— Помощь нужна? — спросил он.
— Нет, я сам.
Картер изогнул бровь, затем окинул взглядом грязную кухню:
— Это место просто кричит о твоей тяжелой холостяцкой доле. Ты обязан что-то предпринять.
Почему каждый говорит Кейду одно и то же? Он делает все от него зависящее, но результатов пока не видно. Кейд думал, что после сегодняшней встречи с Мелани в банке все изменится, и как только служащий банка произнесет: «Мои поздравления», она повернется к нему, и о разводе будет забыто. Но этого не случилось. Мелани поблагодарила его так же вежливо, как банковского служащего перед этим, и распрощалась до вечера.
— Ты пришел выразить недовольство интерьером моей кухни? — спросил Кейд брата.
— Нет, я просто голоден. Есть здесь что-нибудь съедобное? — Картер открыл шкаф и какое-то время рассматривал его содержимое, затем опять повернулся к Кейду. — Ты уверен, что тебе не нужна моя помощь с галстуком? Какой беспорядок!
Кейд сердито сверкнул на него глазами.
Картер расхохотался:
— Ладно, рано или поздно ты станешь похожим на парня, который вынужден сам себе делать рождественский подарок. — Он передвинул несколько жестяных банок с зелеными бобами, ничего за ними не обнаружил и закрыл дверцу. — Да, печально, у старой матушки Хабберд и то больше припасов, чем у тебя, Кейд.
Кейд не питался дома длительный период времени и не мог вспомнить, какие у него есть продукты.
— Посмотри в холодильнике, там может быть тайская еда.
Картер открыл холодильник и потянул на себя один из выдвижных ящиков. Почувствовав неприятный запах, он быстро задвинул его обратно и захлопнул дверь холодильника.
— Тебе просто необходимо помириться с Мелани до того, как ты умрешь от тифа или еще от чего-нибудь в этом роде, — проговорил он.
— У меня есть все прививки, — улыбнулся Кейд. — А с Мелани, похоже, ничего не наладить.
— Как это?
— Я целую неделю проработал в кафе.
— Все пять дней подавал посетителям кофе? Ну, тогда у тебя было достаточно времени, чтобы решить все свои проблемы, а также открыть тайны вселенной, и какое-то время даже осталось неиспользованным, — рассмеялся Картер.
— Ты не знаешь мою жену.
— Так же, как и ты, очевидно, если не смог с ней договориться. — Картер открыл морозильную камеру, но нашел там только несколько дюймов инея и завалявшуюся в углу коробку пиццы. — Ты когда-нибудь пытался понять, почему она не хочет с тобой разговаривать?
— Потому что Мелани упрямее стада ослов.
— А может быть, она говорит, а ты не слышишь?
Кейд опять принялся за галстук. То же самое раньше говорила Эмми.
— О чем ты? — спросил он Картера.
— Ты все время утверждаешь, будто Мелани уходит от разговора, будто именно она была инициатором разрыва. А тебе не приходило в голову, что, может быть, это твоя вина?
— Какая чушь! Я всегда был рядом и делал, что мог. — Кейд наконец завязал галстук и повернулся к брату. — Конечно, когда не работал.
— А как ты думаешь, хороший муж получился бы из нашего отца, если бы он снова женился?
— Просто ужасный! Черт, он даже с ролью отца не справился! Его никогда не было дома, и все разговоры касались только его работы. Мы были предоставлены сами себе.
— Угу. Узнаешь себя?
Кейд покачал головой:
— Я не такой, как отец.
— Нет, вы очень похожи, разве что ты не такой вспыльчивый, — улыбнулся Картер. — И еще ты не считаешь меня идиотом.
— Он просто хочет, чтобы ты хоть что-нибудь сделал сам. — Кейд уже долгие годы играл роль посредника в отношениях отца и брата. Еще в детстве он защищал маленького Картера в разговорах с отцом.
— Я и делаю все сам, — сказал Картер. — Может быть, недостаточно хорошо. Отец хотел, чтобы я стал юристом, но я скорее сделаю себе харакири, чем буду проводить все дни за составлением правовых документов. А тебе нравится твоя работа?
Кейд вздохнул и плюхнулся на один из кухонных стульев:
— Нет.
— Тогда почему же, черт возьми, ты этим занимаешься?
— Потому что отец оплатил мое обучение в университете, дал мне работу, когда у нас с Мелани ничего не было: ни денег, ни жилья, ничего — только ребенок на руках.
— Так он заставил тебя заплатить уже десять раз, — произнес Картер, усаживаясь напротив Кейда. — Если ты ненавидишь эту работу, брось ее.
— Но я больше ничего не умею, Картер. Не похоже, что я могу стать хорошим барменом.
— Но ты уже готовил отличный кофе, а смешивать коктейль «Маргарита» где-нибудь на морском берегу Ямайки покажется тебе раем после тяжелых будней служителя закона.
Кейд засмеялся, затем вернулся к действительности:
— Я не собираюсь прерывать двадцатилетнюю карьеру адвоката, чтобы обслуживать женщин в бикини.
— О, брат, да ты уже вышел в тираж, — захихикал Картер. — Я бы на все согласился, лишь бы только обслуживать женщин в бикини.
— Так вот почему ты до сих пор не женат, и я… — Кейд резко оборвал фразу, он ведь тоже теперь не был женат по-настоящему. — Да, я недоволен своей работой, но пока мне рановато искать новую, к тому же на Ямайке.
— Может быть, ты захочешь быть исполнительным директором компании по выпуску игрушек, если мне удастся наладить этот бизнес? — проговорил Картер и взглянул на часы. — Так или иначе, но мне пора идти, у меня свидание. — Он поднялся. — Я могу быть холостяком, и могу не оправдать ожиданий отца, и даже могу быть человеком, который все еще не нашел себя в жизни, но я абсолютно честен. Мой тебе совет: чем быстрее ты придешь в согласие с собой, тем скорее вернешь Мелани.
Картер ушел, оставив Кейда наедине с собой. Какое-то время Кейд сидел, глядя на себя в зеркало, затем достал лист бумаги и начал писать.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Последний раз я тебя видела в чем-то голубом, — сказала Мелани. — Ты был похож на пасхального кролика.
Кейд тихо засмеялся:
— Если ты предпочитаешь голубое…
— О нет, черный цвет хорош. — У Мелани перехватывало дыхание. Она заметила, как выгодно смокинг подчеркивает мускулатуру Кейда.
Кейд был одет совсем по-другому, чем тогда, когда они ходили в банк. К слову сказать, в течение всего процесса получения ссуды он оставался безучастным, предоставив действовать Мелани. Ее мечты сбудутся, кафе станет таким, каким она видела его в своих самых сладких снах.
— Ты выглядишь изумительно! — в голосе Кейда прозвучало неподдельное восхищение. Он сделал шаг вперед, протянул руку и провел пальцем по тонкому ремешку платья Мелани. — Просто потрясающе!
Мелани задохнулась. Никогда ее желание не было таким сильным. Прежде чем она успела подумать, она прильнула к Кейду, подняла голову и поцеловала его.
Кейд застонал и осторожно обнял жену за талию.
— О, Мелани, — сказал он хриплым от желания голосом.
— Нам нужно идти, — выдохнула она.
— Да.
Но никто из них не двинулся.
— Я хочу тебя, — прошептал Кейд. — Я всегда хотел тебя, с первого раза, как только увидел. У меня никогда никого не было, кроме тебя, Мелли.
— Кейд…
Он приложил палец к ее губам, предупреждая протест:
— Я никогда не хотел другую женщину.
— Нам нужно идти, — повторила Мелани, но все в ней восставало против этой мысли. — Нам нужно… — Непреодолимая тяга к Кейду развеяла ее сомнения, она взяла его за руку. — В мою спальню, — прошептала она, игнорируя предупреждающие сигналы здравого смысла.
— О господи, Мелани! — сказал Кейд срывающимся голосом, потом обнял ее.
— Я тоже хочу тебя, Кейд.
Он чуть отстранился и посмотрел ей в глаза.
— Ты уверена?
Она кивнула.
— Первая дверь направо, — прошептала Мелани, когда Кейд поднял ее на руки и направился по коридору к спальне.
Час спустя Мелани приподнялась на локтях и бросила взгляд на часы, стоящие на тумбочке рядом с кроватью.
— Мы опаздываем, — произнесла она.
— Ты права. — Кейд отодвинулся от нее, явно обиженный.
Все закончилось.
Они собирались молча. Мелани оделась и поправила перед зеркалом прическу. Кейд, чертыхаясь и вздыхая, пытался справиться с галстуком.
— Позволь мне помочь тебе, — предложила Мелани, приближаясь.
Взгляд темных глаз Кейда был прикован к ней, и пальцы не слушались ее. С первой попытки решить проблему не удалось. Она постаралась сосредоточиться только на галстуке и, наконец, с присущей ей аккуратностью завязала его.
— Все в порядке.
— Спасибо. — Кейд протянул руку и откинул прядь волос с лица Мелани. Какое-то время они оба молчали.
Мелани отвела взгляд:
— Мы должны идти.
Кейд кивнул, в его глазах ясно читалось разочарование. Они вместе покинули спальню. Чувства Мелани были в ужасном беспорядке, как и оставшееся разбросанным постельное белье.
Мелани прихватила сумочку со скамьи около входа и вместе с Кейдом направилась к машине. Он открыл перед ней дверцу со стороны пассажира, подождал, пока она сядет, захлопнул дверцу и уселся на водительское место.
— Мне недоставало этого, — сказала Мелани.
— Что?
— Чтобы кто-то открывал передо мной дверь.
Кейд что-то пробормотал в знак согласия и нажал на педаль газа.
Мелани рассеянно скользила взглядом по дороге. Ответ Кейда разочаровал ее. Она ожидала, что он скажет, что готов ежедневно открывать перед ней дверь, если только они опять будут вместе, но он промолчал.
Возможно, когда мы находились в спальне, Кейд простился со мной? Ведь его признание в любви больше напоминало прощание, чем возвращение к прежним отношениям, и, если это так, то почему эта мысль так болезненна для меня?
В течение двухчасовой дороги до отеля, в котором должен был состояться вечер встречи выпускников школы Вествейл-Хай, Кейд поддерживал формальный разговор, в основном касающийся покупки магазина Бена и дальнейших деловых планов Мелани.
Кейд проявлял явную заинтересованность ее бизнесом.
— Спасибо, — улыбнулась Мелани.
Он мельком взглянул на жену и опять сосредоточился на дороге: