о, скорее всего, Гарпии связаны с ХОЛОДОМ. Снежные хлопья действительно — ХОЛОДНЫЕ, кружатся в холодном зимнем воздухе. Кроме того, ранний снег, покрывая леса и пашни, может погубить зелень, плоды, посевы, то есть вызвать голод. Так могли тесно переплестись два понятия — ХОЛОД и ГОЛОД. Наконец, само имя ГАРПИИ, может быть, является легким искажением славянского слова ХЛОПЬЯ при переходе Р↔Л. Такие переходы достаточно часты в старинных текстах и мы приводили много примеров. То есть ХЛОПЬЯ → ХРОПЬЯ = ГАРПИИ. Добавим, что звуки Г и X звучат похоже.
• Далее, говорится, что у Гарпий — девичьи лица. Что имелось в виду? Что общего у снежинок с девичьим лицом? Ответ такой: по-видимому, КРАСОТА. Снежинки часто бывают достаточно крупными и красивыми. Их узорчатые формы весьма прихотливы, изящны и разнообразны, рис. 3.42. Так что поэт имел все основания сравнить красоту снежинок с девичьей красой.
• Стоит обратить внимание, что Эней и его спутники были поражены видом Гарпий, поскольку, как сами говорили, НИ КОГДА РАНЬШЕ ИХ НЕ ВИДЕЛИ. То есть впервые столкнулись с Гарпиями-Хлопьями во время плавания, прибыв в новые для троянцев земли. Но ведь зима и снег, в общем-то, знакомы многим жителям Средиземноморья, Западной Европы и Азии. Снег иногда выпадает и в Стамбуле, на Босфоре. Так что сам по себе снег не мог особо удивить путешественников, прибывших из Царь-Града на Русь. А тем уж более поразить их до глубины души. А вот что действительно могло произвести на южных людей сильное впечатление, так это — лютый холод глубокой русской зимы, бураны, яростные метели и, конечно, снежинки, заполняющие все вокруг во время снегопада. Зима в более южных областях обычно бывает без снежинок. Дело в том, что отдельные снежинки появляются лишь при достаточно сильных морозах, когда снежинки не слипаются в хлопья, а снег сухой. Поэтому становится понятным столь эмоциональное описание Гарпий-Хлопьев на страницах Энеиды.
Рис. 3.42. Снежинки как примеры кристаллов с симметрией шестого порядка. Взято из [122:0], с. 89
• Если царь-градские путешественники не были заранее готовы к встрече с зимними метелями на Руси, то, ясное дело, для них Гарпии-Хлопья стали неожиданным и очень неприятным явлением.
Отсюда и оценка Гарпий как «ужасных», «очень плохих существ». Правда, с красивыми девичьими лицами. Становятся понятными и постоянные жалобы троянцев, что Гарпии-Хлопья, дескать, покрывают все вокруг своими «мерзкими испражнениями». Ведь снег засыпает все вокруг, холод пронизывает неподготовленного путешественника до костей, запасы еды промерзают. Нужно часто разводить костры, греться, разогревать пищу и т. п. В общем, масса неприятностей, если человек не был ранее знаком с русской снежной зимой и вынужден находиться в пути, а не отсиживаться во время снежных буранов в теплом зимнем доме.
• Теперь становятся более понятными и имена Гарпий: «Вихрь», «Вихревидная», «Быстроногая», «Быстрая», «Мрачная», см. выше. Вполне подходящие для описания снежных хлопьев во время бушующей метели. Кстати, Энеида подчеркивает, что Гарпии «ни в чем не повинны» [125:0], с. 168. То есть они не виноваты в тех своих «колючих качествах», за которые люди их боятся. Все правильно. Снежинки и снежные хлопья действительно «ни в чем не виноваты».
• Энеида правильно подчеркивает, что Гарпий нельзя поразить ударами мечей, невозможно их ранить, поскольку они ускользают от ударов и невредимыми уносятся ввысь. Здесь в поэтической форме описан снегопад. Бессмысленно сражаться мечом со снежинками. Кстати, а почему Гарпии названы МОРСКИМИ птицами? Ответ понятен. Вероятно, потому, что снежные хлопья, падая на лицо и на руки человека, не защищенные одеждой, тут же тают, превращаются в ВОДУ. Потому, дескать, Гарпии — МОРСКИЕ, ВОДНЫЕ существа.
8. Другие следы севера при описании плавания Энея
То обстоятельство, что флот троянцев оказался в местах, где бывают туманы и холодная зима, подчеркивается также следующими словами Энея: «Вот перед нами встают В ТУМАНЕ вершины Левкаты… Солнце свой круг пролетело меж тем и год завершило, и ЛЕДЯНАЯ ЗИМА ураганами волны вздымает» [125:0], с. 168–169.
Дидона обращается к Энею со словами: «Снаряжаешь ты флот и ПОД ЗИМНЕЙ ЗВЕЗДОЮ в море выйти спешишь, НЕ СТРАШАСЬ УРАГАНОВ И ВИХРЕЙ» [125:0], с. 187.
По-видимому, другая группа беглецов-троянцев, двигаясь другим путем, заплыла далеко на север:
«Взял он свой жезл, которым из ОРКА (из Орды? — Авт.) выводит тени бледные бог иль низводит их в ТАРТАР УГРЮМЫЙ… Вот средь КЛУБЯЩИХСЯ ТУЧ полетел он, жезлом погоняя ветры; пред ним крутые бока и темя АТЛАНТА: небо суровый Атлант головой подпирает могучей, ЧЕРНЫЕ ТУЧИ ему кедроносное темя венчают, ветер и дождь его бьют; покрывает широкие плечи СНЕГ ПЕЛЕНОЙ; с подбородка бегут, бушуя, потоки, ВЕЧНЫМ СКОВАНА ЛЬДОМ, БОРОДА КОЛЮЧАЯ СТЫНЕТ» [125:0], с. 186.
Здесь совершенно недвусмысленно описан далекий север, куда судьба забросила часть флота Энея. А поскольку здесь же рядом упомянут УГРЮМЫЙ ТАРТАР, то, скорее всего, речь идет о северных землях Великой Тартарии = Руси-Орды. Может быть, даже о Северном Ледовитом океане.
Сам Эней со своими спутниками прибывает к роще Гекаты. Сообщается следующее.
«К роще Гекаты они, к ЗЛАТОВЕРХОМУ ХРАМУ подходят. Сам Дедал, говорят, из Миносова царства бежавший… путь небывалый держа К СТУДЕНЫМ ЗВЕЗДАМ МЕДВЕДИЦ, здесь полет свой прервал, над твердыней халкидских пришельцев» [125:0], с. 220.
Кстати, обратим внимание, что здесь упомянут ЗЛАТОВЕРХИЙ храм, то есть храм, крыша которого покрыта ЗОЛОТОМ. Насколько нам известно, в Средиземноморье златоверхих храмов не было (или почти не было). А вот на Руси КУПОЛА ХРАМОВ, то есть КРЫШИ, всегда КРЫЛИ ЗОЛОТОМ, см. [ХРОН5], гл. 12:4.
9. «Античная» река Тибр, описанная в Энеиде, это, вероятно, русская ВолгаПотом название Тибр перенесли в Италию
Главной рекой страны Гесперии = Италии = Латинии, куда, в конце концов, прибывает Эней со спутниками, является река ТИБР. О ней в Энеиде говорится очень много. Что это за река? Сегодня Тибром именуют небольшую речку в современной Италии, на которой стоит современный город Рим. Однако, как мы уже неоднократно видели, в эпоху XIII–XVI веков известные нам сегодня географические названия часто относились к совсем другим местам. Напомним, что между нами и эпохой XIII–XVI веков стоит скалигеровская «географическая реформа», во время которой многие названия были изменены или перенесены — на бумаге — в другие регионы.
Такую операцию проделали в XVII веке, в частности, и с названиями ТИБР и РИМ. Как мы уже показали, «античный» Рим — это Русь-Орда XIV–XVI веков. Поэтому и «античная» река Тибр должна была находиться на Руси. Спрашивается, какая русская река является наиболее известной? Ответ однозначен. Это — Волга. Может быть, именно ее и называли Тибром? Подтверждение такой мысли мы находим в старинных документах. По сообщению комментаторов, некоторые средневековые путешественники называли реку ВОЛГУ именем ТИГР! Так делал, например, Поло Старший, путешествуя по Волге. См. карту в «Marco Poloʼs Itineraries», № 1 в [1264], т. 1. На карте так и написано прямым текстом: R.TIGRIS(VOLGA). См. рис. 3.43 и рис. 3.44. Это уже потом, в эпоху Реформации, название ТИГР перенесли на карте и поместили в современное Междуречье, в Ирак и Сирию.
Но если раньше Волгу называли также ТИГРОМ, то становится понятно, откуда взялось название ТИБР. В самом деле, латинские буквы g и b отличаются лишь ориентацией на строке. Ведь b — это перевернутое g. Поэтому в эпоху XV–XVII веков, когда написание латинских букв еще не устоялось, название ТИГР вполне могло превращаться при переписывании документов в название ТИБР. Как и наоборот.
Рис. 3.43. Карта, составленная по данным Поло Старшего и самого Марко Поло. Река Волга названа здесь ТИГРОМ! Сегодня Волгу так уже не называют. Следовательно, при написании скалигеровской истории название ТИГР отняли у Волги и перенесли его на юг, где на картах XVII–XVIII веков и появилась «река Тигр», известная нам сегодня. Взято из [1264], т. 1, после стр. 144, в конце Введения
Итак, скорее всего, раньше реку Волгу называли не только Тигром, но и Тибром.
Поскольку известный нам сегодня текст Энеиды Вергилия отредактирован, скорее всего, в XVII веке, то в нем описания реки Тибр уже могут указывать как на русскую Волгу, так и на итальянский Тибр, куда поздние редакторы перенесли — на бумаге — некоторые события, описываемые Вергилием.
Рис. 3.44. Фрагмент карты. Река Волга названа именем ТИГР. Взято из [1264], т. 1, после стр. 144
10. Начало путешествия Энея по Руси
При своем движении к Италии-Латинии-Рутении и к реке Волге-Тибру, Эней со спутниками пересекает на кораблях «Авзонийского моря равнину» [125:0], с. 171. Как мы уже говорили, скорее всего, тут речь идет об Азове и Азовском море.
Затем сказано о каких-то «водах подземных озер» и об острове ЦИРЦЕИ [125:0], с. 171. Не исключено, что ЦИРЦЕЯ — это город Сарай, ЦАРИЦЫН на Волге, ЦАРСКИЙ город. Такая мысль подтверждается также тем, что недалеко от Рима находился «ЦЕРЕ — ЭТРУССКИЙ ГОРОД» [483], т. 1,с.506. Как мы показали в [ХРОН5], этруски — это русские.
Далее говорится о посещении Энеем места под название КУМЫ. «В КУМЫ ты попадешь… Там, у священных озер, у Аверна средь рощи шумящей ты под скалою найдешь пророчицу, что в исступленье людям вещает судьбу, ПИСЬМЕНА ЖЕ ЛИСТЬЯМ ВВЕРЯЕТ; ВСЕ ПРЕДСКАЗАНЬЯ СВОИ ЗАПИСАВ НА ЛИСТЬЯХ ДРЕВЕСНЫХ…» [125:0], с. 173.
Возможно, тут речь идет о берестяных грамотах. Действительно, на Руси долгое время писали на бересте, специальным образом обрабатывая березовую кору и получая хороший писчий материал. Как мы говорили [ХРОН4], на бересте писали вплоть до XIX и даже до XX века. Причем не только на русском севере, но и, например, в Белоруссии. А также в Швеции и Англии. Береста долгое время конкурировала с бумагой. Кстати, «античное» название КУМЫ могло первоначально относиться к реке КАМЕ, самому большому притоку Волги.