Осколки. Объединение — страница 28 из 49

Но о покое оставалось только мечтать. Прямо за дверью меня поджидал Улфар.

— Конунг! Я тебя везде ищу.

Меня это не удивило. Последнее время меня ищут все и всегда.

— Хоган доложил, что переговоры с драконами идут успешно. Завтра я вместе с ним убываю к королеве зеленой стаи. Обсудим текущие дела. Ты с нами?

Я только покачал головой. Улфар лучше меня знает о жизни на Имире, а Нарэя достаточно умна, чтобы к нему прислушаться. Моего присутствия на их встрече не требуется.

— Хорошо, — согласно кивнул ярл. — Займешься переговорами с королевой Деймоса?

— Что?..

— Все это время мы только и делали, что успокаивали людей и говорили о будущем Имира и Сурта. Но отношения с нашим новым соседом требуют обсуждения. К тому же, ты хорошо ладишь с леди Катериной… — взгляд Улфара стал хитрым, а обрамленные бородой губы растянулись в улыбке.

— На что ты намекаешь? — я слишком устал, чтобы о чем-то догадываться.

— О том, что ваш брак укрепит союз между Имиром и Деймосом. Да и наследник не помешает, а лучше три или даже пять. Лишними точно не будут!

— Улфар… — я страдальчески закатил глаза.

— Так и знал, что тебе больше нравится Хельга, — ярл по-своему расценил мое поведение. — Она хорошая женщина, но не знатного происхождения. Брак с ней укрепит твое влияние на людей Имира, но я не уверен, что Катерине это понравится.

Я просто махнул на все рукой и пошел дальше. Не отступающий от меня ни на шаг Гарм потрусил следом.

— Или можешь жениться на обеих. — Крикнул в след Улфар. — Конунгу все дозволено!

Оказавшись на крепостной стене, я, наконец, вздохнул с облегчением. Дни путешествий вспоминались теперь с теплым чувством ностальгии, а грядущее вызывало лишь тревогу и головную боль.

Где-то неподалеку захлопали сильные крылья, и спустя несколько мгновений, из снегопада вылетел черный дракон. Он опустился вниз, сев на стену и уставился на меня желтыми глазами.

— Почувствовал, что ты здесь, — сказал Валран. — Все в порядке?

— В общем и целом — да, — я прислонился к стене рядом с ним.

— Ты выглядишь усталым.

— Не только выгляжу, — улыбка у меня получилось вымученной. — От этих государственных дел голова кругом. Все от меня чего-то хотят, но я не правитель.

— Правитель, — возразил дракон. — Ты сразил прошлого конунга и занял трон. Ты сам выбрал этот путь, пусть и ради других. Теперь это твоя ноша, и никто другой с ней не справится.

— А ты умеешь поддержать.

Валран изобразил что-то отдаленно напоминающее улыбку. Тот, кто видит дракона первый раз, счел бы это оскалом. Но у меня уже получалось отличать одно от другого.

— Полетаем? — предложил Валран. — Свежий ветер прогонит дурные мысли.

— Хорошая идея, — согласился я, взбираясь на подставленную драконом спину. — Ниган, найди Катерину и побудь с ней, пока не вернусь.

Гарм глухо гавкнул и скрылся в башне. Валран оттолкнулся от стены и рухнул вниз. Несколько мгновений мы находились в свободном падении, но перед самой землей дракон раскинул крылья, ловя воздушный поток.

Мы поднимались все выше и выше в небо над Имиром. Громадина Фростхара отдалялась, становясь совсем крошечной. Вскоре она совсем пропала из виду. Теперь среди снежной пустоты остались лишь я и Валран. Не знаю, специально ли он выбрал такой маршрут или это получилось случайно, но мы пролетели мимо Нексуса.

Когда темный силуэт башни проступил через снежную завесу, я ощутил смутную тревогу. Непривычно чувство походило на зуд внутри головы и становилось все сильнее. Такое бывает, когда уходишь из дома, а потом забываешь, выключил ли утюг или типа того.

Что не так?

Точно! Со всеми делами я совершенно забыл, что артефакты нужно вернуть на место. Вот только стоит ли сделать это сейчас или лучше позвать Катерину? Мало ли, что может случиться.

Возвращаться во Фростхар совершенно не хотелось, но лучше перестраховаться. Валран развернулся по широкой дуге, и мы понеслись обратно. Если Нексус перенесется к другому осколку или снова соединит несколько из них, то лучше всем быть начеку — кто знает, каких соседей нам пришлет провидение в этот раз?


* * *


— Мастер Александр, рад видеть вас и ваших гостей! — Рональд поклонился со всей возможной для скелета грацией. — Нексус и его смотритель в вашем полном распоряжении!

— Здравствуй, Рональд. — Поприветствовал я его.

Катерина вежливо склонила голову, а вот Хельга, смотрящая на все вокруг с почти детским восторгом, не сдержалась и потрогала рукой рукав одеяния Рональда.

— Он под одеждой тоже скелет! — восхитилась она, продолжая теребить одежду смотрителя.

— Вы весьма наблюдательны, леди, — язвительно отозвался Рональд, деликатно высвобождая свой рукав из пальцев воительницы.

— Это Хельга, — представил я спутницу. — Она из Имира.

— Рад знакомству, госпожа Хельга, — без особой радости поприветствовал гостью скелет.

— Привет, Рон! — она, в своей привычной манере, так сильно хлопнула Рональда по плечу, что у того даже кости клацнули. — Как сам?

— Моя бренная плоть уничтожена неуправляемым всплеском магической энергии сотни лет назад, так что я вынужден влачить существование в образе скелета до скончания вечности без возможности покинуть Нексус, так как лишь он питает меня силой.

— Оу, — Хельга почесала голову, — ну звучит не так уж и плохо.

— Вы абсолютно правы, — заверил ее Рональд. — Как видите, я вне себя от счастья. Мастер Александр, — обратился он ко мне, — вы соскучились по моей скромной персоне или же решили посетить свою обитель с какими-то иными целями?

— Гроза и Эгида у меня, — сообщил я радостные новости.

— Великолепно! — всплеснул руками Рональд. — Я нисколько не сомневался в вас, мастер Александр! Давайте же водрузим артефакты на законные места, чтобы усилить Нексус.

— Кстати, об этом, — умерил я пыл смотрителя. — Что случится потом?

— Кто знает, — развел руками скелет. — Возможно, мы увидим какой-нибудь из осколков, а может ничего не произойдет. Я не волшебник, мастер Александр. При всем желании, кто-то вроде меня ни за что не сможет точно спрогнозировать поведение магической энергии. Я лишь смеренно служу вам и рассказываю, что планировал мастер Аластор до того, как сгинул. Как вы сами могли убедиться на примере перемещения Деймоса к Имиру и Сурту — все может пойти далеко не так, как должно.

— Он всегда так много говорит? — вполголоса поинтересовалась у меня Хельга.

— Только когда того требуют обстоятельства, — ответил ей Рональд, чей слух оставался довольно острым, несмотря на отсутствие ушей.

— Давайте начнем, — поторопила всех Катерина. — Нам с Александром еще нужно обсудить будущее осколков.

— Точно, — поддержала ее Хельга. — А я еще не рассказала о том, как нас с Ашей встретили в поселениях!

— О, мастер, — сочувственно произнес Рональд, — вижу, у вас впереди еще очень много сложных ситуаций и непростых решений.

Слова скелета прозвучали очень неоднозначно, но я не стал уточнять, что именно он имеет ввиду. Артефакты следует вернуть. Это точно. А дальше станем действовать по обстоятельствам.

Я встал в центре зала и призвал Реквием. Пространство вокруг пошло рябью. Дождавшись, пока все соберутся рядом, громко и четко произнес:

— Зал печати!


* * *


Мы все стояли рядом с круглым столом, в середине которого переливался кристалл. Настало время положить на каменную столешницу новые артефакты, как ранее я клал на нее Реквием.

Когда на стол легла Гроза, она и символы вокруг вспыхнули искрящимся голубоватым сиянием. В воздухе запахло озоном. Оружие исчезло, но я чувствовал, что смогу призвать его в любое время.

Мы осмотрелись — ничего не изменилось. Нексус стоял все там же, где и раньше. Никакой тряски, сияния и ничего сверхъестественного не случилось.

— Полагаю, нужно продолжать, — осторожно сказал Рональд.

Я призвал Эгиду. Теперь ее очередь. Стоило щиту коснуться стола, как руны и символы окрасились золотом. Покинув грудь Гарфара, артефакт очистился от влияния черной магии и теперь сиял во всей своей незапятнанной красе. Эгида сверкнула и пропала, вернувшись ко мне.

Опять ничего.

— Извините, мастер, больше идей нет, — виновато развел костлявыми руками смотритель.

— А если… — я призвал Реквием и положил его на то место, которое он занимал ранее.

Кристалл в центре стола вспыхнул. Несмотря на то, что я не призывал их, Гроза и Эгида сами оказались на столе. Символы и руны зажглись, все цвета стали пульсировать в такт. Кристалл сверкнул так ярко, что я на несколько мгновений потерял способность видеть.

В ушах загудело. Меня словно несколько раз перевернули с ног на голову и обратно. Чтобы не упасть, пришлось схватиться руками за край стола. Нексус тряхнуло, потом он мелко задрожал, затем вздрогнул еще раз и все стихло.

— Все в порядке?

Мне ответило лишь эхо собственных слов.

Способность видеть вернулась. Я осмотрелся и не поверил своим глазам. Это все еще Нексус, но вовсе не такой, каким был всего несколько мгновений назад. От наведенного Рональдом порядка не осталось и следа. В Зале печати царила тотальная разруха. Круглый стол развалился, стены потрескались, кристалл лопнул.

В углу лежала выгоревшая мантия, а рядом сломанный пополам деревянный посох. Я подошел ближе и опустился на колено. Кому бы она ни принадлежала, тело несчастного обратилось в пепел. Его сожгло практически мгновенно. Но ткань почти не пострадала. На внутренней стороне рукава красовалась вышитая с вензелями буква «А».

— Аластор? — на ум мне пришло только одно имя.

Нексус вздрогнул, стены снова затряслись. С потолка посыпалась каменная крошка. Сорвавшийся откуда-то сверху булыжник едва не размозжил мне голову. Я попятился, и запоздало призвал броню. Если камни продолжат падать, пусть падают на латы.

Поясница коснулась сломанного стола. Артефакты! С замиранием сердца я обратился к Реквиему. Никогда раньше вид проклятого меча не приносил мне столько радости, как сейчас. Гроза и Эгида тоже остались при мне.