ОшЫбка резидента — страница 34 из 36

Вампир не успел пролететь и трети расстояния, как завис в воздухе, а у его шеи замер меч.

— Ты точно хочешь со мной конфликта, кровосос?

— Да… кто… ты… такой? — с трудом выговорил вампир, умудрившись в процессе порезать свой язык о свои же клыки.

— Это неважно. Важно то, что мне вовсе не хочется вырезать тут всех. Ибо вы отличный пример вампиров, что пьют донорскую кровь. Вы пример того, как может сосуществовать ваше племя с моим, людским. Мой интерес в том, чтобы вы жили и дальше. Ваш интерес в том, чтобы жить дальше. Не нарушайте правил, не убивайте людей, и у меня не будет к вам претензий. Все понятно?

— Ты… странный… охотник. Остальным… плевать. Просто… убивают… нас, — проталкивает слова глава гнезда. Телекинетический захват мешает говорить, и Рей выпускает его, ставя на ноги.

— Не нападай на меня больше. В следующий раз, отрублю тебе голову. — Рей пошел к выходу, но прежде чем вышел, добавил: — Пока вампиры. Петр, Нина, вы молодцы, я за вас болею и держу кулачки.

Все, кто его слышал, услышали так же и некоторую теплоту тона, и сокрытую улыбку. Пожалуй, в этот день, их вампирское гнездо посетил самый странный охотник из всех, кого они встречали. Только Рей исчез, как все повернулись к Петру и Нине.

— Это что сейчас было? — спросила вампирша, что живет с главой этого гнезда уже дольше двух сотен лет.

— Эх… — выдохнул Петр и начал свой рассказ, но на этот раз, для всего гнезда…

Глава девятая

— Да, Лора, что у тебя? — спросони пробурчал в трубку сотового телефона Рей.

— Ты там что, спишь, что ли?

— Четыре утра, женщина. Конечно, я сплю, — фыркнул парень и сел на кровати.

— Дьявол! Ты ближе всех, судя по трекеру твоего телефона. Нужна помощь в Питтсбурге.

— Точнее. Что случилось-то? — все еще сонно спросил Рей.

— Точнее? Рик с Долорес и командой вышли на след ведьминого круга, точнее так они думали, но оказалось, что там и вампиры и оборотни, и даже ругару затесался. А их только четверо, помочь некому. Короче, Долорес мертва, Рик ранен, Джеймс ранен и до утра не доживет. В строю остался только Форри, но толку от него, семнадцать лет пареньку, опыта всего ничего. Пару лет, как в охотниках. Сам понимаешь…

— Ладно, не нуди. Разберусь. Адрес мне скинь смс. Выезжаю.

— Спасибо, Рей.

— И прекрати за мной следить, не то взломаю всю твою технику, и перенаправлю поисковики на порносайты.

— Эй! Эй! Вот не надо этого! И вообще, хотел бы, чтобы я не могла следить, выключил бы ДжиПиЭс на телефоне, — фыркнула Лора и положила трубку.

Рей подумал пару секунд, и выключил трекер на телефоне. Он и сам до конца не понял, почему ему так сильно не понравилась эта слежка, но интуиция четко дала понять, что оставлять как есть вообще не вариант. Только через пару дней до него дошло, что его перемещения телепортом могут засечь, и станут задавать вопросы, которых хотелось бы избежать. Впрочем, конкретно сейчас он все же уйдет телепортом в больницу, подлечит Джеймса, чтобы он не умер совсем, и вернется досыпать. А потом, уже с утра, можно будет телепортнуться и заняться работой. Так он, собственно и сделал. Отвел глаза докторам в реанимации, и подлатал бедного Джеймса. Тот реально на ладан дышал, что и понятно, с порванным легким и вскрытой шеей. Как смогли его залатали, но крови потерял много, да и сам по себе хиловат. Рей всего-то и сделал, что залатал кровеносную систему, но даже этого хватит, чтобы мужик поправился, пусть и не сразу. Раскрывать свои силы он совсем не хотел, тем более охотникам. Лора вот узнала, что он может вскрывать замки, не прикасаясь к ним, так сразу стала косо посматривать. Не любят охотники тех, кто не такой как все, и относятся с опаской.

Уже утром он прибыл в захолустный отель, причем на такси, и встретился с раненым Риком и Форри. Впрочем, ранение Рика оказалось сквозной "царапиной" калибра девять миллиметров. А Форри только и делал, что носился вокруг напарника в панике, словно безголовая курица.

— В общем, там совсем непонятно, что и как. Ведьмы, вампиры, оборотни, причем вооруженные пистолетами, что совсем уж странно, — вещал Рик, лежа на кровати. Перебинтованный мужик успевал краем глаза присматривать еще и за напарником, рассказывая Рею про то, с чем они столкнулись.

— Тебе в больницу надо, Рик.

— Переживу… — хотел отмахнуться охотник, но Рей заткнул его одним словом:

— Столбняк.

— Что столбняк? — удивленно спросил Рик.

— У тебя. Это вирус такой, очень болезненная смерть. У тебя есть на принятие решения пара часов, не больше. А о проблеме не волнуйся, я решу с этими ведьмами и прочими. Форри, отвези этого идиота в больничку. Скажите, что неудачно подрались, и он упал на торчащий прут. Вам, конечно, не поверят, но отбрешетесь как-нибудь. Только переоденьтесь, от вас жженым порохом несет за километр. А я пошел, пока, ребята.

Рей вышел из комнатки мотеля, и снова вызвал такси. В этом городе он раньше не был, а потому, куда телепортироваться просто не знал. Зато, он знал адрес, который и показал таксисту.

Забавный кореец что-то мяукнул, кивнув, и повез пассажира по адресу. Всего-то полчаса езды, и они на месте. Рей вышел из машины за пару кварталов от нужного места и спокойно дошел пешком. Осмотрелся. Домина здоровенный, но это для обычной семьи, а если там проживает хотя бы десяток разумных, то будет уже тесновато.

Подошел к ограде, и одним прыжком перемахнул через нее, сразу же столкнувшись с оборотнем, судя по ауре. От апперкота Рей увернулся на одних рефлексах, как и ударил в появившийся зазор. Нос оборотня стал смотреть вбок, а сам он рухнул на задницу. Газон смягчил его приземление, разве что трава окрасилась кровью.

— Ты чего дерешься, вервульф? — спокойно спросил Рей, успокаивая сердцебиение, которое от испуга резко вышло из комфортной зоны. Ритм аж за сотню, и вот кто мешал прежде чем прыгать, осмотреться "вторым зрением"?

— Ты кто такой? — рыкнул, оказывается, довольно молодой парень, тех же лет, что и сам охотник.

— Охотник, — мягко улыбнулся Рей. — Ты, отведи-ка меня к вашим главным, будь добр. Поговорить бы надо.

И тут оборотень вдруг на мгновение улыбнулся, что смазалось гримасой боли, от вставшего на место носа. На этих ребятах обычные травмы заживают моментально. Ну, по крайней мере, очень быстро.

— Иди за мной, охотничек, — рыкнул с некоторым скрытым удовольствием, вервольф. И стал показывать путь. Рей и без чтения его эмоций знал, что его вот-вот попытаются убить. Только в этом городе компания идущего перед ним вервольфа, убила более двух десятков людей, и это только те, про кого охотники знают точно. Так что, оставлять кого-нибудь в живых, Рей не собирался, как и вервольф не собирался оставлять жизнь самому Рею.

Крыльцо, гостиная…

— С каких это пор кровь сама к нам приходит? — округлила глаза вампирша, стоящая около изящного дивана.

— Да вот, говорит — охотник, — хмыкнул оборотень, показывая дорогу.

— Захлопнись, шавка, я не тебя спросила, — отмахнулась кровососка. — Кровь нам, сердце тебе, а тело отдадим Майклу. Пусть потешит свою ненасытную утробу. Но мы — первые!

Слушать все это Рею надоело, и меч покинул ножны, срубая голову оборотню. Серебро не всегда нужно, можно ведь и просто обезглавить.

— Дальше путь сам найду, — стряхнул кровь с клинка охотник.

— Ах ты!.. — вякнула вампирша и даже успела сделать шаг, когда ее подхватила невообразимая сила, и внесла прямо под удар мечом. Голова покатилась по полу, с крайне удивленным выражением на лице.

Комнаты сменялись, мебель разная, но в одном все они становились похожи — после визита Рея там оставались обезглавленные трупы. Пять оборотней, два вампира, ругару, мелочи в общем. Лишь зайдя в небольшой зал, где обосновались три женщины за широким, накрытым зеленым сукном столом, начались проблемы.

Две женщины, ведьмы, и судя по аурам, дар им дали демоны в обмен на душу. Это Рей понял с первого взгляда, а вот аура третьей, хоть и показалась знакомой, но сходу вспомнить не получилось. Но только лишь увидев, как она вдруг стала маленькой девочкой, картинка сложилась. Ачери, демоница из низших. Единственный демон, которому нет нужды вселяться в чужие тела, ведь она может материализовывать себе свое когда захочет. Может становиться маленькой девочкой, а может и взрослой женщиной. В любой из ипостасей может двигаться очень быстро, и к тому же, обладает способностью становиться невидимой. Неприятный противник, но для Рея вполне сподручный, ибо ауру демоница прятать не умеет.

— Первым делом с тобой разберемся, демонская ты душонка, — указал на Ачери окровавленным мечом охотник. Та оказалась несогласна и попыталась исчезнуть, но Рей притянул ее к себе, и приложил руку прямо к груди демоницы. Мгновенное напряжение воли, и она сгорела, осыпавшись пеплом. Ведьмы от такого округлили глаза, и переглянувшись, стали что-то шептать на огромной скорости. Казалось, что их губы смазываются от скорости произношения латинских слов.

Охотник не стал ждать, и ударил между ними телекинетическим импульсом, ломая стол, за которым они сидели, и расшвыривая их по углам. Ведьмы внешне в возрасте около сорока. Одна отяжелевшая фигурой брюнетка, вторая, явно ухаживающая за собой женщина с каштановыми волосами. И обе разлетелись в разные стороны, а заклинание так и не сбилось. Опытные, твари.

С разбившегося стола слетел небольшой хрустальный шарик, покатившись по полу. Ведьмы провыли последнее слово и указали прямо на охотника. Из шара поднялся силуэт окруженный темной дымкой, и протянул руки к Рею. В голове раздался знакомый вой, от которого нестерпимо хотелось побиться головой о стену.

— Знакомая тварюга. Баньши, — где-то даже с некоторой ностальгией проговорил Рей, нивелируя ее воздействие духовной силой. Осмотрелся вокруг, и увидел на руке светленькой ведьмы золотые часы. Легкий жест руки, и ведьма пронеслась по воздуху, прямо к ногам охотника. Короткой, но акцентированный удар ногой в беловолосую голову, и Рей уже сорвал часы с ее руки. Они зависли над ладонью Рея на мгновение, после чего, как пуля, сорвались в сторону баньши, прошивая ее насквозь. — Если бы не твоя идиосинкразия на золото, ты была бы идеальным оружием в руках любой ве