Осколки: на грани войны — страница 11 из 41

то подождать, пока трое новых постояльцев проявится где-то еще… конечно, была вероятность, что они покинут Орту насовсем. И надо было сделать именно так. Но… они просто не были готовы.

У гостиницы ждал вместительный аэрон, возле которого курил водитель.

— Ну что? — спросил он.

— Что-что, — весело сказал хриплый. — Девку не так-то просто напугать. Так что с вас по три кредита.

— У нее все же был бластер, — подал голос один из бандитов.

— Ну и? — пожал плечами хриплый. — Никого ж не убила. А спорили, кто первый расколется, где товар. Так что завали хайло и раскошеливайся.

Бред какой-то, отстраненно подумал Вилт. Искаженное общество. Порядки, правила — все нивелировано… Их с Лией затолкнули в аэрон. Внутри обнаружился Айн, связанный и с разбитым лицом. Он бросил на Вилта злой взгляд, как будто Стэр действительно мог что-то противопоставить четверым вооруженным бандитам.

Сидения в аэроне располагались вдоль стен, Лию и Вилта усадили напротив Айна. Между сидениями было достаточно места, чтобы расположить груз и ремни для его закрепления… Пока пленники обменивались взглядами, бандиты, словно забыв о них, действительно отдавали хриплому кредиты. Тот спрятал выигрыш за пазуху и подмигнул Лие, будто в гостинице она ему подыграла. Вилт почувствовал бессильный гнев.

Потом один из бандитов схватил Вилта за шиворот, заставляя подняться.

— Стойте! — попыталась воспротивиться Лия. Айн тоже выдал что-то возмущенное, но выбитая челюсть помешала ему высказаться внятно.

— Заткнулись! — прикрикнул на них хриплый. — А ты, давай, показывай дорогу, раз вызвался.

Вилта подтолкнули вперед — поближе к водителю. Он попытался обернуться, чтобы взглянуть на Лию, и получил предупреждающий тычок в плечо. Пока все нормально, убеждал он себя.

Кажется, путь к кораблю занял вдвое меньше времени, чем обычно. Хотя Вилт бы предпочел, чтобы аэрон заглох по пути. Хоть какая-то отсрочка. И шанс сбежать…

Но шанса пока не выдавалось. Аэрон приземлился на ковер из местной болотной низкорослой травы, жесткой, будто из пластика. Полузатонувший корабль располагался чуть в стороне. Вилта снова дернули, заставляя подняться с места.

— Ну, пошли, посмотрим, что у вас там такое.

На этот раз никаких киношных фраз типа «И без фокусов, иначе у твоих друзей поуменьшится конечностей» никто не произносил. Все было ясно и так. Вилту все же удалось оглянуться и перехватить встревоженный взгляд Лии.

Да… надо найти шанс сбежать. Пока бандиты осматривают корабль, им ведь будет не до Лии и Айна? Тем более что за легкой добычей отправилось трое бандитов, так что возле аэрона остались лишь двое.

Пока они добрались до корабля, все изгваздались в грязи. Вилт — потому что бандиты подгоняли и периодически сталкивали с тропинки в болотную жижу, сами бандиты вроде и приглядывались к тому, что у них там под ногами, но все равно периодически оступались. Ближе к кораблю болото стало глубже, а спутники Вилта — осторожнее. В конце концов, они добрались до люка. Который оказался открыт. Бандитов это, может и не насторожило, а вот Вилта — очень даже. Когда они с Лией и Айном последний раз приходили сюда, точно закрывали за собой. Какие обитатели болота обладают интеллектом, позволившим справиться с замком?

Вилт не стал предупреждать о настораживающем факте. Если заинтересовалась одна местная банда, вполне возможно, конкуренты подсуетились и опередили… вот пусть и разбираются между собой!

* * *

Смотреть на брата было больно, но Лия смотрела. Потому что разглядывать ту парочку придурков, которые остались их охранять совершенно не хотелось, а других объектов наблюдения не было. В салоне аэрона пахло весьма своеобразно: жареным мясом и помоями одновременно. Честно говоря, от этого дурного запаха Лию уже подташнивало.

Айн держался молодцом, Лия даже гордилась им: не пытался вырваться, сидел тихо, только глазами водил, будто пытался разглядеть что-то за пределами душегубки, в которой они оказались. Возможно, продумывал план побега… только вот Лия сомневалась, что в данной ситуации они могут что-то сделать.

Их надзиратели занимались тем, что, устроившись на каких-то полупустых баках, извлеченных из-под сидений, играли в «раскинь-расколи»: древнюю, как мир игру, которая требовала лишь сноровки в выбрасывании костей. Позы бандитов были нарочито расслабленны, но Лия видела, что они ни на миг не теряют из вида своих пленников.

Время превратилось в вязкую болотную жижу, тянулось, словно жевательный протеиновый батончик, убийственно медленно. Сколько прошло? Минута? Час? Вилт уже довел своих спутников до корабля? Что они с ним сделали? Что они сделают с Айном и Лией, когда получат вожделенный груз?

Что-то Лия сомневалась, что их отпустят с миром…

Лицо Айна наливалось синевой, брату наверняка было очень больно, но он молчал, не издавал не звука, только вот глаза с каждой минутой становились все более тусклыми. Лия начала опасаться, что он потеряет сознание.

Они влипли. Как же они влипли! Ну почему их жизнь буквально за несколько дней превратилась в это? Чем они заслужили подобное? За что? Лия прекрасно понимала, что не будь она замешана в истории с катоном, это мало что изменило бы. Это не изменило бы ничего. Их город разрушен, планета наверняка вновь получила статус «неблагонадежной», а они… они влипли. Но они живы.

Пока.

Тишина разбивалась лишь дробным стуком раскидываемых костей и редкими возгласами бандитов, и спустя некоторое время Лия ощутила, что расслабляется. На нее накатила полная апатия. Они ничего не могут изменить, шансов выбраться живыми из этой передряги у них нет. Пожалуй, она даже задремала.

Поэтому непонятный свист и звуки падающих тел заставили ее буквально подскочить. Она распахнула глаза, слезящиеся от отвратного запаха и часто заморгала, пытаясь понять, что происходит.

Аэрон слегка качнулся, и в салон забрался какой-то человек, укутанный в черную накидку, державший в руках пневмопистолет, стреляющий капсулами с ядом или снотворным. Лицо человека было скрыто под полумаской, скрывающей губы и нос, а на голову была повязана черная бандана. Что-то в его фигуре показалось Лие знакомым, но что именно она сразу понять не смогла.

Лия повернула голову и обнаружила, что бандиты лежат на полу. Один еще продолжал конвульсивно дергаться, но она все равно надеялась, что в капсулах было все-таки снотворное..

Что все это значит? Разборки банд? Замечательно! Теперь они точно обречены.

Человек тем временем закончил осмотр нехитрой обстановки в салоне, а затем повернулся к Айну и склонился над ним.

— Да уж, хорошо они тебя отшлепали, парень, — голос был женским, и Лия поняла, почему фигура показалась ей знакомой. Выправка. Военная выправка. Это была та женщина, что следила за ними. С ней был еще мужчина, где он?

Получается, что следили за ними одни, а схватили другие?

Женщина присела перед Айном на корточки и положила пневмопистолет на пол. Рукой в перчатке легонько схватила брата Лии за подбородок.

Айн застонал.

— Жаль, — заключила женщина. — С мужчинами я как-то быстрее общий язык нахожу.

Она стащила с себя бандану и тряхнула короткими, недостающими до плеч, светлыми волосами. Схватив пистолет, она переместилась поближе к Лие.

— Ты-то со мной поговорить сможешь? — немного раздраженно спросила она.

У нее были глубокие карие глаза, и сейчас Лия видела в них лишь… заинтересованность?

— Я… да, могу, — Лия сглотнула.

Женщина стянула полумаску, полностью открыв лицо.

— Кто он тебе? — женщина на несколько мгновений повернула голову к Айну. — Я советую говорить правду.

Странный вопрос. Какая ей разница-то?

— Брат, — коротко ответила Лия, бросив взгляд на Айна.

С ним происходило что-то странное, пожалуй, Лия никогда не видела у него такого удивленного взгляда. Он во все глаза разглядывал их неожиданную спасительницу (спасительницу ли?), и несмотря на расплывающуюся по его лицу синеву пытался… улыбнуться?

— Как тебя зовут? — продолжила допрос женщина.

— Лия Стэр.

— А его?

— Айн Морино.

— Почему у вас разные фамилии?

— Я замужем.

— Как зовут мужа?

— Вилт Стэр.

И все-таки вопросы были странные. Зачем этой женщине ее родословная? Но Лия предпочла об этом не задумываться. А еще ее мучила мысль: если эта женщина ведет себя так расслабленно, значит, не боится тех, кто ушел к кораблю? Что же тогда с Вилтом?

— Откуда вы прилетели на Кронту?

— С Солля.

— Город?

— Мармер.

Женщина улыбнулась. Ей явно понравились короткие ответы Лии. Она придвинулась к ней поближе, а затем приставила пневмопистолет к ее шее.

— А теперь самый главный вопрос, Лия Стэр. Я советую ответить на него так же коротко. И правдиво. Почему на Кронту вы прилетели на «Веселом дельфине»?

Лия нахмурилась. Какой еще веселый дельфин? Или это так называется развалюха, которая утонула в болоте?

— Я… не понимаю.

Давление пистолета начинало причинять боль.

— Не разочаровывай меня, девочка. Корабль. Сюда вы прилетели на грузовозе, который сейчас тонет в болоте. Да, по прибытию сюда накладные и документы не требуют, но неужели их не проверили при вылете с Солля? И хочешь сказать, что ты не знала, как называется эта посудина?

Лия сглотнула.

— Мы… бежали от «есбов». Мы… он просто попался нам под руку. И с диспетчерской мы не связывались. Взлет нам никто не разрешал. Айн управлял кораблем вручную, поэтому задержать нас не смогли.

Женщина немного ослабила давление, и Лия украдкой перевела дух.

— Твой брат — пилот?

— Да.

— Повезло вам.

— Да.

Она встала, перестав прижимать к горлу Лии оружие, и повернулась к Айну, который так и сидел с совершенно безумным видом, разглядывая эту женщину.

— Жаль, что ты говорить не можешь, парень. Вот к тебе у меня основная часть вопросов. Например, откуда ты взял ключ-карту. И откуда знал, что в день захвата Мармера этот кораблик будет готов к взлету. Но я подожду, пока твою челюсть вправят. И тогда от разговора ты не отвертишься.