Осколки былого величия — страница 12 из 69

ИСИС всегда очень аккуратно двигался, стараясь никого из нас не задевать, но силища в его искусственных мышцах была прямо-таки фантастическая… В общем, он подскочил к контрабандисту, вырвал жезл, а второй рукой схватил за воротник — и поднял мужичка над полом, как нашкодившего котёнка.

— А-а-а-а-а! Чудовище! Тварь! — возопил тот. — Что ты такое?! Отпусти меня!

— Успокойся, человек! — увещевал его ИСИС. — Твоей жизни ничего не угрожает!

— А должно грозить! — кричал контрабандист. — Должно! Дай мне умереть, страшилище!

— ИСИС, тащи его к нам в кают-компанию! — потребовал я, отряхивая осколки с куртки.

— Лучше ко мне в кабинет! — крикнул Танг.

— Тогда в кабинет к Тангу!

Через пару минут наш беглец был доставлен. Он сидел, привязанный к стулу, а напротив стояли я, Араэле и Танг.

— Так и знайте! Я всё равно убьюсь! — пригрозил контрабандист, заметив девушку. — Вам, грани, меня не взять!

— Сейчас поговорим, и тогда делай что твоей душе угодно! — спокойно ответила она. — Можем даже помочь!..

— Я ничего не скажу! — заявил Калк, гордо вздёрнув нос.

— И даже не скажешь, с кем сейчас работаешь? — удивилась девушка.

— Нет! — выпятив челюсть, ответил тот.

— А почему? — спросил я, усаживаясь на стул напротив пленника. — Это великая тайна есть?

— Есть! Это страшная тайна, скрытная… Тьфу!.. Скрытая! От всех посторонних.

— У него на ящиках в трюме галочка! — сообщил заглянувший в кабинет Луп. — Наверно, на «галочек» и работает!

— Нет! Нет! Не на них! Я с ними никак не связан!.. — сразу запротестовал контрабандист.

— Галочки — хорошая сеть, Фант! — заметила Араэле, проигнорировав возражения Калка. — Широкая.

— А? — контрабандист прислушался. — Нет-нет! Узкая! Узкая сеть! И я с ними не работаю!..

Слова у Калка уже начинали расходиться с интонацией… По инерции он ещё пытался убедить нас, что он не с «галочками», и не надо на «галочек» смотреть — но его голос явно наполнился живым интересом, а глаза алчно блеснули.

— Уверена, что они согласятся на наше предложение? — уточнил я.

— Это будет зависеть от переговоров… Как думаешь, Калк, не захотят ли случайно твои наниматели рассказывать нам, какие дирижабли, что и куда везут? И в ответ узнавать, какие из них до места назначения внезапно не долетят? — спросила Араэле, повернувшись к контрабандисту.

— Они не мои наниматели… — пролепетал Калк, терзаемый одновременно и страхом, и жадностью. — Но подзаработать — не откажутся…

— Меня зовут Фант. Араэле ты, видимо, знаешь, — кивнул я. — Давай-ка мы тебе руки развяжем, и ты нас немножко послушаешь. Но не торопись себя убивать — это лишнее!..

— Хотите заняться мародёрством, гра Фант? — уточнил Калк с ехидной улыбкой, неверно истолковав наши цели. — Надеюсь, какой-никакой опыт у вас имеется?

— Не мародёрством, гра Калк! — усмехнулся я в ответ. — Гораздо более выгодным предприятием… И гораздо более законным.

Само собой, в свои планы мы контрабандиста целиком и полностью посвящать не собирались. Условились, где и как сможем его найти, когда он понадобится — и заранее уточнили, что речь идёт о второй трети осени. Был, конечно, риск, что он не явится на встречу, но мы помогли ему с ремонтом дирижабля, а ещё пообещали довольно-таки круглую сумму, выплатив за беспокойство небольшой аванс в 500 единиц пневмы. И, надо сказать, он обрадовался даже этим пяти сотням…

Назад мы возвращаться не стали. Договориться о найме на предыдущей скале всё равно не успели, а улетели уже довольно-таки далеко. Легче было отправиться к соседней скале, на которой, по слухам, было вопиющее перенаселение — и поискать кандидатов там. По прямой мы могли бы добраться всего за три дня, если сойти с привычных торговых маршрутов.

Вера продолжила курс, и «Мэлоннель» устремился на север. Мы забрались на северо-восток, на южную окраину провинции, где я давным-давно начинал свой жизненный путь на Терре. Чуть севернее как раз располагался Экори — сейчас пустующая мёртвая скала, но когда-то заселённая и обжитая… Под нами простирались густые хвойные леса, а ещё редкие и совсем небольшие реки. До Великих Гор отсюда было уже рукой подать…

Горы были не просто непреодолимым препятствием на пути дирижаблей. Они были ещё и неиссякаемым — если по здешним меркам — источником металлов и минералов, которые в них добывали. В основном, разрабатывались месторождения на маленьких скалах — ну или поверхностные залежи в горах, куда не добирались чудовища. Конечно, на таких месторождениях всегда было холодно, зато относительно безопасно.

Вдоль гор пролегал торговый маршрут, которым дирижабли везли добытое на шахтах до обжитых скал. На нём обычно было людно и оживлённо, но мы как раз пролетали участок, который крайне редко использовался. Отчасти из-за того что здесь негде было пополнить припасы, отчасти из-за постоянных перепадов давления: воздух с гор встречался с равнинными ветрами — и подчас дирижабль мог провалиться в воздушную «яму» на сто-двести метров вниз. И это «Мэлоннель», который летел довольно быстро. А какого-нибудь перегруженного торговца вообще могло и об поверхность жёстко приложить — благо холмов тут встречалось немало, как и маленьких скал…

Каково же было наше удивление, когда на следующий день над одной из, казалось бы, безлюдных скал взвился столб густого чёрного дыма. Такой сам по себе не образуется — тут нужны специальные дрова, чтобы настолько сильно чадить…

— Кэп! — позвала меня Вера из рубки. — Тут у нас сигнал о помощи!

— Ты уверена? — спросил я, вглядываясь в скалу через бинокль.

— Точно, кэп! Сейчас начнут прерывистые пускать! — подтвердила пилот.

И в самом деле, спустя минуту вверх стали подниматься прерывистые и более плотные сгустки дыма. Я тем временем рассматривал скалу — и вскоре заметил, что на ней и вправду есть следы обитания. Несколько ящиков, стоявших на виду, кусок обшивки аэростата, болтавшийся белым змеем на ветру, пенёк от срубленного дерева…

— Летим туда! — приказал я. А потом дотянулся до трубки, ведущей к Тангу в кабинет, и крикнул: — Нам тут подают знак потерпевшие крушение! Подлетим, заберём. Подготовьтесь к обороне, если вдруг это ловушка!

— Ага, принял! — оживился силовик.

Тем временем «Мэлоннель» уже подлетал к скале. Чем ближе она становилась, тем отчётливее виднелись следы кораблекрушения. Большая часть обломков и грузов, видимо, упала вниз — на поверхность. И только небольшая часть дирижабля осталась на вершине.

Впрочем, это была небольшая часть когда-то большого дирижабля… Падая, он даже деревья на вершине скалы повалил…

Навстречу нам, из-под ветвей огромных вековых елей, выходили люди. Впереди шёл седой старик в одежде матроса. Вместо одной ноги у него был деревянный протез, а правой руки у него, похоже, не было. Левой он держался за высокий посох. Рядом шёл второй седой матрос — худой и высокий. Половина его лица была обезображена огромным ожогом, который успел немного зажить. Позади показался ещё десяток матросов помоложе: все одеты в какое-то рваньё, оставшееся от нормальной одежды. Выделялась на их фоне невысокая девушка, у которой когда-то обмундирование явно было офицерским. Она тоже опиралась на палку и заметно прихрамывала.

«Мэлоннель» плавно скользнул к краю скалы, поворачиваясь кормой, и откинул аппарель. Я оставил Веру в рубке, а сам спешно спустился в трюм, где уже стояли Танг, Илен, Луп и трое матросов. Они не торопились выходить на помощь, и я понимал их резоны — безопасность превыше всего. Однако я и так прекрасно видел, что люди на скале безоружны. Тем более, я их узнал. Благодаря девушке-офицеру…

— Прикрывайте! — приказал я своим, а сам направился навстречу спасённым. За моей спиной топало искусственное тело ИСИСа.

Когда до спасённых оставалось шагов десять, вперёд выдвинулась девушка. Она постаралась вытянуться, насколько это было возможно в её состоянии, и чётко доложила:

— Карго торгового дирижабля «Пап-ти» Лара, капитан! Прошу взять нас на борт…

И тут она, наконец, узнала меня. Её лицо вытянулось, глаза снова скользнули по капитанским нашивкам, по мне… А потом Лара всё-таки закончила фразу:

— …Капитан Фант…

— Ха! Пробился всё-таки парень! — усмехнулся одноногий и однорукий матрос. — А ведь чуял я, что ты хоть и тихушник, но не простой!..

— Спасибо, Унго! — улыбнулся я. — Мы вывезем вас всех на «Мэлоннеле», но есть одна просьба…

— Какая? — спросила Лара. — Платить нам нечем, Фант. Разве что обломками…

— Тот Фант, которого вы высадили на Экори, трагически погиб! — сказал я, внимательно глядя каждому выжившему в глаза. — А я совсем другой Фант. Именно так вам и надо говорить, если вдруг кто-нибудь спросит!

— Жалко парня… — кивнул Унго после секундного молчания. — Но вы похожи на него, кэп!

— Так точно, кэп! — кивнула Лара.

— Да, кэп!

— Всё ясно, кэп!

— Ну тогда… Добро пожаловать на борт! — сказал я и пошёл помогать старику Унго.

Мир Эфира — пустое пространство, что осталось на том самом месте, где когда-то были земли Геи. Бескрайнее небо над бескрайней поверхностью, заселённой чудовищами… Казалось бы, пространство абсолютно пустое — но оттого не менее опасное….

Капитан «Пап-ти» верил, что проскочит. На борту — срочный груз, в перспективе — большой куш. Надо было лишь обмануть свой собственный тихоходный торговый дирижабль. Весной прошлого года капитан направил «Пап-ти» в эти земли, срезая слишком большой крюк торгового пути. Как ни просила его команда, как ни уговаривала — он упорно не соглашался лететь в обход. И его можно было понять. Слишком тяжёлыми вышли предыдущие годы для «Пап-ти» — и пневмы оставалось совсем мало…

Мир Терры — мир живой, если верить здешним легендам. Он способен осыпать тебя подарками, а способен и безвозвратно погрузить в пучины неудач. После того как «подобрыш» Фант сошёл в Экори — в нарушение всех традиций эфирных странников — дирижабль «Пап-ти» как будто и вправду прокляли… Срывы сроков, постоянная выплата неустойки — и всё меньше и меньше пневмы в корабельном накопителе. Каждый раз капитан «Пап-ти», сжимая зубы, умудрялся хоть как-то в