Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка — страница 20 из 75

– Чепуха, – сказала Кики.

– Слушай! – отрывисто проговорила Женевьева, пытаясь сесть. – Мне плевать, веришь ты мне или нет, но ты должна отвезти меня в больницу. Если с этим ребенком что-нибудь случится… – Она затрясла головой. – Ты хочешь, чтобы это осталось на твоей совести?

– Как я могу знать, что ты говоришь правду? – спросила Кики. Даже если Женевьева не врет, что она могла сделать? Где находится больница? Она представления не имела. Также она не могла представить себе, как поведет машину по темным разбитым дорогам. Кики снова обрадовалась, что под маской не видно, как она напугана.

– О нет. – Женевьева слегка раздвинула ноги и посмотрела вниз на свои быстро темнеющие в промежности голубые слаксы.

– Ты что?… – Не описалась ли она?

– Воды отошли. – Женевьева не спускала с нее глаз. – О боже, – сказала она. – Мне страшно. – Если большое мокрое пятно не произвело на нее должного впечатления, то что-то в голосе Женевьевы подсказало Кики, что та не притворяется. – Где находится ближайшая больница?

– Я не знаю. – Кики сидела не шевелясь, держа пистолет у бедра. По спине пробежал легкий озноб, и она поняла, что паникует. Как могла бы она отвезти ее в больницу? А как же их план? Что же будет с Энди? Все они закончат свои дни в тюрьме.

– Здесь есть телефонный справочник? – спросила Женевьева.

– Здесь нет телефона.

– Я имею в виду, что там можно найти адрес.

– Я поищу. – Кики выбежала из комнаты, зная, что перед приездом Женевьевы она просмотрела все шкафы и чуланы и не помнила, чтобы видела там телефонный справочник. Впрочем, может быть, она не заметила его.

На кухне Кики положила пистолет на столешницу и начала выдвигать один ящик за другим. Она открывала посудные шкафы, зная, что они пусты, все время с тревогой думая о том, что ей делать. На холодильнике висел магнит с рекламой ресторана в Нью-Берне. Там был телефонный номер и адрес, и она поняла, что даже если у нее был бы адрес больницы в Нью-Берне, она не имела никакого представления о том, как туда добраться. Может быть, она могла бы найти обратную дорогу к дому Наоми и Форреста? Кики сомневалась в этом, и они убили бы ее, если бы она снова там появилась, неважно с женой губернатора или без нее. Услышав стоны Женевьевы, она заткнула уши руками. Что мне делать?

– Спящая красавица! – позвала Женевьева.

Кики бегом вернулась в комнату. Женевьева лежала, облокотившись на две подушки и держась одной дрожащей рукой за горло.

– Послушай, – сказала она. – Все происходит слишком быстро. Возможно, тебе придется принимать роды.

– О нет! – сказала Кики. – Может быть, мы лучше поедем. Попробуем добраться до Нью-Берна.

– Так мы там? В Нью-Берне?

– Недалеко от него. – Она насупилась. Тим не поленился завязать глаза Женевьеве, чтобы она не узнала, где ее удерживали, а она только что проболталась.

– В Нью-Берне есть больница, – сказала Женевьева.

– Но я не знаю, где она. Я даже не знаю, в каком направлении ехать. Нам не выехать из леса.

– Черт побери. – Женевьева сдерживала рыдания. – Хуже некуда!

– Мы должны попытаться, – сказала Кики. – Мы не можем оставаться здесь. Может быть, мне удастся добраться до… дома друзей. Там есть телефон. Но я не уверена, что я…

– Почему ты раньше об этом не сказала? – Женевьева села и попыталась встать на ноги, но скрючилась, сильно ударившись о ночной столик и взвыв от боли. Это был звериный крик. Кики схватила ее за руку, чтобы помочь ей лечь на кровать, но внезапно отказалась от этой мысли, боясь, что ее в конце концов одурачат. Она отступила на шаг и смотрела, как задыхающаяся женщина, вся в поту, изо всех сил пытается сама лечь на кровать.

– Слишком поздно, чтобы куда-то ехать, – хватая ртом воздух, проговорила Женевьева. – Ребенок на подходе. Начинается.

К ужасу Кики, Женевьева начала снимать с себя слаксы.

– Тебе придется… – Женевьева, перестав стягивать с себя слаксы, не двигаясь лежала на кровати с закрытыми глазами и учащенно дышала, сосредоточившись на том, что Кики могла только вообразить.

– Я не знаю, что делать, – призналась Кики скорее себе, чем Женевьеве. Она видела фильм о родах на уроке здоровья в старших классах, но едва ли была готова принять роды.

– Сними с меня это, – сказала Женевьева, кивая в сторону слаксов. Ее волосы прилипли к потному лбу.

Кики стояла у двери, словно пораженная параличом.

– Слушай меня! – резко заговорила Женевьева. – Ты должна помочь мне. Ты решила участвовать в этой провальной затее, теперь ты должна попытаться исправить положение. Я скажу тебе, что делать. Помоги же мне снять брюки, черт побери!

Кики подошла и, стянув с Женевьевы слаксы, бросила их на пол позади себя. Потом, чувствуя, что ее вот-вот стошнит, сняла с нее нижнее белье, пропитанное розоватой жидкостью.

Женевьева лежала с закрытыми глазами, уткнувшись головой в подушку.

– Моя бедная малышка, – проговорила она. – Моя бедная малышка.

– Что теперь делать? – спросила Кики.

– Вскипяти воду. – Женевьева говорила, не открывая глаз. – Принеси чистые полотенца. Здесь холодно. Когда ребенок родится, его нужно держать в тепле. Прокипяти ножницы и что-нибудь, чем можно перевязать… О! – Она застонала и снова начала учащенно дышать. – Иди! – выкрикнула она между двумя вздохами – Сделай это!

Кики бегом вернулась на кухню и вытащила из нижнего шкафа огромную кастрюлю для спагетти. Поставив ее под кран, она открыла воду.

– Тим, – произнесла она вслух, – прошу тебя, приезжай. Приезжай скорее. Прошу, прошу, прошу тебя.

Кики рылась в ящиках с домашней утварью, разыскивая ножницы, но ничего не нашла. Она поискала в других ящиках. Ничего. Но на столешнице стояла подставка для ножей, и, вытянув оттуда один нож, она внимательно рассмотрела отполированное лезвие. Оно показалось ей довольно острым. «Что-нибудь, чем можно перевязать…» – сказала Женевьева. Кики поняла, что та имела в виду пуповину, которая связывает утробу матери с пупком ребенка. Где ее перевязывают? Что можно было бы использовать? «Моя бедная малышка», – сказала Женевьева. Кики держалась изо всех сил, чтобы не зарыдать. Как она справится с этим? И как сохранить живым преждевременно родившегося ребенка?

Наполненная водой кастрюля была такой тяжелой, что она едва смогла поднять ее на одну из конфорок старой электроплиты. Она будет закипать целую вечность. Она бегом вернулась в спальню.

Женевьева лежала, опершись локтями о подушки, и снова учащенно дышала, колени у нее были согнуты, а ноги широко расставлены. Кики не знала, куда спрятать глаза.

– Ты в порядке? – спросила она.

Женщина не ответила. Ее тело мгновенно расслабилось, и она закрыла глаза. По щекам текли слезы, а все лицо было пунцового цвета. Кики пошла в ванную комнату и намочила махровую салфетку теплой водой. Сев на край кровати, она промокнула лицо Женевьевы, как обычно делала это своей матери.

– Вода нагревается, – сказала Кики.

– Прокипяти ножницы, – сказала Женевьева.

– Я не могу найти ножниц, но я нашла нож.

– И веревку. Здесь есть веревка?

– Я ничего не нашла, но, может быть, я…

– Твои шнурки.

Кики посмотрела на свои теннисные тапочки.

– Хорошо, – сказала она.

– Оба шнурка. Нам нужны оба.

– Хорошо, – повторила Кики, стараясь говорить спокойно. Свитер Женевьевы задрался ей на грудь, открыв огромный живот идеальной сферической формы. При мысли о том, что ребенок пытается выбраться из этой уютной оболочки, у Кики к горлу подступила тошнота.

– Подложи под меня чистое полотенце, – сказала Женевьева. – Будет идти кровь. Слушай, Спящая красавица, если у меня откроется кровотечение, а нам лучше молиться о том, чтобы так не случилось, тебе придется делать мне массаж матки. В прошлый раз так делали медсестры.

– Как я это сделаю? – Женевьева хотела, чтобы она залезла к ней внутрь и нашла матку?

– Ты будешь массировать живот, вот здесь. – Женевьева положила ее руку на свой огромный живот. – Будешь массировать здесь, чтобы матка сократилась после того, как родится ребенок.

– Хорошо, – сказала она, надеясь, что до этого не дойдет. Она принесла стопку чистых полотенец из чулана в коридоре. Когда Кики подсовывала одно из них под зад Женевьевы, ей в голову пришла одна мысль. – Я вернусь через минуту, – сказала она. В ванной комнате она сняла полиэтиленовую штору и принесла ее в спальню. Женевьева опять застонала, она извивалась. Кики поклялась, что никогда не будет рожать. Ей не хватит сил, чтобы пережить все это. Ей удалось подстелить штору под полотенце, затем она пошла посмотреть, не кипит ли вода.

Вода кипела. Она бросила нож в кастрюлю, потом села на пол и медленно, не спеша, стала развязывать шнурки, как будто боясь вернуться в спальню. Поднявшись, она бросила шнурки в кипящую воду.

– На помощь! – закричала Женевьева.

У Кики не было выбора, и она вернулась в спальню.

– Ты должна принять его, – сказала Женевьева, как только Кики вошла в комнату. – Мне нужно тужиться. Хотя я не знаю, должна ли я уже тужиться. Я не знаю когда. Я не знаю когда.

– Давай я принесу нож и шнурки, – сказала Кики, торопясь снова выйти из комнаты. На кухне она перелила бо`льшую часть воды в таз, потом принесла кастрюлю в спальню и поставила ее на коврик у кровати.

– Ты можешь посмотреть? – попросила Женевьева.

Кики посмотрела у нее между ног.

– О боже! – воскликнула она, одновременно благоговея и страшась того, что видит череп ребенка, растягивающий упругую розовую кожу Женевьевы. – Да. Тебе больно?

Женевьева часто дышала.

– Как… ты… думаешь? – спросила она. – Мне нужно тужиться? Подложи руку под его голову.

Кики положила на кровать между ног Женевьевы руку в перчатке. С каждой секундой кружок окровавленных волосков становился все шире.

– Он идет, – сказала Кики, срывая маску, чтобы было лучше видно.

Когда Женевьева снова тужилась с напряженным лицом, Кики почувствовала в своих руках легкую головку ребенка. Она увидела темечко, потом ушки, но лицо было повернуто вниз, к матрасу. Как же выйдут его плечи? Потом, словно прочитав ее мысли, ребенок повернул голову в ее руках, уткнувшись крохотным носиком в ребро ладони. Его шея на ощупь показалась ей странной, ее пальцы ощущали какую-то выпуклость. Она наклонилась, чтобы получше разглядеть, и через секунду поняла, что это пуповина, дважды обернутая вокруг шеи ребенка. Она чуть не сказала об этом Женевьеве, но решила не пугать ее пуще прежнего. Она сняла перчатку с правой руки, потом подсунула палец под пуповину и осторожно сняла петли с головы ребенка. Внезапно в ее ладони уткнулось сначала одно, потом другое плечо, и ребенок выскочил наружу, на полотенце: он пришел в этот мир.