Осколки Северного Счастья. Том 1 — страница 11 из 36

Но нет, сшила на заказ, потащила с собой. И пропала. Мы с отцом уже с ног сбились, с первыми весенними ветрами решили идти в Альмендрию, искать её, бедовую. Хотя она и прорицательница, и воительница, и лет ей уже немало, но мы от этого не меньше за неё волнуемся. Мать её тоже была прорицательницей, но сгинула же на просторах Минхатепа. Отец десять лет её искал, потом ещё пятнадцать отходил от этого всего.

И только много лет спустя женился на нашей с Иргольдом матери.

В дверях появилась Сильта, неся с собой два тубуса.

— Солнечного утра! Ирт, ты правда просил карты? Кормак едва на ногах держится, что-то лепетал про важное поручение и искал Рельта. Так их Аренгор с утра всех отослал на дальние рубежи! В замке одни старики и дети остались, да эти, с других кланов. Что происходит-то?

Сильта была моей тётей, сестрой матери.

— Солнечного утра, мам, — поздоровалась Эльва.

— Здравствуйте! Меня зовут Карина.

— Сильта, очень приятно. О тебе мы уже наслышаны. Так что, нужны карты?

— Да! Мама, представляешь, Ирт обещал нас с Кариной свозить в путешествие в Альмендрию!

Сильта перевела глаза на меня и вопросительно вздёрнула ярко-рыжие брови. Цвет волос у неё был просто огненный и даже с возрастом своей красочности не потерял. Этот оттенок и ярко-голубые глаза кузина унаследовала от неё. От отца ей достались кудри, курносый нос и красиво очерченные скулы.

Откуда взялась привычка радоваться и улыбаться — понятия не имею. У нас в семье за этим никто не замечен. Всем известно, что северяне люди суровые и серьёзные.

— Кхм. Я сказал, что, возможно, рассмотрю такой вариант. Будет зависеть от обстоятельств.

— Видишь, мама! Пообещал! — радостно воскликнула Эльва, чем окончательно испортила мне настроение. Теперь раззвенит от этом по всему клану, тогда и правда придётся везти, чтобы никто не сказал, что я своё слово не держу.

Я уже начинал задумываться о том, что гипотетический секс с женщиной не стоит стольких уступок и усилий, но кинул взгляд на Карину и снова вспомнил, как она шла ко мне по столу. Громко сглотнул и перевёл взгляд на Сильту.

— Давай сюда карты. Буду показывать им наш мир.

— Хорошо. Обед через два с половиной часа в большой столовой, — кивнула Сильта и исчезла в тёмном коридоре.

[i] Варлак — ящер, очень настырный, если кого укусил, то либо настигает жертву, либо умирает преследуя. Отделаться от него можно только убив.

Глава 7. Карина

Иртальт оказался потрясающе интересным рассказчиком. Сначала что-то вздыхал, ворчал, но потом вошёл в раж, и дальше оторваться было просто невозможно.

Итак, у них было всего три континента и очень, очень много воды. Одно полушарие почти целиком представляло из себя океан, на картах разной точности были набросками отмечены некоторые острова, судя по всему, необитаемые, не имеющие названий, а лишь порядковые номера.

Второе полушарие делили между собой три континента — Минхатеп располагался в южной части и был очень засушливым. Судя по карте, большая часть его была песчаной пустыней. Карастель, основной континент, по которому и был назван этот мир, делился между тремя государствами. Альмендрия была огромной вытянутой с востока на запад страной, занимающей большую часть материка. На севере континент был обрамлён горной грядой, и только в одном месте горы чуть отступали от Штормового моря, там находился Ковен, город-государство, принадлежащий магам. Именно туда чаще всего плавали торговые суда северян, этот город был к ним ближе всего.

Расположение Ковена по медиане соответствовало Сарканé, второму по значению городу Альмендрии. Далее на восток континент сужался, и после Итáри, третьего по размеру и самого западного города империи, шла граница с Шемальяной, небольшим государством, славящимся своими ремесленниками. Она располагалась на большом полуострове и была отделена от Альмендрии тонким перешейком. У них тоже имелся большой северный порт, где северяне закупали шикарные ткани. Но главной торговой точкой страны была столица Нейпа, находящаяся в Великой Бухте.

Континент, на который попала я, Северное Плато, был вторым по размеру. Он представлял собой огромную территорию с рваным южным краем и полностью скрытым в вечных льдах севером.

Плато было поделено между двенадцатью кланами, которые решали свои вопросы на общем Собрании, так что, можно сказать, у них тут была феодальная демократия. В Альмендрии и Минхатепе была монархия, в Шемальяне выборный пожизненный правитель, который не передавал власть по наследству.

Сначала Ирт рассказал о путешествии в Минхатеп. С его слов я воочию представила восточный базар, полный красок и запахов, кровавый рассвет в пустыне, загоны с упрямыми хищными варлаками, огромными ящерами, преследующими жертву до последнего. И, конечно, морское путешествие, за время которого солью и свежим ветром насквозь пропитывалось всё вокруг.

Как романтично! Желание поехать с ним и Эльвой возникло само и уже не проходило. В конце концов, этот Иртальт парень вполне приятный, а что при девушке, так это даже лучше. Особенно радовало то, что сальных взглядов он на меня не бросает и похотливых мыслей на мой счёт не лелеет.

В итоге на свидание я опоздала. Гербольт ждал меня в оранжерее, я же пошла в свою комнату, а когда он появился там спустя полчаса, накинулась на него с претензиями.

— Ты не пришёл! Как ты мог! Я так ждала!

— Что? — взревел он. — Я тебя час ждал в оранжерее!

— И откуда я могла это знать? Я же тут совсем нигде не была, кроме комнаты и столовой! Ты же такой умный, как ты мог не догадаться, что это единственное место, где я могу быть? — укорила его я. Да, чем беспардоннее лесть, тем проще её проглатывают такие мужики.

— Я же передал, что буду в оранжерее, — смутился он.

— Но ты не передал, где она находится. Гербольт! Ты просто уже всё понял и играешь со мной! — патетически воскликнула я.

— Что понял? — растерялся он.

Ох, не знаю, может он на ринге хорош или в охоте, но вот в плане бытовой дипломатии явно валенок валенком.

— Я приняла решение, когда только увидела тебя, — это правда. Решила мстить ему с размахом. — Но поклянись, что ты никому не расскажешь!

— Э, ну хорошо, — с сомнением протянул он.

— Я сделала выбор, Гербольт! Но сказать об этом никому не могу. Мы должны делать вид, что ничего не происходит, иначе помешают другие! Из всех мужчин здесь ты самый достойный! — достойный мести, конечно, но уточнять я не стала.

Гербольт повеселел и даже было потянул ко мне свои грабли, но нет. Не на ту напал.

— Гербольт, по традиции моего мира до свадьбы невеста не может допустить никаких прикосновений от мужчин, особенно от жениха. Это плохая примета. Настолько плохая, что уж лучше не жениться, чем так! — патетически воскликнула я, заламывая руки. Он, конечно, поморщился, сам уже бросал взгляды на кровать за моей спиной.

— В нашем мире таких предрассудков нет, — небрежно бросил он, посмотрев на меня с видом победителя.

— Прошу тебя, для меня это так важно, важнее всего. Никаких прикосновений до свадьбы, — с надрывом прошептала я.

— Ну ладно, ладно, только не реви. Я понял. Подожду уж, — он плотоядно ухмыльнулся, а меня внутренне передёрнуло.

— Вот список, Гербольт, — ласково улыбнулась я.

— Какой список? — не понял он.

— Того, что мне нужно. Я подумала, что ты такой щедрый и не откажешь купить мне самое необходимое? — я похлопала ресницами, преданно глядя ему в переносицу.

Он взял список и начал читать. Постепенно его брови ползли всё выше и выше вверх. Правильно, у меня там указано всё самое дорогое: и сумка с пространственным карманом, и отрезы дорогого шемальянского шёлка, и рубашки из тончайшего итарского кружева, и артефакт защиты, и артефакт-накопитель, и дорожный набор, и просто украшения, и особые сапоги из кожи паллеона, южной ящерицы, которая меняет цвет. Обувь из неё получается переливающаяся всеми цветами радуги и подходит к любому наряду.

К сожалению, пока это всё, что удалось вытянуть из Эльвы.

После обеда у меня будет прогулка с другим женихом, ему я выдам другой список.

Прочитав список, Гербольт стал тих и задумчив. Возможно, размышлял о том, нужна ли ему жена. Это хорошие мысли, верные. И он их у меня обязательно додумает до правильного итога, когда предоставит всё, что нужно, по списку. Сосудистая сеточка на его лице уже налилась синим и радовала глаз. Пожалуй, процентов на десять я ему уже отомстила.

На обед мы шли рядом, старательно не касаясь друг друга.

За столом уже было шумно и пьяно.

Быстро сориентировавшись, я села на свободное место рядом с Эльвой вместо того, чтобы занять место во главе стола, как на завтраке.

— Гербольт, ты достоин этого места как никто другой, — с придыханием сказала ему прежде, чем отсесть подальше. Пусть не думает, что меня от его рожи уже немного воротит, рано ему об этом знать.

Следующей жертвой моих планов я наметила того, что был с бородой до глаз. Помнится, за завтраком он что-то вещал о том, что любая девка была бы рада такому выбору. Вот за девку он мне сегодня и ответит.

— Всем приятного аппетита, — вежливо пожелала я и принялась за печёную рыбу.

Вкусно было очень, нежное белое мясо было подано в сочетании с грибным рагу и толстым лавашом бордового цвета. Ко всему прилагался острый зелёный соус и свежая зелень, по цвету похожая на синий базилик, но пахнущая совершенно иначе. Обед мне понравился. После магических упражнений аппетит был зверский.

Кстати, ложки тут были, но какие! Деревянные, с толстой ручкой. Для местного супа самое то, всё равно такую густоту хоть плоской лопаткой можно черпать.

— Как зовут вон того, с бородой до бровей? — шепнула я на ухо Эльве, утолив первый голод.

— Аренвольд из клана Хвойного леса, — хихикнула она в ответ.

Внешне он был похож на мужика, который кричал и настаивал на том, что моими прелестями должны наслаждаться все. Тем лучше, пусть расплачивается не только за свои, но и за клановые грехи.