Ошибки прошлого 2 — страница 35 из 56

— Сделайте пообречённей вид. Сидите, тряситесь или чем вы тут занимались. Главное, не выдайте моего присутствия. Когда дверь за шкафом откроется, постарайтесь забиться куда-нибудь в угол. Так как в ту же секунду я нападу. Знаю, вы хотели бы мне помочь, но вы и поймите. Первое, я буду под эликсирами. Второе, за вами следить во время боя у меня не будет времени и возможности.

— Откуда ты узнал про тайный вход? — спросил Марик, знавший, что спорить со мной бесполезно.

— Я был в гостях у Бергманов. Баронесса Матильда была настолько впечатлена моей галантностью, что с радостью ответила на все мои вопросы.

Больше вопросов они не задавали, а я, встав с табурета, подошёл к лестнице и прислушался к крикам, доносящимся до меня сверху. Ну точно, Ганс пожаловал.

Вернувшись к клеткам, я поднял свечу и задул её, погружаясь во тьму. Я заранее выбрал место, где можно спрятаться. Оттуда меня не будет видно, а я смогу наблюдать за всем происходящим и в нужный момент нанесу сокрушительный удар. Смазав клинок ядом «Гремучей смерти», затем откупорив флаконы, я один за другим стал вливать в себя эликсиры. Первым пошёл «Вис», далее «Патентия». В ремень вставил «Фуерза» и «Вита». По телу пробежала волна силы, и теперь я полностью готов к бою.

***

Ганс Мергель находился в дурном настроении. Сначала кто-то поджёг хозблок. Далее на дороге напали на его людей и отобрали лошадь. Судя по описанию, это сделал какой-то паренёк. Здоровый, ловкий, но всё же молодой. Ганс дураком не был и быстро сложил два плюс два. От осознания, что человек, кого они ищут, явно непростой и при этом он ещё умудряется пакостить, настроение упало ниже некуда. Придётся лично заняться поисками. У него на Матильду далеко идущие планы, и отступать от них он не намерен. А этот, кто бы он ни был, идёт за своими друзьями. И, видимо, не остановится, пока не найдёт. Надо бы быстрее избавиться от пленников и полностью сосредоточиться на нём. Граф Мергель тоже звучит неплохо.

Не увидев у двери охраны, он вылез из кареты и сходу приказал всем достать оружие.

— Так, парни, окружаем дом. Похоже, искать нам его не придётся, он сам к нам пришёл. Как любезный, — в ответ пятеро из личной гвардии Бергманов оскалились в предвкушении веселья.

Мергель уж было собрался выбить ударом ноги дверь, как та послушно открылась, а из неё выкатилась пустая бутылка из-под вина. Войдя в дом, он увидел валяющихся пьяных стражников.

— Сука, уроды, — ругаясь, он с разбегу пнул в живот ближайшего к нему охранника.

Полчаса гвардейцы приводили пьяных охранников в порядок. Для начала попинали всех, дабы те проснулись, а после закинули в поилку для лошадей. Когда те пришли более-менее в себя и смогли говорить, выяснилось. Пауль, тот, что был вчера с Гансом, покидая охотничий домик, забыл закрыть подвал. Вот они и нажрались, не удержавшись от соблазна.

Как же повезло Паулю, что сегодня он остался в родном поместье, но ничего, вернусь, он у меня волком выть будет, — мечтательно подумал Ганс, спускаясь в подвал. Время уже подходило, и с минуты на минуту должны прибыть «гости».

— Ну как вы здесь не скучали? — начальник охраны пнул по решётке клетки, будя пленников. — Скоро вам будет очень весело. Я же вам обещал познакомить вас с людьми с весьма бурной фантазией. А я слово держу, — и снова пнул ногой по решётке, злясь, что пленники никак не реагирует.

Подойдя к стене, где стоял на вид обычный винный шкаф, он потянул за бутылку. Затем толкнул, и шкаф легко отъехал в сторону. Сняв с шеи ключ, он вставил его в едва видимую щель и провернул. Раздался щелчок, свидетельствующий, что замок открыт. Буквально через секунду он услышал аналогичный звук, но с другой стороны. Толкнув стену, что почти беззвучно открылась, Ганс увидел трёх человек в чёрных рясах.

— Давай их сюда, — сказал один из них, не здороваясь.

— Откройте клетки, — отдал команду Мергель, а сам отошёл на шаг, пропуская чёрных алхимиков.

И как только гвардеец открыл клетку, произошло нечто неожиданное. С потолка на Гаротта прыгнул человек и молниеносным движением отрубил ему голову.

— К оружию, — заорал во всё горло Ганс и, подсвечивая себе факелом, ринулся в атаку.

***

Находясь под потолком, я наблюдал за происходящим. Этому меня научил Майкл, ведь человек никогда не смотрит наверх. В тот момент, как человек Бергманов вставил ключ в решётку, я решил, что это наилучшее время для нападения. Так мои приятели не будут мешаться, и мне не придётся думать об их безопасности. В клетке им будет безопаснее. Хе-хе.

Спрыгнув, я в полёте нанёс удар, и голова мужчины покатилась по полу, а тело завалилось на клетку с Ичиро и Маратом, заливая обильно кровью. Бросив взгляд на чёрных алхимиков и убедившись, что те не пытаются скрыться, отпрыгнул назад, вставая между шкафами, и поманил к себе людей барона.

Узкие проходы между шкафами не давали им возможности размахивать оружием, а вот мне с моей шпагой, наоборот, крайне комфортно наносить колющие удары.

— Бойл! Атакую ублюдка. Джон! Обходи его со спины, — услышал я команды Ганса. Сам же он пока не вступал в бой. Почему — непонятно? Испугался — это вряд ли. Одна неожиданная атака такого человека не напугает. Хотя это было эффектно, на пять баллов точно потянет. Хе-хе.

Долго мне размышлять не дали возможности. Меня атаковал боец ниже меня на две головы, явно не переживающий о сохранности винного погреба. Мечом он размахивал будь здоров. Взмах — и с десяток бутылок разбито. Пол залило вином, но проблем это особо не доставляло. Разве что ботинки провоняют. Так, стоп, Артур, ты не о том думаешь.

— Откуда ты такой мелкий взялся-то, — произнёс я, отступая назад от машущего, словно мельница, Бойла. Тот не ответил, а лишь стал ещё резвее махать оружием. Очередной взмах меча коротышки я встречаю ножом-когтём. Отрезанный клинок падает на пол, а следом валится на землю не ожидавший такой подставы боец, пронзённый моей шпагой в районе сердца. Удар и так смертельный, но в совокупности с ядом он умер до того, как голова коснулась земли.

— И это твои лучшие люди, Гансик! — выкрикнул я, с наслаждением наблюдая, как он меняется в лице. Сообразительный, однако, быстро догадался, почему я его так назвал.

Оббежав по соседнему ряду, со спины на меня напал тот, кого звали Джоном, держал он в руках здоровенный такой двуручный меч. И в эту же секунду, перепрыгнув через тело коротышки, меня атаковал боец, имени которого не назвали. Впрочем, какая разница, как его зовут, если это всё равно не имеет значения. И тем более если я собираюсь его убить.

Джон, держа меч перед собой, поднял оружие над головой и резко опустил его вниз, намереваясь разрубить меня пополам. Прижавшись всем телом к шкафу, я пропустил лезвие меча в опасной близости от… Не скажу от чего, но было опасно и близко. И тут же пришлось приседать, уходя от удара безымянного противника. Удар у него мощный, оттого лезвие глубоко застряло в деревянном стеллаже. Этой заминки мне хватило, и, выпрямившись, я наотмашь ударил ножом. Но гад успел уклониться, вовремя отпустив свой меч. Нанести повторный удар не успел, так как Джон вновь поднял свой здоровенный меч. Вот же дури в нём. Такого бы и в кузнецы, вот где была бы польза, — пронеслась в голове так некстати мысль. Нырнув к нему, я толкнул плечом в грудь, перед этим влив энергию в ноги. Джона откинуло на добрых три метра, от удара об стену он потерял сознание.

Осталось 0.6 энергии. Мелькнула на миг надпись и тут же исчезла.

И пока я любовался содеянным, второй поднял меч Бойла и бросился в атаку. Вот же неугомонный.

Первые два удара я блокировал, от четырёх следующих уклонился, не желая портить лезвие шпаги. Потому как бил он что было сил. Похоже, зол на меня. За что интересно? Это же они похитили моих приятелей.

— А теперь мой черёд, — сказал я и контратаковал. Умелый мне попался противник, этого не отнять. Ведь я под эликсирами, ко всему прочему у меня усиленное тело, а у него получилось уйти от двух моих атак и одну принять на меч и при этом выдержать силу удара. Красавчик, ничего не скажешь, но всё равно этого недостаточно. Мой следующий удар достиг цели, благодаря чему мне удалось нанести порез на бедре. Отскочив, я хищно улыбнулся, а воин без имени, не понимая, что происходит, сделал решительный шаг по направлению ко мне, но на втором шаге сбился. Падая на колени, он использовал меч как трость, воткнув острие в землю, дабы не упасть. Правда, сил бороться с ядом надолго не хватило, и пока я бежал по соседнему ряду к Гансу, он умер, успев перед смертью выкрикнуть: «Это орденский».

Чёрные алхимики с ненавистью во взгляде, бросились в сторону тоннеля. Перед этим что-то кинув Гансу, который и преградил мне путь.

— Признаю, этот человек был отличным бойцом, — сказал я, указывая на павшего воина. — Мне искренне жаль, что он ушёл из жизни. Но, с другой стороны, он помогал вам похищать людей и продавать их тем, кто заслуживает лишь презрения. Поэтому он более чем заслужил свою судьбу.

— Ты считаешь, что со мной справишься? — Бросив факел на пол, он достал из-за пояса кинжал. — Парень, перед тобой мастер меча, Ганс Мергель, — пафосно произнёс он.

— А я, видимо, должен бросить оружие и в страхе теперь бежать?

— Ты труп!

— Артур, сзади! — крикнула Олька, предупреждая меня.

Твою мать, совсем забыл о пятом противнике. Быстро перехватив шпагу, я упал на левое колено и сделал укол себе за спину и сразу совершил перекат, уходя от атаки Ганса. Тот не стал ждать, пока я встану, и попытался проткнуть меня.

Вскочив на ноги, огляделся. Человек Ганса, схватившись за пах, стонал на полу. Раз ещё не умер, получается, яд на клинке закончился. Обидно. Мергель, спешно открыв флакон, залил содержимое себе в рот и, скривившись, откинул пустой бутылёк.

«Ой, дурак, ой, дурак», — качал я головой от увиденного. Этот дурень только что выпил аналог нашей «Фуерза» от чёрных алхимиков. Идиот, это же, считай, билет в один конец. Если он и не помрёт, то точно останется инвалидом на всю жизнь. Ему только «Вита» высшего порядка и поможет, и то в случае, если примет её в ближайшие полчаса. Да только кто ему её даст.