Осколки-кровоточащие звезды — страница 25 из 57

Лия коснулась двери, сработал замок, и они оказались на пороге комнаты. Вилт все еще стоял в нерешительности, и она просто толкнула его, а он перехватил ее за талию и они просто ввалились в полутемное помещение, в котором тут же вспыхнул приглушенный свет. Дверь с шелестом закрылась, Лия и Вилт не заметили этого — они уже целовались.

Потом — спустя с дюжину поцелуев — Вилт неожиданно смущенно пробормотал:

— Прости, мне бы в душ.

— А ты не исчезнешь? — с беспокойством спросила Лия и так вцепилась в его рубаху, что Вилт и сам всерьез задумался.

— Душ неисправный? — наконец, спросил он.

Лия фыркнула, почти возмущенная тем, что Вилт решил пошутить над ее страхом.

— Все с ним нормально! Но я буду контролировать процесс. Хочу видеть тебя…

— Изменилось только лицо, — медленно проговорил Вилт. — Да и то — эффект временный, Лия. Можешь не беспокоиться об этом.

— Я… — проговорила она. — Чем докажешь?

— Действительно, — благоразумно согласился Вилт. — Ладно, идем, покажу…

— Эй! — она ткнула в его сторону пальцем. — Ты меня соблазняешь!

— Да? — Вилт озадаченно заморгал. Лия снова фыркнула, и они опять начали целоваться. А потом ввалились в душ. И там они целовались тоже. Время снова остановилось и весь мир перестал существовать. Империя, сопротивление — все было за пределами жизни, которая вновь становилась для Вилта и Лии единой. Лия буквально чувствовала, как в ее груди зарастает дыра. Та самая, которая заставляла ее все время мерзнуть.

— Тебя не было так долго, — шептала она на ухо мужу.

— Я искал способ вернуться, — отвечал он. — Я так хотел…

Слова терялись в своей бессмысленности. Прикосновения говорили куда больше. Лия действительно больше не чувствовала холода. Сначала был жар, на смену которому пришло убаюкивающее тепло. Уже после всего, устроившись в объятьях мужа на узкой кровати, она положила голову Вилту на грудь, слушая биение его сердца.

— Я думала, что никогда больше тебя не увижу.

— Знаешь… госпожа Алира сказала, что те… остальные выжившие — остались на Нортоне. Она говорила, что прошло уже два месяца, и ты считаешь меня мертвым.

В этот момент Лия почти ненавидела эту внезапно появившуюся из прошлого Алиру Северин, которая, с одной стороны, спасла Вилта, защитила от карателей, ведь все могло быть именно так, как представлялось в кошмарах… но с другой: выясняется, что она отговаривала мужа возвращаться! Подумать только! А вдруг у нее были скрытые мотивы?!

Вилт, словно почувствовав ее настроение, погладил по волосам.

— Был момент, когда я подумал, что она права.

Лия вскинулась, но Вилт снова поцеловал ее вместо просьбы дать ему еще немного времени, чтобы объясниться. Лия заглянула мужу в глаза.

Вилт вздохнул и признался:

— Я подумал… что, может быть, ты поняла, что, наконец, освободилась от навязанных обязательств. Как ни крути, а согласилась ты на наш брак не из большого чувства.

— Почему ты так решил?

— Ну… ты знаешь.

— Нет не знаю, Вилт Стэр, объяснись! — Лия уперлась коленями в кровать, выпрямившись, чтобы возвыситься над лежащим на подушках Вилтом. Муж смотрел на нее сверху вниз, и она чувствовала, что ей снова становится жарко. Словно не услышав ее возмущения, он продолжил:

— И там, в ангаре, я видел, как Лек тебя обнимал.

Лия изумленно смотрела на Вилта, пытаясь понять, насколько он мог измениться за эти месяцы, учитывая, что большую часть времени он провел в коме… Да нет, он не изменился.

Это ее Вилт.

Почему она раньше не замечала за стеной спокойствия… всего этого?! И в то же время — она обнаружила в себе непреодолимое желание дразнить его. Как ребенок, который вдруг обнаружил, что границы дозволенного не определены.

— Да, — хмыкнула она. — Мы в последнее время проводили много времени вместе. Даже спали…

Пальцы Вилта дрогнули на ее бедрах, вызвав очередную волну жара. Лия задохнулась. А муж между тем рассудительно выдал:

— Ну да… прошло столько времени…

Лия ударила его кулаком в грудь. Не очень сильно, но Вилт на время замолчал, переводя дух.

— Дурак! — припечатала Лия.

Вилт замер, жадно заглядывая ей в лицо.

— Ты сама сказала, — глухо заметил он, — вы спали…

— А еще завтракали и обедали, а иногда — и ужинали вместе! Ты же не дослушал! Знаешь, сколько у меня было работы? Мы так долго составляли одно сообщение… первое обращение сопротивления ко всем людям… в общем, это долгая история! Ну вот, составляли-составляли и уснули прямо в кабинете… — Лия все же предусмотрительно не стала вываливать на Вилта все подробности той ночи и совместного пробуждения.

Вилт огорошил ее, тихо сказав:

— Я видел его.

— Что?

— Сообщение.

Лия почувствовала, что краснеет. Да ведь для того сообщение и было отправлено, чтобы его увидели все жители Империи. Но кто бы мог подумать…

— Ты была такая… будто вся наполненная светом, — продолжил Вилт. — Я понял, что не могу остановиться. Что у меня все получится…И потом… я понял, как редко говорил тебе об этом. Потому что боялся, что это будет давлением. Не знаю. Ты права, я дурак. Я люблю тебя. Ты смысл моей жизни… сама жизнь.

Глаза жгли навернувшиеся слезы.

— Ты подлец, Вилт Стэр, — пробормотала Лия. — Когда ты научился так говорить с женщинами?

Он приподнялся, перехватив ее за спину, аккуратно опустил на сбившееся покрывало, наклонился, упершись рукой в подушку рядом с ее головой. Лия прикоснулась ладонями к его лицу, словно все еще пытаясь осознать, что вот он, Вилт, совсем рядом.

— Я думала, что ты мертв, — проговорила она. — Так долго я в это верила. И все остальное уже не имело значения. Если я твоя жизнь, то я ушла вместе с тобой. Мне следовало догадаться, что если я еще дышу, то и ты тоже… но я была уверена. А потом Лек сказал, что на Нортоне проводят рейды с тех самых пор… после крушения. И я подумала, что… каратели…

Наверное, она уже не могла держать себя в руках. Слишком много боли еще оставалось в ней. И слезы продолжали течь по щекам Лии, пока Вилт не принялся целовать ее лицо, а потом взял и подул в ухо.

— Ты вообще слышишь, что я тебе говорю? — сбившись с мысли, возмутилась Лия.

— Угу, — промычал он, поглаживая ее грудь.

— Вилт! Я думала, каратели тебя нашли!

— Угу… — его рука двинулась ниже.

Лия задохнулась.

— Вилт!

Он остановился. Она поймала его взгляд и увидела… много всего. Слишком много для Вилта.

— Я слышал тебя, Лия. Каждое слово, — сказал Вилт.

— Угу, — задумчиво отозвалась она.

Они занимались любовью всю ночь. Без спешки, заново изучали друг друга: остро, как будто и правда никогда толком ничего и не знали.

* * *

Сон уходил медленно, как будто давая ей возможность передумать просыпаться. Ведь там, во сне, она была счастлива. Там, во сне, с ней был Вилт…

Стоп.

Во сне?!

Лия резко дернулась и открыла глаза.

Вилта рядом не было. Неужели вчерашнее его прибытие ей только приснилось? Неужели от тоски она окончательно сошла с ума, и теперь не может отделить сон от реальности? Лия провела рукой по тому месту, где, как ей казалось, лежал Вилт. Простыни были смяты и пахли потом, ведь они занимались любовью всю ночь. А потом заснули, изнеможенные до такой степени, что не могли даже подняться и принять душ.

Или это она во сне так вертелась?

Нет. Прижавшись носом к подушке, она почувствовала родной запах мужа. Он был здесь. Слуха коснулся шум воды, и Лия испытала невероятное по своей силе облегчение. Чтобы развеять остатки сомнений, она вскочила с кровати и направилась в душевую.

Нет. Она не сошла с ума. И муж ей точно не приснился.

Юркнув под теплые струи воды, Лия обняла Вилта за пояс и уткнулась носом ему в грудь.

— Эй! — муж чихнул. Его волосы были намылены, и теперь пена стекала на лицо, отчего у него, очевидно, слезились глаза. — Дай хоть шампунь смыть!

Она хихикнула и отстранилась, насколько позволяло тесное пространство душевой. Вилт торопливо смыл с себя пену и укоризненно посмотрел на счастливо улыбающуюся жену.

— Я, конечно, не против, но ты уверена, что мы теперь должны всегда принимать душ вместе? — он игриво ей подмигнул. — Хотя, я тебя понимаю: проснувшись, осознал, что липну к тебе в прямом смысле этого слова. Пришлось отлепляться постепенно.

Лия рассмеялась. Шутка была глупой, но, пожалуй, ей было все равно, что он говорит. Главное, что это был его голос. Его тело. Даже лицо — его, пусть и помолодевшее.

— Я проснулась и подумала, что ты мне приснился, — сказала она, протягивая руку, чтобы взять пузырек с шампунем. Намылила голову и шею, и только потом сообразила, что он не ответил. Щурясь от лезущей в глаза пены, она посмотрела мужу в глаза. Он был серьезен, а там, в его взгляде, она заметила вину и смущение.

— Прости… — так тихо, что она почти не услышала из-за шума воды, произнес он. — Но я не хотел тебя будить. Мы и так спали часа два…

— Ничего страшного, я чувствую себя великолепно. Ведь ты — со мной!

Она снова улыбнулась ему и начала смывать шампунь со своих отросших волос. Вилт прижался спиной к стене и молча наблюдал за ней. Потом помог ей вымыть тело, глядя на нее с таким восхищением, что она засмущалась. А еще подумала, что муж стал более… эмоциональным? Нет. Просто он перестал скрывать свои чувства.

Бездна, этот придурок думал, что она с ним из благодарности! Все эти годы!

Она была бы не против провести этот день с ним. Ничего не делать, просто лежать на кровати, слушать биение его сердца, изредка лениво занимаясь любовью. Надо связаться с Леком и попросить у него выходной.

Но Вилт думал по-другому.

— Мне нужно в больничное крыло. Хэрри вчера обмолвился, что у Корбига большие проблемы с персоналом, что и неудивительно, если вспомнить, что большая часть предельских врачей погибла на Нортоне. Но перед этим зайду в отдел снабжения, к Лайзе. Мне нужна одежда. Не могу же я в одном и том же ходить. А на «Ловчий» меня, наверное, не пустят, пока не перевернут там все вверх дном.