Элоиза обернулась, и ее тут же ослепил пронзительно белый электрический свет. Она выставила руку перед собой, сжалась, а Дом подскочил и начал размахивать руками и звать на помощь, неистово раскачивая лодку. Борт, в который вцепилась Элль, зачерпнул воды, и девушка тоже принялась кричать, точно позабыла, что умела неплохо плавать.
***
— Нашли еще двоих, — бледный, как полотно, матрос, отчитывался вице-адмиралу Велле и капитану, фамилии которого Ирвин так и не запомнил. Он вообще плохо соображал. Колдовство выжало из него почти все соки — буквально, — и заклинатель уже чувствовал, как начинают шататься плотно стиснутые зубы. Он старался не шевелиться, не говорить. Госпожа Мартинес, Ханнес и Пенни Лауб, будто сговорившись, убедили членов галстеррского флота, что парень в шоке от взрывов. Ему бы полежать, проспаться. Ирвин не спорил, пытался сохранить последние капли сил достаточно, чтобы не начать разлагаться на глазах у всей честной публики.
Но когда в кают-кампанию зашла промокшая до нитки Элль, Ирвин чуть не бросился к ней, как верный пес. Сбивающееся с ритма сердце несколько раз до боли ухнуло по ребрам. Он знал, что она справится. Не сомневался, что выйдет сухой из воды. Но когда следом втащился самодовольно улыбавшийся Доминик, заклинатель поник. И тут же напомнил себе, что сейчас есть дела поважнее душевных терзаний. Например…
«Например», — отчаянно цеплялся за нить размышлений он, но вошедшая Элль увидела его и улыбнулась с облегчением. Ирвин улыбнулся в ответ.
Капитан и вице-адмирал обреченно оглядывали своих новоприобретенных пассажиров. За ними стоял, сжимая и разжимая кулаки, бледный как полотно господин Лерой. Напротив них кутались в сухие покрывала Амаль, Пенни, Ханнес, Элль, Доминик и сам Ирвин. Спасенные переглянулись между собой. Первой заговорила Пенни, теребя край покрывало, точь-в-точь святая мученица.
— Как хорошо, что вы нас спасли, господа. Не знаю, сколько бы мы еще протянули в этом ужасном месте, — ее блеющий совершенно старческий голос как будто сбавил напряжение. Даже Амаль задышала легче, но не потеряла железной хватки.
— Я даже не буду спрашивать, кому пришло в голову стрелять в башню, — сказала она.
Мужчины переглянулись, задержали взгляды на Лерое.
— Вы пропали, госпожа Мартинес. А в городе начались беспорядки, — сказал он не очень уверенно.
— Все-таки начались? — хмыкнула Амаль.
— Да, — хором ответили все трое, после чего ведущую партию уже увереннее взял Лерой. — И господа любезно предложили предупредительный выстрел. Мы решили не делать мишенью город и выбрали Башню. По документам, она была заброшена.
— А вот что вы делали там? — спросил вице-адмирал.
Амаль опустила глаза.
— Это все дело рук Летиции Верс и ее банды, — призналась она, и ее голос дрогнул лишь самую малость, будто она изо всех сил старалась сохранять самообладание. Амаль взглянула на присутствующих своими черными, вмиг наполнившимися тоской глазами, и сказала. — Летиция Верс втайне от всех использовала башню как тюрьму для своих… врагов. Или тех, кто перешел дорогу ей и ее планам.
— Летиция? — опешил Лерой.
— Героиня революции и ваша союзница, — раздался голос из угла кают-кампании. Все повернули головы и увидели посла. Тот сидел за круглым столом и в полутьме раздавал карты себе и моложавому мужчине. Амаль узнала мистера Ричарда.
— Да, — вновь будто бы повинилась Амаль. — Позвольте представить моих… товарищей по несчастью. Госпожа Пенелопа Лауб — в прошлом профессор Академии и наша наставница. Она пыталась остановить Летицию, когда власть застлала ей глаза. Господин Ханнес Фиуме — несколько лет назад Летиция преследовала его, и Ханнесу пришлось подстроить свою смерть, чтобы она оставила его. Ее сын, Доминик Верс…
— Я был в курсе действий ма… госпожи Верс, и пытался сообщить нашей доблестной полиции, — уверенно пошел на сделку Доминик. Элль только глазами захлопала, как быстро тот успел переобуться.
— А также ее помощница, Элоиза. И спасший нас заклинатель — он первым выяснил, что за чередой несчастных случаев стояла именно госпожа Верс, а эта смелая девушка помогала ему собрать доказательства, — подытожила Амаль.
Элль все еще сидела, не веря собственным ушам. Как гладко и ловко Амаль перевернула все с ног на голову и подшила так, что не поспоришь. По крайней мере, не сразу.
— А… сколько еще человек было с вами в башне? — поинтересовался посол. Он отложил карты и направился к общему столу, за которым сидели «спасенные».
Амаль посмотрела куда-то вверх, принялась загибать пальцы.
— Наверное, человек пятьдесят.
— Из города пропали пятьдесят человек, и полиция ничего не заметила? — вскинул брови Редер.
— Вы не очень ознакомлены с ситуацией в городе, — сухо усмехнулся Ханнес.
Посол недовольно зыркнул на мужчину. Сцепил руки перед собой, гоняя в голове какую-то мысль. Неохотно поинтересовался.
— То есть вы хотите сказать, что не были в курсе действий госпожи Верс. Так, госпожа Мартинес?
— До определенной степени, — вынужденно призналась женщина. — Кое-что… я знала. Например, о том, что даже после низвержения Реджиса она решила остаться в подполье. Летиция была… азартной. Всегда.
— И вы доверили ей управление храмом, — даже не думал скрывать свою осведомленность посол.
— Она желала власти. Мы дали ее ей. Вы сами прекрасно знаете, что лучше иметь в подполье одного своего человека против сотни врагов, чем сто и одного врага, — хладнокровно парировала Амаль и перевела взгляд на притихшего мужчину. — Так, Лерой? Твои железные рудники, которые конечно же принадлежат твоей жене, ведь закупали у госпожи Верс субстанции.
Здоровяк потупил взгляд.
— Извините, — вклинился Доминик. — А у вас не будет чего-нибудь горло промочить?
Элоиза начала мысленно молиться Рошанне. И Роше. И всем, кого вообще могла вспомнить, в слабой надежде, что хотя бы кто-то ее услышит и остановит это безумие.
Мистер Ричард Вальд подтянулся к собравшейся компании. Он обвел медленным взглядом всех, но больше других его заинтересовал Ирвин. Мужчина сунул руки в карманы, качнулся с пяток на носки и обратно и поинтересовался:
— А что с ним?
— Редкие алхимические чары, — Дом хлопнул Ирвина по плечу. — До сих пор пытаемся понять, как их снять. Бедолага буквально разлагается заживо.
— И давно он так?
— Неделю где-то.
«Ну и компания», — фыркнула про себя Элль и именно в этот момент уловила взгляд посла на своем лице. Удивительный мужчина, внешне спокойный, он умудрялся двигаться тише тени. Мог казаться неподвижным, но его внимание охватывало все пространство, даже самые темные его уголки.
Он будто успел прочитать что-то в глазах девушки, потому что в следующий момент попросил капитана позаботиться о комфорте гостей. Капитан подошел к сложной конструкции из кнопок и трубок в стене, нажал на что-то. Последовала череда коротких звонков, и в кают-кампанию спустились офицеры, без лишних слов капитан попросил «гостей» следовать за ними. Элль прикрыла глаза, готовясь к очередным неприятностям. Ей даже стало любопытно, под молотилку каких испытаний жизнь отправит ее на этот раз. Трюм с клетками? А может, сразу за борт?
Но, вопреки ожиданиям, их развели по отдельным каютам. Там горел электрический свет, как и повсюду на борту. Довольно широкие кровати были застелены свежими простынями. За узкой дверцей, которую Элль сперва приняла за дверь шкафа, оказалась тесная ванная комната с этой новомодной конструкцией, чтобы мыться стоя. При мысли о горячей воде и сухой одежде все тело зачесалось от морской соли, но Элль одернула себя. Не время поддаваться слабостям.
Разве что…
Она открыла дверь, и тут же наткнулась на матроса. Или офицера? Элль никогда в жизни не интересовалась военными званиями в соседнем государстве и, видимо, зря, потому что теперь судорожно искала, как обратиться к мужчине. Не придумала ничего лучше простого:
— Извините, господин… — судя по его выпученным глазам, начало было положено не очень удачно.
— Мисс, убедительно прошу не покидать каюту. Обед вам принесут сюда через пятнадцать минут, — он оглядел ее с головы до ног, видимо, желая сказать что-то еще, но промолчал. Элль же не думала сдаваться так запросто.
— А сколько мы тут пробудем?
— До тех пор, пока командование не отдаст приказ.
— Но… Я могла бы…?
— Мисс, — предупреждающе зыркнул на нее мужчина в форме. — У меня нет полномочий обсуждать приказы.
— Послушайте, господин, мне нужно проведать моего друга. Того, который выглядит хуже всех нас, ему очень плохо.
— Это того, который требует принести ему все спиртное на корабле или он за себя не ручается?
— Нет, второго, — смутилась девушка. Даже здесь Доминик умудрялся устраивать проблемы. Офицер кивнул, кажется, даже с облегчением.
— Если вы останетесь здесь и никуда не исчезнете в ближайшие пятнадцать минут, я узнаю, можно ли вам посетить его в лазарете.
— Он совсем плох?
— У нас краше в гроб кладут.
Элль кивнула и стиснула ткань блузки на груди. Золотая нить мерцала болезненно, обжигая сердце паникой.
***
Говард Редер дождался, когда остальные спасенные и капитан с вице-адмиралом выйдут, и только после того, как дверь кают-кампании плотно закрылась, позволил себе начать двигаться. Он махнул рукой, приглашая Лероя и Ричарда занять освободившиеся места за столом переговоров. Амаль прищурилась. Одна женщина в обществе четверых мужчин — по меркам Галстерры это могло стать поводом для скандала. Или причиной для беспокойства, но Амаль сохраняла хладнокровие. Редер явно это отметил.
— Я думаю, вы понимаете, мисс Мартинес, что мы все оказались в довольно непростой ситуации, — начал издалека Редер. Мужчины, все как один, уперлись локтями в стол и чуть подались вперед, будто были судьями, пришедшими предъявить ей обвинения за все пригрешения. Амаль стрельнула глазами, принимая вызов.
— Понимаю, что вы сделали предупредительный выстрел и попали в здание, полное людей. И это не особо способствует установлению мира или партнерства между нашими государствами.