Осколки. Начало — страница 22 из 57

Паладины переглянулись.

— Спят? — предположил Диего.

Я закатил глаза.

— Посмотри на всех этих людей, — я обвел рукой полный галдящий зал, — похоже, что тут все спят? И вон, у очага есть свободное место, можно пересесть туда, обсохнуть и согреться.

— Но там полно людей.

— В том-то и дело, Отто, — сказал я, — Чтобы не привлекать внимания. Надо смешаться с толпой, а не выделяться из нее.

— Он, кажется, прав, — неожиданно поддержал меня Диего.

Отто нахмурился, но все же кивнул.

Мы перебрались за общий стол, заняв места поближе к очагу. Отсюда как раз только что ушли четверо заросших бородами неопрятных мужика. Причем сами они ушли, а запах пота остался…

Поначалу я скривил нос, но потом задумался — а когда последний раз мылся я сам? Протирание влажной тряпкой или намокание под дождем не в счет. Да уж, не удивлюсь, если от меня разит не менее забористо, чем от остальных, а сам я просто принюхался.

Отто молча встал из-за стола, и направился к трактирщику, который стоял за широкой стойкой. Они перекинулись парой слов, после чего паладин положил что-то на стойку и вернулся.

— Есть свободная комната, — сказал он в своей обычной лаконичной манере. — Я заплатил. Еду скоро принесут.

— Значит, ты сегодня угощаешь? — услышав о еде, я приободрился.

— А у тебя есть деньги? — вместо ответа, спросил Отто.

Я покачал головой.

— Значит, останешься мне должен, — уголки тонких губ паладина чуть приподнялись, видимо, обозначая подобие улыбки.

Что же, кажется, вечер пройдет не так уж и плохо.

* * *

Номер нам достался явно не люксовый: четыре стены, окно, две кровати и ржавые кривые гвозди в стене, чтобы повесить одежду. Удобства на улице. Все.

Да, это лучше, чем мокнуть под дождем, но и далеко не предел мечтаний. Очень далеко. Я бы даже сказал, недосягаемо далеко. Но настроение все равно не особо испортилось: я был сыт, обсох и, главное, жив. Грех жаловаться.

Я даже не сильно расстроился, когда узнал, что кровати займут благородные господа рыцари, а мне придется расположиться на жестких досках. Глаза от усталости уже закрывались сами собой, так что я готов был уснуть где угодно, хоть в хлеву.

Но паладины ложиться не спешили. Сначала они взяли одну из кроватей и перетащили ее к двери, подперев ту изголовьем. Видимо, засов показался им недостаточно надежным. Потом неугомонные ребята начали чистить и точить оружие. Впрочем, скрежет точильных камней по лезвиям в некотором роде даже успокаивал. Еще бы стены потолще, чтобы не слышать гул таверны…

Я перебрался в дальний угол, подложил под голову свернутую куртку, и задремал. Уже сквозь сон я услышал, как рыцари убрали оружие и начали что-то монотонно бормотать. Приоткрыв один глаз, я увидел, что Отто и Диего стоят на коленях перед окном и молятся.

Что ж, надеюсь, они и за меня замолвят словечко. Немного удачи мне бы точно не помешало.

* * *

Я проснулся ночью. С точным определением времени суток на Дэймосе у меня все еще оставались большие проблемы, но сейчас сомнений не было — полночь или около того. Луны высоко — я видел их в верхнем углу окна. Луны заглядывали в комнатушку через узкую щель между замызганными занавесками.

Спать хотелось сильно, но я не мог понять, почему проснулся. Неудобно лежал? Повернувшись на бок, я подавил стон — давненько я не спал на полу. Отвык. Поерзав и, вроде бы, устроившись, я закрыл глаза, готовый вновь провалиться в сон, но так и не смог уснуть.

Необъяснимое чувство тревоги не давало покоя.

Я открыл глаза и сел. Взъерошил волосы и спрятал лицо в ладонях. Ну что за свинство? Самое время спать — вокруг тишина и…

Тишина?

Вот что меня встревожило. Было очень тихо. Я бы сказал, даже слишком. Гул голосов в таверне заметно уменьшился, наверное, большинство посетителей разошлись по домам и остались лишь самые стойкие выпивохи. Этому я не придал особого внимания. Больше настораживало другое — из открытого окна не доносилось пения птиц, только тихо шумел дождь.

Я взглянул на Отто и невольно вздрогнул. Паладин уже не спал. Ясными глазами он смотрел в потолок и, кажется, тоже прислушивался. Сзади раздался шорох — Диего сел на кровати с кинжалом в руках.

— Вы тоже чувствуете… это? — шепотом спросил я.

Я не знал, как описать свои чувства. Просто какое-то смутное ощущение, будто что-то не так. С одной стороны — это Деймос. Для среднестатистического жителя Москвы, или даже Земли, «не так» здесь абсолютно все. Но, даже с учетом этого, мне было не по себе.

— Темная магия, — тихо произнес Отто. — Кто-то творит колдовство.

— Это не я, — на всякий случай заверил я паладина.

— Если бы это был ты, то я бы тебя уже прикончил. — Диего криво усмехнулся, но почти сразу стал серьезным. — Но ты не паладин. Почему ты чувствуешь тьму?

— Спроси, что полегче, — отмахнулся я. — Мне просто стало как-то неспокойно. Я проснулся, но сам не понял почему.

— Почему сразу нас не разбудил?

— И что бы ты сказал, если бы я разбудил тебя среди ночи и сказал, что не могу заснуть? — ехидно поинтересовался я у молодого паладина.

— Послал бы тебя куда подальше. — Вынужденно признал Диего.

— Вот и я так подумал. Ну так что будем делать?

Отто встал и подошел к окну. Он осторожно отклонил край занавески и выгляну на улицу. Я хотел подойти ближе, но паладин вскинул руку, останавливая меня.

Пришлось ждать несколько невыносимо долгих мгновений, которые Отто тратил на созерцание ночного городского пейзажа. Наконец, он отступил от окна.

— Ну что там? — незамедлительно спросил я.

— Ничего.

— И ты так долго смотрел на «ничего»? Или ждал, когда колдуны или еще какие-то твари пройдут маршем по центральной улице?

— Я пытался выяснить, где источник. Я чувствую темную магию, но не могу понять, откуда она исходит. — Отто почесал заросший щетиной подбородок. — Как будто ею охвачен весь город.

— В каком смысле весь город? — не понял я.

— Невозможно так быстро разнести тьму по целому городу — покачал головой Диего.

— Возможно, — парировал Отто. — Если загодя занести и скрыть ее ростки.

— И почему это все произошло именно сейчас? Не могли выбрать другое время? — я уже смирился с тем, что выспаться сегодня не удастся, но настроение от этого не улучшилось.

Отто задумался.

— Совпадение. Или нет, — поделился он своими мыслями.

— И что мы будем с этим делать? — спросил я, уже зная ответ.

Откуда-то с улицы раздался истошный женский вопль.

Рыцари молча взялись за мечи.

Вот и кончилось мое спокойствие.

13. На коне бледном

В главном зале таверны от недавнего веселья и беззаботности не осталось и следа. Немногие засидевшиеся посетители припали к окнам, напряженно вглядываясь в темноту. Их лица побледнели, глаза расширились от ужаса.

Снаружи кричали почти непрерывно. Один вопль ужаса сменялся другим, несколько сливались вместе. Стоило одному стихнуть, как на смену ему раздавался другой. Жуткая какофония не прерывалась ни на миг.

Где-то в городе тревожно забил колокол.

— Заприте дверь! — приказал Отто, едва оказавшись в главном зале.

Трясущийся от страха трактирщик не сдвинулся с места. Но несколько человек вздрогнули, и устремились к двери. Вот только они не собирались опускать тяжелый засов. Наоборот, хотели выйти наружу.

— Вернитесь! — крикнул Диего, но никто не прислушался к нему.

Люди выбежали на улицу. Не знаю, что побудило их к этому. Возможно, кто-то спешил к семье, кто-то решил укрыться дома, а кто-то просто запаниковал. Я подбежал к окну, чтобы посмотреть, что происходит снаружи.

Просторный внутренний двор выглядел безмятежно. Залитый светом факелов, он выглядел практически так же уютно, как и в момент нашего прибытия. Выбежавшие из таверны люди без проблем пересекли его и бросились к распахнутым воротам. Я видел, как они, толкаясь, выбегают на одну из улиц Дарремшира и скрываются из поля зрения.

Вроде все спокойно… если не считать криков.

Что-то хлопнуло совсем рядом. Я вздрогнул от неожиданности, но, спустя мгновение, понял, что это Отто опустил засов на двери.

За спиной раздался звук шагов. По лестнице со второго этажа спускались остальные постояльцы. Семь человек. Заспанные и напуганные, они не понимали, что происходит.

— Там! — заорал коренастый бородач. — На улице люди бросаются на людей! Они их жрут!

— Что происходит⁈ — тонко взвизгнула молодая женщина, прижимающая к себе перепуганного мальчишку.

— Надо уходить! — заорал верзила со шрамом через все лицо.

Он устремился к двери, но замер, едва не налетев на меч Отто.

— Никто не выйдет наружу. — Процедил сквозь зубы паладин, не опуская оружие, чье острие почти касалось груди верзилы.

Диего встал рядом с Отто и приготовился к бою. Тип со шрамом отскочил назад и выхватил нож. Коренастый бородач и еще несколько человек тоже взялись за оружие.

Обстановка в зале накалилась до предела. Если ничего не предпринять, то люди перебьют друг друга.

— Хватит! — рявкнул я. — Уберите оружие!

Никто, конечно же, не послушался. Но, по крайней мере, мне удалось привлечь всеобщее внимание и, если не предотвратить, то хотя бы отсрочить резню.

— А ты еще кто? — недружелюбно поинтересовался верзила со шрамом.

— Тот, у кого хватает ума сначала во всем разобраться, а уже потом лезть в драку.

Здоровяк несколько раз моргнул, после чего зло оскалился и направил на меня нож:

— Ты назвал меня тупым?

— У тебя потрясающая способность делать выводы, — вздохнул я, прикидывая, как утихомирить этого недалекого бугая.

Отто же не мешкал и решил разобраться с проблемой радикально. Он шагнул вперед, поднимая меч…

В дверь что-то с силой ударило. Все мгновенно повернулись к ней, позабыв о недавней распре. В дверь ударили еще, и еще…

Я выглянул в окно, но отсюда было не видно крыльца. Только кровавые следы, ведущие к двери.