Осколки Северного Счастья. Том 2 — страница 41 из 42

Лекарь встал и удалился, насвистывая какой-то мотивчик.

— В смысле ожидаем прибавления? — раненной талирой взревела Карина. — Ты же говорил, что между магами это сложно! Что у отца за почти двести лет всего трое детей! Что предохраняться нет смысла, так как всё равно если что-то и получится, то нескоро!

Судя по лицу, тошнота отступила, и ей стало легче. По крайней мере апатия ушла, и появились силы злиться. Разбавляя зеленоватый оттенок, по её лицу пошли красные пятна.

— Кари, это же хорошо… — неуверенно начал я.

— Хорошо? Хорошо? То есть, по-твоему, мне сейчас хорошо? — она швырнула в меня сначала подушку, потом бутылочку от микстуры, а затем примерлась к тумбочке. Больше в каюте кидаться было нечем.

— Не надо тяжести поднимать, — на всякий случай сказал я, и тут же пожалел, потому что жену это только раззадорило. Не сумев оторвать прикрученную тумбочку от пола, она шарахнула в меня молнией.

— Ты говорил, что дети у нас будут лет через десять-пятнадцать, не раньше! — свирепела она.

— Так обычно и бывает! Ты такая красивая, когда сердишься, — заискивающе ответил я.

— Да ты! Ты!.. — не найдя достойных слов, она ещё раз ударила магией. Я впитал её молнию прежде, чем она смогла устроить пожар на корабле.

— Кари, ну во всём есть свои плюсы, — попытался успокоить жену я.

— Плюсы? Плюсы? — яростно зарычала она.

— Ты знаешь, лично я очень рад, — улыбнулся я. — А по твоей реакции можно подумать, что ты нет, — мягко укорил её я.

От возмущения моей последней репликой Карина хватала воздух ртом.

Воспользовавшись паузой, я подхватил её на руки и вынес на палубу.

— Какого иррета ты творишь?.. — возмутилась она.

— Целитель рекомендовал больше свежего воздуха. Скандалить можно и на палубе. Ты так глубоко дышишь, как раз полезно. Смотри, я тебе сейчас что-то лёгкое найду, чтобы кидаться было удобнее, — ласково предложил я, ставя её на ноги. — И закусить принесу на случай, если ты устанешь. В конце концов, на хороший скандал тоже силы нужны, а ты три дня почти ничего не ешь.

Карина смотрела на меня так, словно всерьёз хотела прибить. У неё даже глаз начал дёргаться и кулаки сжались. А ведь нервничать ей нельзя! Видимо, я выбрал неверную тактику.

— Ты!.. — угрожающе пророкотала она.

— Я. Тебя. Очень. Люблю. Ты потрясающе красивая. Беременность тебе к лицу, — уверенно сказал я, игнорируя зеленоватый оттенок её лица.

Глаз задёргался ещё сильнее, а в ясном небе над кораблями замелькали молнии. Раздался гром. Запахло грозой.

— Ты сказал лет десять-пятнадцать… — прорычала она.

— Очевидно, что из-за нашей ситуации всё произошло иначе. Возможно, у нас будет много детей, — широко улыбнулся я, пытаясь обнять её за плечи.

— Много детей?.. — шокировано просипела она, а затем уткнулась мне в грудь и разрыдалась.

Так как до этого она плакала лишь однажды, я предположил, что это снова от счастья. Не может же женщина быть расстроена беременностью? Это просто невозможно! Сейчас она немного придёт в себя и обрадуется.

Весь оставшийся день она провела в слезах, а потом выгнала меня из каюты, сказав, что хочет спать одна. Я вернулся утром, чтобы спросить, как она себя чувствует, но оказалось, что она на меня обижена за то, что я не попытался вернуться ночью. Когда на следующую ночь она меня снова выгнала, а я попытался вернуться, то она снова обиделась. На этот раз на то, что я не давал ей спать.

На третью ночь я лёг рядом, сгрёб её в охапку и твёрдо сказал:

— Я буду спать тут.

Короткий бунт завершился полной капитуляцией с её стороны и очень жарким примирением. Пришлось даже идти за провизией посередине ночи, так как из-за потраченных сил она проголодалась.


Глава 25. Карина

Так как тошнило меня утром, а есть я могла по ночам, то к моменту прибытия в Ковен я выработала прекрасную схему: есть ночью и спать до обеда. Самочувствие наладилось, я даже смирилась со своим положением. В конце концов, я же не отрицала возможность иметь детей когда-нибудь потом. Получалось, что организм просто определился с датой.

Ирт был участлив и заботлив, что иногда умиляло до ужаса, а потом также до ужаса бесило.

Я как обычно коротала вечер на палубе с книжкой в руках, когда ко мне подошёл муж.

— Я получил весточку от Вельмы. Оказалось, что она была в плену в Ковене и просит встретить её на берегу восточнее города магов. Мы уже изменили курс. Как только заберём её, сразу же отправимся на поиски твоей кузины.

— В плену?

— Она сказала, что находится в компании ещё двоих сбежавших, одна из которых царевна Минхатепа.

— Это та, в похищении которой Минхатеп обвинил Альмендрию? Из-за которой совершили убийство предыдущего императора? — изумилась я.

— Да. Получается, что за всеми этими событиями стоял Ковен. Видимо, Архимаг хотел развязать войну на континенте.

— Какой ужас! Как же им удалось бежать?

— Больше она ничего не сказала. Сейчас мы будем двигаться вдоль берега и стараться её найти.

— Конечно, я понимаю. Чем-то можно помочь?

— Не думаю. Побудь в каюте, ладно? Мне так будет спокойнее.

— Хорошо, как скажешь, — я поцеловала его в щёку и пошла к себе.

Надо же, наконец-то я встречусь с той самой Вельмой…

Книжка не желала читаться, никакого рукоделия у меня не было, поэтому я поела. Когда еда перестала умещаться в животе, я полежала и даже вздремнула. Проснувшись посреди ночи, Ирта рядом я не нашла. На всякий случай поела ещё раз.

Но и после этого Ирт не пришёл. Пришлось отправляться на поиски.

— Есть новости?

— Мы видим сигнальные огни двух минхатепских кораблей. Думаю, что они пришли на выручку своей царевне. Планируем встать на якорь рядом с ними.

— Вельма на связь больше не выходила?

— Пока нет.

— А если мы разобьём лагерь, то можно будет спуститься на берег? Или даже искупаться? — с надеждой спросила я.

— Первое — да, а второе — вряд ли. Думаю, что вода ещё очень холодная, — обнял меня за плечи муж.

— И сколько нам ещё плыть до минхатепских кораблей?

— До них идти ещё как минимум несколько часов. Думаю, что завтра к обеду мы будем там. Может, ляжешь поспать? — предложил он.

Я хотела ему ответить, что только что проснулась, но прислушалась к своему организму и поняла, что посплю я с удовольствием. Ох уж эта беременность!

— Пожалуй. Разбуди меня, когда можно будет высадиться на берег, хорошо?

— Конечно. Лунной ночи.

Ирт действительно разбудил меня после обеда, когда мы подплыли к двум кораблям гораздо большего размера. По цвету они тоже отличались, оба были практически чёрными. Днём они сильно выделялись на фоне светлого моря, но ночью их вряд ли можно было бы заметить.

Высадка на берег мне понравилась, меня прямо по морю отнёс туда муж. Волны пружинили под его ногами так, словно он шёл не по водной толще, а по водяному матрасу. Оказалось, что есть и такое заклинание. Эта водная тропинка поддерживалась усилиями наших водных магов, присутствовавших на корабле.

Мужчины развели костёр, быстро организовали лагерь и даже подстрелили нескольких птичек на ужин. Я же ходила по пляжу и радовалась тому, что на суше меня штормит гораздо меньше. Вода в море действительно была холодной, но само место высадки мне понравилось. Светлая полоска пляжа упиралась в стального оттенка водную гладь. Чуть дальше виднелись хвойные рощи с насыщенно пурпурными иглами. Кора у деревьев была светлой. Серая вода с пенистой каёмкой перетекала в пляж, тот плавно переходил в рощу и заканчивался контрастом вечернего синего неба и багряных крон.

Ирт подошёл и обнял меня сзади. Мы мирно стояли какое-то время, наблюдая за тем, как темнеют море и небо, сливаясь в одну полоску на горизонте.

Отряд, с которым двигалась Вельма, мы увидели только на следующий день. Группа всадников на талирах двигалась в нашу сторону вдоль кромки пляжа. Здесь талиры были другие, более тёмные, сильнее отдающие в рыжину. Всадников рассмотреть не удавалось, а потом меня отвлёк Ирт.

— Что ты хочешь на ужин? — крикнул он, находясь по другую сторону лагеря.

— А у нас есть что-то кисленькое? — я откинула со лба мешающую прядку волос.

— Карииииина! — закричал знакомый женский голос.

Я резко обернулась, всплеснула руками и с визгом бросилась навстречу сестре.

— Алиночка!

Мы сшиблись где-то посередине пути, повалились на песок и расхохотались.

— Кариночка, ты жива! — восторженно воскликнула кузина, утирая выступившие слёзы.

— Конечно, жива! Глупости, что со мной будет! Я просто не там вышла из портала, — рассмеялась я в ответ.

— Кари, тебе нельзя! — возмущённо пробасил Ирт, отцепил меня от сестры, поднял на ноги и отряхнул от песка.

— Что мне нельзя, радоваться? Ты сам знаешь, как я переживала! Это гораздо хуже, между прочим!

— Падать нельзя, — строго сказал он, а я лишь отмахнулась.

— Карина, ты что…? — Алина ошарашенно уставилась на меня.

— Да! — радостно закивала я. — Мне столько всего тебе нужно рассказать!

— Ирт! — рыжеволосая девушка спрыгнула с талира и бросилась в объятия мужа.

— Вельма, как мы скучали! Мы постоянно тебя искали, но ты всё время была закрыта.

— В Ковене хорошая защита. Теперь всё хорошо. Пойдёмте к костру, я хочу знать все новости! И кто эта очаровательная особа? — с улыбкой сказала сестра мужа.

— Моя жена, Карина. Сестра Алины, двоюродная, — пояснил Ирт.

Остальные всадники спешились и подошли к нам.

— Алина, как же я волновалась! Особенно, когда Рельт с Хельгардом вернулись с пустыми руками, — сказала я.

— Подожди, те двое, что меня похитили… Это ты их послала? — нахмурилась Алина.

— Не я, а Иртальт. Мой муж. Мы пытались тебя вызволить, — я схватила её за руки и крепко сжала, не в силах скрыть свою радость.

— И ты дала им свою кровь для поиска? — почему-то спросила сестра.

— Естественно, они же не знали как ты выглядишь, — ответила я.