Осколок — страница 35 из 46

И Марк был уверен практически на сто процентов, что с пассажирского сиденья к ним обернулась светловолосая женщина.

56

— За ними! — закричал Марк и, не успел Бенни запротестовать, схватился за руль.

Машину дернуло вправо. Сила, с которой их бросило вперед, могла сравниться с ударом в автомобильной аварии, но это Бенни всего лишь нажал на тормоза, чтобы вернуть контроль над машиной.

— Ты с ума сошел? — закричал он почти одновременно с Эммой, которая, к счастью, пристегнулась на заднем сиденье.

— Сандра, — сказал Марк и показал вперед.

Здесь, в центре города, было теплее, чем на Мюгельзе, снег сразу же таял, касаясь асфальта, и видимость была значительно лучше.

— Где? — Бенни пришлось выбрать съезд на Темпельхофер-Дамм.

— Там, в «вольво».

— Ты бредишь.

— Пожалуйста! — Марк услышал отчаяние в своем голосе. — Сделай мне одолжение.

Его брат покачал головой, словно сам не мог поверить, во что ввязался, но ускорился.

Они мчались по Темпельхофер-Дамм в сторону площади Воздушного Моста, мимо закрытого аэропорта.

— Возможно, вы правы! — подтвердила и Эмма, которая держалась сзади за поручень над дверью. Перед ними «вольво» обогнал автобус, который занимал две из трех полос движения. Вдобавок к этому в ста метрах впереди дорога сужалась из-за сломавшегося грузовика.

В настоящий момент «вольво» скрылся из виду, но возможности проехать вперед не было. Бенни, не снижая скорости, мчал в сторону пробки.

— Тормози! — закричал Марк и приготовился к худшему.

Но вместо того чтобы затормозить, его брат рванул руль вправо и выехал на тротуар. Эмма начала кричать, и единственное, что мешало Марку последовать ее примеру, был шок. Еще несколько секунд назад ему приходилось заставлять брата, и вот теперь тот собирался их всех убить. Лишь когда они оказались у съезда к аэропорту, к нему вернулся дар речи.

— Хватит, это того не стоит.

Бенни посмотрел в зеркало заднего вида, затем снова на дорогу.

— Лишь для информации — это не преследование.

— А что тогда?

— Побег.

Марк обернулся.

«Черт, это еще что?»

Мотоциклист за ними был на расстоянии вытянутой руки и во время своей погони так же, как и Бенни, игнорировал все правила движения. Вместо шлема на нем была черная лыжная маска и серо-голубой шейный платок, закрывавший рот. Мужчина ехал на легком мотокроссовом байке, которым управлял одной рукой, другой прижимал что-то к уху.

— Черт возьми, кто это?

Бенни схватился за телефон, на который пришло очередное сообщение, и через пустое парковочное место выехал обратно на проезжую часть. Их безликий преследователь сделал то же самое.

— Один из людей Валки, — сказал Бенни и, взглянув на экран телефона, убрал его в карман.

— Валка? Ты все еще работаешь на этого психопата?

В эту секунду сбоку от них мелькнула вспышка света. Бенни только что проскочил на красный сигнал светофора на скорости сто километров в час, что было исчерпывающим ответом на вопрос Марка, тем более что мотоциклист также проигнорировал камеру фиксации нарушений скоростного режима.

— Туда, прямо! — крикнула Эмма и показала вперед на желтый «вольво», который снова появился на дороге перед ними.

Теперь они ехали по Мерингердамм в сторону района Митте, и единственное, что тормозило их движение, были многочисленные фургоны служб доставки, которые все чаще парковались вторым рядом.

Двадцать секунд спустя от желтого автомобиля их отделял один лишь «смарт», а легкий мотокроссовый байк, похоже, исчез — Марк заметил это, когда перестал слышать рокот, напоминавший жужжание швейной машины.

— Мы оторвались? — спросил он, когда они снова проигнорировали горящий красным светофор, на этот раз чтобы повернуть на Ляйпцигерштрассе. Между тем снег прекратился.

— Нет, — ответил Бенни, и Эмма снова вскрикнула, когда мотоцикл неожиданно выехал из двора справа и мужчина в лыжной маске оказался рядом с ее окном.

— У него пистолет, — закричала она и нагнулась.

Бенни нажал на тормоз, прежде чем мужчина успел выстрелить. На этот раз их бросило вперед от настоящего удара. Тяжелый внедорожник за ними не смог отреагировать так быстро и всем своим весом потащил их через дорогу.

— Проклятье! — успел крикнуть Марк, но было уже слишком поздно. За долю секунды, пока машина вертелась, он вспомнил последние моменты аварии с Сандрой: хлопок разорвавшейся шины, как у него выбило из рук руль и деревья начали приближаться все быстрее, после того как она показала ему фотографию, на которой он не сумел ничего разобрать.

Затем раздался скрежет, но не в воспоминаниях, а наяву. Они задели мотоцикл, и его водитель исчез под их радиатором. После долгого жуткого скрипящего звука — хуже, чем десятью ногтями по сухой доске, — их автомобиль наконец остановился.

Бенни был первым, кто после секундного шока открыл дверь, за ним последовал Марк. Эмма, невредимая, дрожала на заднем сиденье.

— Где он?

Бенни и Марк с недоумением посмотрели друг на друга.

Байк, застряв, лежал под радиатором. А водителя нигде не было видно.

Тут же вокруг них собрались зеваки, и вставшие машины загудели с обеих сторон.

Марк пошел назад, чтобы убедиться, что мужчину не протащило под их машиной и не отбросило на другой автомобиль.

— Идиоты, вы с ума сошли? — закричал водитель внедорожника, который рассматривал помятый радиатор. Мужчине было за пятьдесят. Он был одет в спортивный костюм и свитшот, на ногах зеленые резиновые сапоги. — Кто насрал вам, педикам, в черепки?

Марк не обратил на него внимания и даже не нагнулся, чтобы поискать исчезнувшего мотоциклиста. Вместо этого он в шоке уставился в багажник Бенни, крышка которого открылась при ударе.

«Что это значит?»

Рядом с холщовой сумкой лежало несколько видов оружия: два ножа, пистолет, помповое ружье и, если он не ошибался, садовые ножницы на полиэтиленовом пакете, в котором плескалась кровавая жидкость.

Прежде чем он успел протянуть руку, его силой развернули.

— Не трогай! — пригрозил ему Бенни.

— Но что это значит? — Марк указал на багажник, крышку которого его брат пытался закрыть обеими руками.

— Да, что это значит? Какого хрена вы затормозили, говнюки? — закричал за ними мужчина в спортивном костюме. — Что за дерьмо?

Вдалеке, со стороны Потсдамерплац, послышалась полицейская сирена.

— Сматывайся, я все улажу, — сказал Бенни и захлопнул крышку.

Марк уставился на помятый багажник машины.

— Я тебе позже все объясню. Сейчас нет времени.

Бенни посмотрел на перекресток, куда повернул «вольво», прежде чем движение на нем было парализовано аварией.

— На Фридрихштрассе всегда пробки. Может, ты их еще нагонишь.

Его брату пришлось повторить это еще раз, прежде чем Марк вышел из оцепенения и продолжил погоню — теперь уже пешком.

57

Бежать ему пришлось недолго, вскоре он ее увидел.

Сандру.

Водитель «вольво» высадил ее и поехал на подземную парковку кварталом дальше, над въездом в которую светилось табло, информируя, что имеется триста семнадцать свободных парковочных мест. Сандра ждала у светофора. На ней было бежевое зимнее пальто с искусственным меховым воротником, и она упиралась руками в бока, как будто у нее болела поясница.

Или живот был слишком тяжелым.

Марк направился к ней и, когда преодолел полквартала, увидел, как на электронном табло подземного гаража число сменилось на триста шестнадцать.

«Что она здесь делает? И кто ее сюда привез? Неужели Константин?»

На светофоре загорелся зеленый свет для пешеходов, и Сандра зашагала через дорогу. Она не торопилась и на ходу искала что-то в своей слишком большой сумке. Ее волосы колыхались при каждом шаге, и Марку казалось, что он чувствует запах ее шампуня, хотя между ними оставалось еще как минимум пятьдесят метров.

— Сандра, — позвал он, но лишь два подростка, вышедшие из магазина сотовой связи, посмотрели в его сторону и сделали несколько насмешливых комментариев. Он прижал руку к ноющему боку, не в состоянии идти дальше, попытался отдышаться, и тут понял, куда направлялась Сандра.

Она идет за покупками. Конечно. Ведь роды совсем скоро.

Витрина детского бутика на противоположной стороне дороги уже была по-зимнему украшена. Снежная пушка распыляла жирные искусственные хлопья над выставленными манежами и детскими колясками, а перед входом огромный снеговик в розовых ползунках привлекал покупателей. Сандра замедлила шаг и была теперь совсем близко. Марк протянул руку, хотел коснуться ее волос, провести пальцами по бугорку на затылке, который он всегда массировал, когда у нее была мигрень. Он хотел прижать ее к себе и заглянуть в глаза, в которых найдет ответы на все свои вопросы. Но в итоге он лишь постучал ее по плечу и окликнул по имени. Громче, чем собирался, хриплым чужим голосом:

— Сандра!

Она обернулась. В первый момент еще пыталась совладать с собой. Не знала, что лучше — улыбка или приветствие. Но испуг одержал верх, уголки ее губ дернулись, и Марк буквально услышал ее мысли.

«Чего он от меня хочет?»

Она отступила на шаг и открыла рот, но и в итоге первое предложение произнес Марк:

— Извиняюсь, извиняюсь.

Он поднял руки.

Женщина, которая не имела ни малейшего сходства с Сандрой, лишь испуганно помотала головой.

— Нет, я не… — запнулся Марк и указал на сумку, которую прижимала к себе слишком старая и слишком ярко накрашенная блондинка. — Я обознался, мне очень жаль.

И остался стоять.

Она попятилась и, лишь оказавшись на безопасном расстоянии от незнакомца, развернулась. Марк уставился ей вслед, еще раз извинился, когда она в последний раз взглянула на него через плечо, одарив взглядом, которым обычно смотрела на попрошаек и бездомных. Не обращая внимания, прошла мимо детского бутика и смешалась с группой японских туристов, которые как раз выходили из автобуса на Фридрихштрассе.