки.
— Какой смысл, если он всё равно достанется мне, когда, — Он сделал акцент на этом слове, — мой меч пронзит ваше сердце?
— Логично, — Согласился я. — Тогда, возможно, вас заинтересует эликсир?
— Меня не интересуют подобные мелочи.
— О, поверьте, Виктор, то, что я предлагаю, вас непременно заинтересует. — С этими словами я достал флакон с «Витой» высшего уровня и хитро подмигнул ему. Невозмутимый Кроу в мгновение растерял свою невозмутимость. Поскольку эликсир, который я сейчас держал в руках, стоит как три дома, что купили себе Яго с Джафаром, а может, и ещё дороже.
— Согласен, — выпалил он, пока я не передумал.
Мы заняли позицию в центре небольшой площадки перед таверной. Я был вооружён шпагой, а мой противник — полуторным мечом. Мы начали двигаться медленно и осторожно, оценивая друг друга.
Неожиданно для меня Кроу сделал резкий выпад мечом вперёд, стараясь застать врасплох. Чего я никак не ожидал от подобного оружия. Я парировал удар и ответил серией быстрых выпадов, заставив Виктора отступить. В течение нескольких минут мы обменивались ударами и защитами, каждый из нас пытался найти слабое место в обороне противника.
Я решился на хитрый манёвр, которому меня обучил мой новый учитель. Нанёс удар так, чтобы ему пришлось своим мечом блокировать шпагу. Затем, резко подавшись вперёд, я толкнул бретёра в грудь плечом, заставив потерять равновесие. По его лицу было видно, что он не ожидал такого.
Воспользовавшись моментом, я нанёс мощный удар, который достиг цели и оставил на груди противника кровоточащую рану. Однако сдаваться он не собирался и решительно бросился в атаку, нанося удары с невероятной скоростью и точностью. Это вынудило меня отступать всё дальше и дальше, пока я не оказался прижатым к стене таверны.
В последний момент, пустив энергию по телу, я сделал рывок в сторону и контратаковал. Мой крайний удар оказался решающим. Кроу, вскрикнув, упал на землю, теряя сознание от боли. Хотя, возможно, я задел что-то важное, ведь точку, куда бить, мне указала Олька.
Наш поединок закончился довольно-таки быстро. Хотя так часто и бывает.
Приложив кончик шпаги к горлу поверженного противника, я обратил свой взор на Афири.
— Всё? Вопрос исчерпан? Или ты хочешь занять место Виктора? — спросил я, обнажив зубы в зловещей ухмылке.
— Всё, — ответил он, а его лицо исказилось от гнева.
— Передайте ему, когда он придёт в себя, что я жду меч Ичиро до завтрашнего вечера, иначе... Ну, вы понимаете.
Когда они ушли, забрав с собой Кроу, я услышал аплодисменты от Джафара и Яго в свою честь.
— Спасибо, спасибо, — я шутливо поклонился.
На самом деле, поединок оказался весьма сложным. Это со стороны казалось, будто всё легко и непринуждённо. Но без подсказок от сестры и влитой энергии далеко не факт, что мне так легко удалось бы с ним справиться. А если быть честным с самим собой, я бы точно не справился.
К вечеру к дому на берегу моря прибыл человек и принёс меч в ножнах. Забрав его, я тут же вручил японцу. Тот не смог скрыть счастья на лице, хоть и сильно старался.
— Артур, я перед вами в неоплатном долгу, — Ичиро низко поклонился.
Олька подсказала, что данный поклон является чуть ли не максимально допустимым с чужим человеком.
— Вы главное научите меня сражаться, так вы сможете отдать свой долг. А по поводу вашего «Гири», думаю, у вас будет возможность и не одна, — он вновь поклонился, но уже не так глубоко. Вернув своё оружие, Токугава преобразился, став абсолютно другим человеком. Спина распрямилась, глаза горят, плечи расплавлены. Высокородный, не иначе.
На следующее утро и обед мы посвятили тренировкам. Я проиграл девять из десяти спаррингов, и это стало для меня настоящим шоком. Но не тем, что расстроил меня, а тем, что раззадорил.
Я понимал, что если использую все свои способности, ему не выстоять. Однако я хотел полностью перенять его опыт, а для этого мне нужно было полагаться исключительно на свои силы.
Остаток дня мы с Ичиро посвятили медитации на берегу. Также за всеми этими тренировками я не заметил того, что Марат куда-то пропал, а вместе с ним и Яго с Джафаром. Возвращались они дружной компанией, когда настал глубокий вечер, и весьма довольные, но вот почему? Мне так никто и не ответил.
***
Немногим ранее.
Марат, узнав о том, что эти двое ищут, куда бы отправиться, понял: это для него шанс! Шанс попасть туда, куда он давно мечтал. Да вот проблема — эликсиров «Радиорума» у него больше нет, но, думаю, Артур с этим поможет. Наверное.
Яго и Джа он нашёл сидящими на летней веранде. Они пили чай, погрузившись в книги.
— Привет, друзья! Я знаю кое-что интересное о горе золота, которое давным-давно спрятали наши предки. Говорят, его там очень много, — Марик плюхнулся на подушки и схватил с тарелки ватрушку.
Первым среагировал Ворчун. Отложив пыльную книгу, он сел поудобнее и с оживлением спросил:
— Расскажи-ка подробнее!
— Сефунду дофую, — ответил Марик, что уже успел откусить половину сдобы. Прожевав и отпив чая, он с довольным лицом начал рассказ.
— Давным-давно, когда наш мир ещё не был разрушен, страны прятали всё своё золото в надёжном месте под земными хранилищами. Назывались они «золотой запас страны». С тех пор прошло много времени, но никто так не знает, где оно находится. Но это не точно.