Осколки-кровоточащие звезды — страница 26 из 57

Лия надела нижнее белье и застыла перед встроенным шкафом. Она только сейчас вспомнила, что вчера так и не выполнила поручение Лека… хотя, нет. Глава сопротивления сам отослал ее домой. Мысли, словно проснувшись только сейчас, потекли бурным потоком.

Открыв дверцу, она вытащила первую попавшуюся одежду: серые брюки без карманов и бежевую рубашку с коротким рукавом. Оделась. Надела на руку коммуникатор. И только потом взглянула на Вилта.

Муж сидел на смятой постели и растерянно смотрел на нее. Кажется, он думал о том же, о чем и она.

— Ты действительно не знал, что эта женщина… Императрица?

Вилт покачал головой.

— Она выглядела, как наемница, все время чинила свой корабль, скрывалась вместе со мной от рейдов карателей. Я даже в страшном сне такого предположить не мог. И она… не хотела сюда лететь. Я ее заставил.

Лия села рядом и положила голову ему на плечо.

Императрица… она разрушила ее жизнь, но вернула мужа. Как относиться ко всей этой странной ситуации Лия решительно не знала.

— Ты умеешь уговаривать. Ты же зануда… — Лия вздохнула.

Вилт покачал головой.

— Я ее не уговаривал. Заставил, когда узнал, что у нее есть координаты Предела. И она была вынуждена согласиться. Я все думал, почему она ведет себя так, будто здесь ее ждет неминуемая смерть. Но мне и в голову не могло прийти то, что она… Бездна, Лия, это просто не укладывается в мою картину мира!

— В мою тоже… — тихо ответила она.

Вилт обнял ее одной рукой, и они посидели так чуть-чуть. Осознавая, что снова вместе. Осознавая, что им сейчас придется расстаться. Они будут недалеко друг от друга, в пределах базы, но даже такая разлука казалась невыносимой.

— Ты только это… не задерживайся сегодня вечером, хорошо? — попросила Лия время спустя. — Пусть из сухпайков, но у нас будет праздничный ужин. Я позову Айна, и мы все вместе посидим. Может, даже алкоголя достану, вроде в баре еще что-то можно найти.

— Я постараюсь, — ответил Вилт. Он чмокнул ее в макушку и отстранился. Посмотрел ей в глаза. — Я не исчезну, Лия. Обещаю.

Она провела пальцами по его щеке и, потянувшись, легонько поцеловала в губы.

— Я тебе верю. А теперь иди, иначе я затащу тебя в постель и окажется, что мы одевались зря.

Вилт улыбнулся, вернул ей поцелуй и, поднявшись, быстрым шагом покинул бокс, оставив Лию в одиночестве.

Лия заправила постель, так и не решившись поменять ее на свежую. Пусть, если она вернется сюда раньше мужа, у нее будет свидетельство, что он был здесь и ей не померещился. В противном случат она точно сойдет с ума. Это пройдет со временем, но сейчас… вселенная подарила ей чудо.

Осталось только поверить в это чудо до конца.

В административном центре Лека не оказалось, в кабинете — тоже. Лия уже хотела связаться с ним по коммуникатору, когда Дивор, один из диспетчеров, сообщил ей, что видел главу сопротивления в коридоре с подносом в руках. На подносе была еда, а шел Лек в сторону изолятора. Значит, даже кормить он Императрицу собрался лично? Вчера он строго настрого запретил вступать с ней в контакт, но что дойдет до такого, Лия предположить не могла.

Зайдя в бар, она выпила крохотную чашечку крепчайшего кофе, а потом решила, что на правах личной помощницы Лека вполне может пойти вслед за ним в изолятор. На самом деле, она могла бы заняться его поручением, да и следующий эфир «Осколков» был не за горами, но ей отчаянно хотелось увидеть эту женщину еще раз. Разглядеть ее.

Тейла Алер. Императрица. Она, возможно, руководила отрядом, уничтожившим Мармер. Она лично прилетела на Последний Предел. У нее были координаты, но судя по тому, что эвакуацию не объявляют, она никому их не передала.

Императрица прилетела на базу сопротивления. Что может быть абсурдней этого?

Возле изоляционного бокса, куда поместили Тейлу, стояли двое из охраны Лека. Обычно невидимые, они выглядели нелепо, стоя по обеим сторонам от двери. Им явно не нравилось выступать в качестве почетного караула.

Интересно, глава сопротивления ее сильно убьет за прямое нарушение приказа?

— Меня Лек позвал, — напустив на себя уверенный вид, сказал Лия. — Пустите меня внутрь.

Один из парней скосил на нее глаза. Высокий, светловолосый, мускулистый, он смотрелся глупо, приоткрыв рот и глядя на нее чуть ли не с ужасом. Лек явно велел никого не впускать, но у Лии давно уже были особые привилегии, и охранник просто не мог решить, входит ли Лия в понятие «никого» или, подразумевалось, как всегда «никого, кроме Лии Стэр».

Второй парень — бритый налысо бугай с широченными плечами — оказался поумней. Или поглупей, это как посмотреть. Он давно уже привык к понятию: «никто, но Лия Стэр — исключение».

Кивнув, он набрал код открытия двери, и Лия, подмигнув ему, шагнула внутрь.

Сидящие за столом друг напротив друга Лек и Тейла повернули головы. Лия дождалась, пока дверь за ней закроется, и только потом, настороженно глядя на Лека, спросила:

— Надеюсь, ты меня по-соседству не посадишь? Я подумала, что, как твоя помощница, должна быть рядом с тобой.

Лек недовольно посмотрел на нее, но ничего не сказал. Большего о его отношении к ее своеволию Лия рассмотреть не смогла: в помещении было накурено настолько, что дышать здесь было откровенно нечем, а дым повис в воздухе полупрозрачной пеленой.

— Зря пришла, — затянувшись, сказал глава сопротивления. — У тебя вроде дела есть. Или ты уже все сделала?

Лия перевела взгляд на Императрицу. Та сидела, положив руки на стол, и смотрела в одну точку. Судя по всему, к принесенной еде она даже не прикоснулась.

— Я… тебе не кажется, что тут слишком… дымно? — Лия решила перейти в наступление.

Тейла неожиданно хмыкнула. Подняв голову, она весело посмотрела на Лию, но было видно, что в ее глазах стоят слезы. Или это от дыма?

— Это такой способ казни, — криво усмехнувшись, пояснила Тейла. — Закурить человека до смерти.

Лия, пусть и не могла оценить странного юмора Императрицы, тем не менее, задумалась.

— Ты же говорил, что у тебя мало осталось, — вспомнила она.

— Я нашел еще. На «Ловчем». Так что ты сама позаботилась о способе своего убийства, Тейла, — Лек закурил еще одну сигарету.

— Это было для Стэра, — буркнула Императрица, вновь уставившись на свои руки.

Лек хмыкнул.

— Лия, я настоятельно тебе советую покинуть помещение. У меня тут допрос полным ходом идет, если ты не заметила.

— Не заметила, — парировала Лия. — Здесь нет Хэрри. И я не вижу коллапсора и экрана показателей.

Лек неприязненно посмотрел на нее.

— Мне прямым текстом сказать, что тебе здесь делать нечего? Кажется, я уже это сделал. Или мне стоит пригрозить изолятором? Но я это тоже сделал. Вчера. Или тебе после возвращения мужа снесло башку до такой степени, что ты все забыла?

Лия удивленно посмотрела на главу сопротивления. Он явно сердился, и Лия понимала, что сердится он именно на нее.

Глупо было приходить сюда.

— Прости. Мне… я хотела поговорить.

— Потом поговорим, — бросил Лек, делая еще одну затяжку.

— Не с тобой…

Тейла вновь подняла голову. В ее глазах Лия прочитала горечь и безразличие.

— Если так, то тебе точно грозит изолятор, — оскалился Лек. — Я ясно запретил вступать с ней в контакт.

Лия опустила глаза.

— Лек… прости, что перечу, но эта женщина вернула мне мужа. И пусть за все остальное я готова ее убить, за это я хочу сказать «спасибо». Я… сейчас же пойду и сделаю все, о чем ты меня просил.

Тейла коротко хохотнула.

— Не стоит меня благодарить, Лия Стэр, — сказала она. — Твой муженек — тот еще манипулятор. Да и не было у меня выбора. Так ему и передай. Пусть не мучается чувством вины.

Чувством вины? Кажется, надо будет выспросить у Вилта подробности знакомства с Тейлой. Похоже, Лия чего-то не знает.

— Да и ты… — это уже Леку. — Собираешься весь день тут сидеть и курить? Зря ты ее гонишь, Лекс. Тебе самому пора. Спасибо за еду, но тут воняет дымом. Как ты мне предлагаешь есть? И почему в санузле нет душа? Я десять миллиардов тебе заплатила, мог бы разместить меня в тюрьме покомфортней.

Лек со злостью потушил окурок прямо о поверхность стола и резко встал. Лия подняла голову и увидела, что голова сопротивления раздосадованно смотрит на Императрицу.

— Я уже тебе сказал: здесь все отрабатывают свое убежище. И ты… не будешь исключением.

Кажется, эти слова задели Императрицу за живое. Она тоже встала и сложила руки на груди. Выглядела она разгневанной.

— Ты собираешься меня выпустить? Дать кредит? Из моих же денег? Твоя наглость просто не имеет границ, Лекс!

Глава сопротивления поджал губы и сощурился.

— Я тебе уже все сказал. Решай.

Тейла зарычала.

— А если я не соглашусь? Если не дам тебе гарантий? Что ты будешь делать?

Лек отвел взгляд. Его плечи опустились, и сейчас он вдруг стал похож на побитого жизнью бродячего пса.

— Тогда я просто переведу тебя в более комфортабельный бокс. Там даже будет душ. И за десять миллиардов кредитов ты получишь тюрьму. Хотя можешь получить больше.

С этими словами он бесцеремонно отодвинул Лию в сторону, потом, открыв дверь, вытолкнул ее в коридор и вышел следом. Кивнул своим охранника, а затем схватил ее за плечо и зашептал на ухо.

— Иди и узнай, наконец, когда ее заменил двойник. Это важно, Лия. Это очень важно.

* * *

— Да, не вижу никаких отклонений. Маска прижилась прекрасно, — заключил доктор Корбиг.

Вилт вздохнул.

— Тогда почему ничего не происходит? — спросил он, чувствуя себя двоечником. Лицевая регенерация его прежде не так уж сильно интересовала. А теперь вот оказалось, что общих знаний, которыми он обладает, недостаточно, чтобы объяснить происходящее с ним… точнее, не происходящее.

Госпожа Ализа говорила о том, что уже через неделю лицо Вилта станет «взрослее». Он действительно уже перестал напоминать старшеклассника, но лицо… все равно оставалось слишком молодым. Отчего Вилт, глядя в зеркало каждое утро, невольно начал побаиваться самого себя. Жутковатое ощущение, как будто в отражении — кукла.