Осколки серебра и льда — страница 28 из 67

Мы выезжаем на большую рыночную площадь, где нас встречают жители города. Фейри радостно машут нам, весело приветствуют принца, чего он старается не замечать. К своему удивлению, я вижу в толпе и других существ. Многих из них я видела на банкете. Здесь Яры, Куаран, медведи с глазами людей и многие другие причудливые создания. Они не выражают такого восторга, как фейри, но тоже низко кланяются принцу. Трудно точно сказать, сколько их здесь собралось. Эквин, который едет за несколько карет от нас, так сильно перевешивается через край, что чуть не вываливается из кареты. Но тут появляется наездница на пегой лошади – белоснежные, видимо, входят только в личную коллекцию принца – и вовремя спасает его от падения. Затем она подъезжает к Роуэну, и они обмениваются приветствиями. Дальше они ведут нашу процессию по набережной Амброзии, к конюшням, таким большим, что в них наверняка могут разместиться все верховые животные города. С первого взгляда ясно, что улочки Эретана явно не годятся ни для лошадей, ни для карет.

Фейри, которая сопровождала нас сюда, спрыгивает со своего коня и склоняется перед нами с принцем в реверансе. Я пытаюсь отойти в сторону, чтобы никто не подумал, что она кланяется и мне, но принц кладет руку на мою талию прежде, чем я успеваю пошевелиться.

– Меня зовут Ален, новый полководец и дипломат от Эретана. Я счастлива приветствовать вас первой, мой принц.

Удивительно, какая она маленькая. Нежная и женственная. На своей лошади она выглядела впечатляюще, но сейчас мне с трудом верится, что кого-то вроде нее могли выбрать полководцем. Мои колени покалывает, а сердце трепыхается, как возбужденный ребенок, при мысли об этом.

Принц величественно склоняет голову. Когда он успел сменить свою скромную повседневную корону на то серебряное чудовище для церемоний? И для него в этом, похоже, нет ничего необычного.

– Благодарю за радушный и хорошо организованный прием. И поздравляю с повышением.

– Я сопровожу вас в резиденцию. – Она снова делает книксен, но это совсем не выглядит смешным, хотя на ней и надеты бриджи.

– Не могу дождаться, – улыбается принц, делая знак остальной свите следовать за ним.

С трудом подавляю смешок, плотнее сжимая губы. Очевидно же, что единственное, чего он не может дождаться, – это скрыться побыстрее в темной комнате, где он будет один и не придется ни с кем общаться. Но он до последнего держит свою маску.


С рыночной площади у порта мы поднимаемся по одной из широких лестниц, ведущих к самым высоким зданиям Эретана и небольшим виллам, богато украшенные фасады которых прямо-таки кричат о благородстве. Через резную каменную арку мы входим в самую шикарную из них, и попадаем в небольшой внутренний двор. Но, поскольку здания в Эретане, похоже, строятся больше в высоту и часто состоят из нескольких этажей, этот дворик кажется пустой тратой места.

– Какой прекрасный вид, – вздыхаю я, глядя через балюстраду на мерцающие крыши, оживленные улочки и сверкающую реку. Даже почти забываешь, сколько усилий было затрачено, чтобы подняться по бесконечной лестнице.

Мы заходим в дом, хотя я еще не успела налюбоваться видом города сверху. Внутри я вижу серебряные дверные ручки, шелковые чехлы и высокие сводчатые потолки – миниатюрная версия замка.

Пока Ален объясняет мне, где какие комнаты находятся, принц рассматривает висящий на стене меч.

С тихим шорохом он достает меч из ножен и одно мгновение смотрит на него с таким стыдом, словно несколько сотен лет назад, когда был еще ребенком, он разбил им драгоценную вазу матери во время шуточного боя.

– Неван, – в ужасе шиплю я, прежде чем успеваю сообразить, что только что сказала, и Ален удивленно ахает.

Он медленно поворачивается ко мне и небрежно кладет меч на комод. Его лицо снова похоже на маску. Но взгляд, кажется, готов прожечь насквозь. Слишком поздно я понимаю причину.

– Не знал, что вам известно мое имя, – спокойно замечает он, не выдавая на мою дерзость ни одной эмоции.

Я скрещиваю руки на груди.

– Ну, не буду же я называть вас моим принцем, если мне понадобится к вам обратиться.

Он скользит ко мне, и я замечаю вспышку понимания в глазах Ален, прежде чем она кланяется.

– Пожалуй, оставлю вас отдыхать, мой принц. Принцесса.

– Нет! Ты останешься здесь, – одновременно командуем мы, и ее глаза вспыхивают еще ярче. Замечательно, теперь поползут слухи.


Ален ведет нас по лестницам и аллеям Эретана, чтобы привести на аудиенцию. Я почти не смотрю на дорогу, все кручу головой по сторонам, разглядывая фасады магазинов, открытые повозки, на которых доставляют сырье в другие части города, и особенно фейри в цветных одеждах. Безупречно белый дворец остался позади, и оживленность, которая придает городу цвет, заставляет меня улыбаться. Снега на мозаичных площадках и ступеньках совсем нет. Отчасти потому, что здесь ходит много горожан. А отчасти благодаря теплу, которое поднимается от стоящих ниже домов.

На небольшой рыночной площади ларьки и палатки стоят так же плотно друг к другу, как каменные дома вокруг нее. И от дома к дому тянутся разноцветные полотна с плакатами.

– Почему фейри здесь носят цветную одежду? – спрашиваю я принца.

– Белый носят только обитатели замков. – Он снова слишком близко наклоняется ко мне, и это начинает раздражать. – Уверен, вы будете фантастически выглядеть в белом.

– Я выгляжу фантастически в любом цвете. – Отворачиваюсь от него и ныряю в один из рыночных рядов. Ему придется поторопиться, чтобы догнать меня. И он догоняет. Он наслаждается самой охотой больше, чем добычей. И поскольку я в ближайшее время не собираюсь принимать решение относительно его предложения, то разрешаю ему эту игру. Пока я так ловко сную по рынку, что принцу все никак не удается меня настигнуть – в маленьком росте есть свои преимущества, – до моих ушей долетает благоговейный шепот. Все, кто его замечает, кланяются и произносят хвалебные слова. А я не останавливаюсь, пока мне на глаза не попадается стойка с сахарной выпечкой. Завораживающий аромат корицы, кардамона и тимьяна волшебным образом притягивает меня, как и многих детей фейри, которые огромными глазами разглядывают товар. А уж дети в этом деле хорошо разбираются. Их вкусам я доверяю.

– Что это такое? – спрашиваю я продавщицу, когда принц присоединяется ко мне. Я немного запыхалась, но он как всегда спокоен.

– Эретанский пирог с пряностями, – поясняет она, снимая с щедро смазанной маслом сковородки огромный кусок. Дети с завистью таращатся на меня.

Я нетерпеливо приподнимаю руку, потому что мой желудок вдруг дает о себе знать. И тут я кое-что понимаю. В кармане у меня ни одной монеты этого королевства.

– Ой, нет! Мне нечем заплатить! – Кажется, в первый раз в жизни понимаю, каково это – не иметь денег.

– О, все в порядке, – она машет рукой, боковым зрением взглянув на повернувшегося ко мне принца.

Тут принц вытаскивает из кошелька несколько тонких серебряных монет. Не знаю, какая у фейри валюта, но уверена, что это слишком много.

– Не надо, – пытается отказаться продавщица.

– Хороший труд должен быть вознагражден.

Она вытирает ладони о фартук и робко берет монеты.

– Сейчас отдам вам сдачу.

Принц указывает на Ален, которая остановилась и тоже смотрит на нас.

– Уверен, что Ален тоже не откажется от пирога.

Ален расплывается в лучезарной улыбке.

– Я люблю пироги с пряностями!

И вот еще один кусок оказывается в маленьких ручках Ален.

– Но вы все равно дали очень много, Ваше Высочество.

Я смотрю то на принца, который, очевидно, никогда в жизни не примет сдачи, то на детей. Три фейри и два медвежонка. И никто из них не одет в изящные наряды, какие мне уже доводилось видеть в зимнем королевстве. Но если человек-медведь с банкета поглядывал на фейри с опаской – видимо, в свое время у него была с ними какая-то стычка, – здесь дети, пусть и из разных племен, держатся за ручки.

– На сколько еще кусков хватит этой суммы? – спрашиваю я с тошнотворным чувством в животе. Мне никогда не приходилось спрашивать о таком.

Продавщица недоуменно смотрит на меня:

– На четыре, миледи.

– Я их возьму! – протягиваю руки, и она укладывает четыре куска пирога поверх того, что у меня уже есть. Затем я направляюсь к детям, которые отступают, но, как только они понимают, что я собираюсь сделать, глаза их загораются еще ярче.

– Так это для нас? – благоговейно спрашивает медвежонок, держащий руку мальчика-фейри.

– Если я съем все пять кусков, то больше не влезу в свое платье, – усмехаюсь я.

С пустыми руками я присоединяюсь к принцу и Ален. Ален мягко улыбается, но тут же ахает.

– У вас больше нет пирога! – с этими словами пытается отдать мне свой кусок.

Я отламываю половину.

– Мне хватит, – улыбаюсь я, найдя в ней такую же любительницу сладкого.

Наслаждаясь воздушным лакомством, которое на вкус оказывается даже лучше, чем на запах, я уже не думаю о том, чтобы дразнить принца. Вместо этого я искренне благодарю его. В ответ он, конечно же, ворчит. При этом я ожидала, что он воспользуется своей щедростью, чтобы снова попытаться очаровать меня. Мы покидаем рыночную площадь и у одного из самых широких зданий встречаем Роуэна и Сиф. По-видимому, здесь и должна состояться аудиенция. С облегчением я присоединяюсь к своей камеристке, которую не поселили в резиденции. Когда она рядом, мне намного спокойнее.

– Все ждут только вас, мой принц, – объявляет Роуэн, открывая перед нами дверь.

Я слегка поднимаю бровь, потому что в голосе Роуэна звучит некоторое неодобрение и потому что принц игнорирует его. Позволил ли он своему Первому рыцарю зайти так далеко, потому что они близки? Мне с трудом верится, что они могут быть друзьями.

Мы входим в круглый каменный зал, совсем не похожий на тронный зал в замке изо льда. Принц садится на трон, за которым висят три металлических герба: с головой дракона, принадлежащий принцу, два переплетающихся дракона с выгравированным под ними словом «Эретан» и жемчужно-белый герб с волком, расположенный над двумя первыми. Что символизирует он, я не знаю.