- Конечно, дорогая.
- Это чары или что-то ещё? Потому что…
В этот момент с другой стороны зала раздался звук глухого удара. Мадам Помфри обернулась.
24/430
- О, прошу меня извинить, - и с этими словами она поспешила к источнику шума, а из её уст вырвалось: - Этого-то я и боялась.
Слегка расстроившись, она вытянула шею, чтобы разглядеть маленькую группу гриффиндорцев, включая Джона Поттера, которые смотрели на рухнувшего на пол наследника Лонгботтома.
Гермиона снова повернулась к своим новым товарищам:
- Думаю, для некоторых из нас всё это было чересчур.
Дафна, Трейси и Блейз хмыкнули в унисон.
Праздник продолжался.
Вкусная еда и покой расслабили Гермиону. Еда здесь была хорошей, если при выборе не слишком сильно склоняться в сторону высококалорийной жирной пищи, углеводов и сладостей. Внезапно она почувствовала нечто, чего не должно было быть. Слабое и нежное прикосновение ментального зонда. Она дёрнула за него и обернулась, чтобы определить источник атаки. Мгновенной вспышкой пронеслось в её сознании видение бородатого старика, отбивающегося от атаки неистового дракона, когда она обнаружила, что смотрит в потрясённые голубые глаза верховного мага.
Её пульс участился. Она крепко сжала вилку в руке. Какое-то мгновение им обоим казалось, будто они целую вечность смотрят в глаза друг друга, а затем, так же мгновенно, это закончилось. Она отпустила зонд и вернулась к своему ужину, так сильно сжимая вилку, что она оставляла отпечаток на её ладони. Гермиона оскалилась на свою еду и проткнула одинокую морковку.
Итак, это был человек, который бы с радостью бросил Гарри в глубины ада. Только через их трупы. Включая его собственный!
Основные блюда уступили место десерту, и больше никаких попыток воздействия на неё не было. Дважды осмотрев стол перед собой в тщетной попытке найти десерт с низким содержанием сахара, она выбрала кусочек черничного пирога. По крайней мере, там была ягода. Десерт закончился. Гермиона положила вилку и повернулась на сиденье лицом к передней части зала, где с высокого кресла встал их враг.
- Теперь, когда вы все накормлены и напоены, у меня есть несколько объявлений. Во-первых, Запретный лес запрещён для посещений. У нас не было ни одной смерти за последние пятьдесят лет, и я бы очень хотел продолжить эту традицию.
Гермиона вздрогнула.
- Пробы в команды по квиддичу пройдут в третью неделю семестра, а в дуэльные команды - в первую неделю ноября. Если вы хотите попробовать свои силы в команде своего факультета, пожалуйста, свяжитесь с её капитаном.
Она кивнула. Она не собиралась делать ни того, ни другого, но она бы солгала, если бы сказала, что не хочет посмотреть, как её лорд вытрет пол всеми своими соперниками.
- Список запрещённых предметов стал ещё больше и лучше и доступен для изучения на двери помещения нашего постоянного смотрителя, мистера Филча, – он сделал паузу. - И, наконец, в настоящее время мы проводим техническое обслуживание коридора третьего этажа в правом крыле замка. Таким образом, эта зона потенциально опасна и до следующего уведомления доступ в неё запрещён.
Её лицо абсолютно ничего не выражало. Значит, Гарри был прав.
- А теперь школьный гимн! - Он взмахнул руками, позволяя своим пурпурным одеяниям, расшитым звёздами, блёстками и блестящей пылью, скатиться на его плечи. Другие профессора выглядели так, будто хотели оказаться как можно дальше отсюда.
Слова вылетели из кончика палочки, и вся школа погрузилась в хаос, наполненный какофонией гимнов, которые пели на самые дикие мотивы. Впрочем, большинство к середине начало петь в унисон. Из хора выделялись лишь голоса вольнодумцев и отступников, таких как рыжеволосые близнецы, которые "помогли" ей в поезде... и Гарри.
Песня закончилась.
- А теперь, - продолжил злодей, вытирая счастливую слезу со своей двуличной физиономии. - Время ложиться спать – вперёд!
***
Дафна стояла в общей комнате факультета Слизерин. Грейнджер стояла справа от неё. Блейз и Трейси стояли позади них. Как только они вошли в комнату, их выстроили ровными рядами вместе с остальными учениками факультета.
Она хотела лечь спать. Кровать была уже так близка. Но она вынуждена была стоять здесь.
Дверь в общую комнату распахнулась, и мимо ожидающих студентов прошла тёмная фигура. Он встал лицом к ученикам. Его волосы были длинными и жирными. Его одежда была чёрной и в грязных пятнах. Его нос был кривым, и вся атмосфера рядом с ним кричала: "Смертельно опасен. Убийца". Для слизеринца это был отличный имидж.
- Добро пожаловать... - начал Снейп, - в древнейший... и благородный... дом Слизерина. - Голос, полный шёлка и острой стали.
- Этот дом имеет давние традиции хитрости и амбиций... элегантности и... происхождения.
Дафне показалось, что стоящая рядом с ней Грейнджер напряглась.
- В слизеринском доме... мы следуем строгому кодексу единства и осмотрительности. Любое политическое... соперничество... останется внутри. Вне этих стен мы выступаем как одно целое.
Она кивнула. Если только её господин не скажет иначе.
- Вы обнаружите, что пребывание в доме Слизерина даёт вам много привилегий, которых нет у членов других домов. Одним из многих преимуществ, которые мы имеем по сравнению с другими домами, являются различные удобства. Эти объекты должны оставаться в секрете... а иначе.
Тонкое молчание.
- Я - Северус Снейп, мастер зелий и глава факультета Слизерин, - Снейп повернулся и посмотрел Дафне прямо в глаза. - И я глава дома Слизерина. Независимо от того, во что некоторые из вас... могут верить.
Чего…?
25/430
Она смотрела ему прямо в глаза, отказываясь клюнуть на приманку или подчиниться. Снейп отвернулся от неё. Его взгляд на мгновение упал на Грейнджер, прежде чем вернуться к собравшимся студентам.
- Мы дорожим нашими древними традициями, и мы не ценим те семьи, которые могут испачкать наши пути... светлыми идеалами... и которые уничтожают тех, кто борется за то, чтобы наша страна и дальше шла по пути, завещанному предками.
Быстрый взгляд подтвердил, что Снейп смотрел на Гарри. Дафна стиснула зубы. Выродок. Ещё один быстрый взгляд на Грейнджер показал, что её слизеринская маска трескалась, гнев просачивался сквозь трещины, как лава сквозь камни.
Она толкнула ведьму и бросила на неё взгляд. Маска мгновенно вернулась назад.
- В доме Слизерина... члены этих семей быстро обнаружат себя персонами нон грата.
Дафна смотрела прямо перед собой. Сосредоточив все остатки своей силы воли на том, чтобы смотреть в одно и то же место на стене в пяти метрах перед ней.
- Вы все должны сохранять достоинство, ожидаемое от людей вашего положения. Если я поймаю кого-нибудь из вас за неподобающим поведением, вы будете наказаны.
Перевод - не попадайтесь.
- Вы все должны иметь самую высокую академическую успеваемость, как и ожидается от тех, у кого есть ваши магические преимущества.
Перевод - большинство из вас знает по крайней мере базовую окклюменцию, но это не повод расслабляться.
- И вы все должны проявлять подобающее уважение к тем, кто показал себя лучше вас.
…
- Если у вас возникают вопросы, обращайтесь к префектам. Если вы приходите ко мне с проблемой, с которой должен был справиться префект, то поверьте – результат вам не понравится. Не опаздывайте завтра на занятия. Не может быть никаких оправданий, - и с этими словами Снейп вылетел обратно из общей комнаты, остановившись только для того, чтобы открыть и закрыть за собой дверь.
Дафна не осталась стоять ни одной лишней секунды. Кровать звала.
***
На следующее утро Гермиона открыла глаза. Кровать показалась ей неправильной. О! Она была в Хогвартсе! Она вылезла из кровати, завешанной шёлковым балдахином, и прошептала заклинание точного времени. Семь часов. Вот-вот начнётся завтрак. Она сняла свой новенький халат и шагнула в ванную комнату с двумя душевыми кабинками.
Прекрасная тёплая вода омыла её. Дверь открылась, и она услышала, как кто-то вошёл. Ещё один поток воды обрушился в соседней кабинке.
Вода была такой приятной и тёплой.
Прошли минуты.
Она отключила воду и вышла. В тот же момент свою кабинку покинула столь же влажная Дафна Гринграсс. Завёрнутые в полотенца и роняющие капли воды, они какое-то время смотрели друг на друга. Наследница Гринграсс поколебалась, но затем продолжила путь в их комнату. Она последовала за ней.
Десять минут спустя они обе наносили последние штрихи на свои высушенные магией волосы. Она применяла выпрямляющие чары, в то время как Дафна делала укладку своей палочкой.
Они не обменялись ни единым словом.
В ванной комнате было слышно, как Паркинсон спорит с Трейси и Булстроуд на тему очередности принятия душа.
Гермиона сделала в уме заметку завтра встать на час раньше. Они одновременно закончили причёсываться и начали в унисон одеваться. Она снова взглянула на Дафну. Казалось, девушка полностью сосредоточена на том, что делает.
Носки были натянуты. Школьные туфли были зашнурованы.
Из ванной всё ещё доносились негодующие стенания.
Они обе встали.
Ей показалось, что Дафна хочет что-то сказать, но, похоже, со второй мысли она передумала.
Гермиона сорвалась.
- Это глупо! Нам нужно кое о чём поговорить.
Дафна остановилась на пути к двери и обернулась.
- Да, это действительно так.
- Например, какая между нами иерархия подчинения? Я имею в виду, что это было вчера в поезде? Ты хочешь, чтобы я на публике подчинялась тебе или как?
- На публике?
- Да, это там, где нас могут видеть другие люди, - она подняла правую руку и пошевелила мизинцем с серебряным, несущим молнию кольцом.
Дафна подобралась.
Гермиона ждала.
26/430
Дафна открыла рот, потом снова закрыла. Потом, в конце концов, снова открыла.
- На публике мы должны действовать так, как нам диктуют общественные нормы и правила. А наедине мы можем общаться на равных.