Внезапно вокруг стало очень тихо. Он чувствовал предвкушение, ожидание, удивление двух тысяч людей, смотрящих на него сверху вниз — сможет ли этот Поттер тоже сравниться с третьекурсником?
Его противница стояла напротив него: рыжеватая блондинка с длинными волосами, собранными в конский хвост, и глазами, которые настороженно говорили: "Даже не думай об этом, потому что это не может случиться со мной".
— Если позволите, — начал Гарри, — я предложу вам стратегию, как можно максимально быстро и без лишней возни покончить со мной.
Правый глаз хаффлпаффской ведьмы дёрнулся.
Они заняли свои позиции.
Зазвучала волынка, и Гарри с девочкой синхронно закричали:
— Вентус дивинум! (Вентус дивинум — божественный ветер)
Небольшие ураганчики врезались друг в друга, борясь за преимущество, вращая крошечные торнадо вокруг арены, поднимая грязь и пыль, закрывая от них вид толпы и вызывая обеспокоенное выражение на лице девушки.
Где-то там комментатор кричал:
— Пресвятой Мерлин!
Теперь, слегка скрытый от толпы и своего противника, Гарри ухмыльнулся и вложил в заклинание гораздо больше силы, чем третьекурсница. Буря быстро усилилась, и Гарри внезапно ощутил паническое намерение-остаться-на месте, оторванное от опоры и беспомощно волочащееся по арене.
— Ступефай!
Магическое намерение исчезло.
Он убрал свои собственные стихийные чары.
Пыльная буря медленно начала утихать.
Третьекурсница без сознания лежала на дальней стороне арены.
Человек на краю арены выстрелил в воздух белыми искрами.
Как и в случае с его братом, толпа молчала гораздо дольше, чем обычно, прежде чем спорадические хлопки сменились бурными аплодисментами.
— Лорды и Леди! Мистер Поттер! Мистер Поттер отправится на встречу со своим соперником с четвертого курса! Гриффиндор и Слизерин на турнире идут ноздря в ноздрю!
Доска вспыхнула.
Хаффлпафф — 0 против 3 — Слизерин
* * *
Джон Поттер проводил взглядом уходящего брата. Это были чары третьего курса. Гарри не должен был знать чары третьего курса. Гарри учился второй год, когда его отправили в Азкабан... Если, конечно, его близнец не провел весь последний год, изучая чары на годы вперёд. Да, именно так оно и было.
— Твою же мать.
Джон встряхнулся и огляделся в поисках следующего противника. Разница в росте теперь уже была более чем заметна. О, да. Ему предстояло побить ученика четвертого года обучения. Лучше начать относиться к этому хоть немного серьезнее.
Зазвучали волынки.
Он бросил перенасыщенное магией заклинание отталкивания прямо в своего противника, который, как и следовало ожидать, поднял щит, явно думая, что этого достаточно для всего, что Джон мог бы послать в него. Чары отталкивания пробили щит насквозь, и последующая оглушалка Джона проплыла, ничем не остановленная, прямо в живот четверокурсника.
Его противник с глухим стуком упал на землю.
По краям арены команды Гриффиндора и Слизерина сидели в безмолвном понимании, в то время как команды Равенкло и Хаффлпаффа таращили глаза.
— Я... я... — казалось, комментатор потерял дар речи. — Джон Поттер побеждает своего противника с четвертого курса и переходит к своему сопернику с пятого курса.
Вместо того, чтобы разразиться аплодисментами, толпа просто уставилась на него.
Где-то за пределами арены чирикал сверчок.
Джон Поттер закатил глаза.
— Ну же! — проревел он в тишине, потрясая кулаком в воздухе. — Только не говорите мне, что это не стоило аплодисментов!
315/430
Снова наступила тишина.
Затем начались медленные и неуверенные хлопки, как будто люди не ожидали, что другие присоединятся к ним, набирая мощь и обрушиваясь на арену оглушительными аплодисментами.
* * *
На все ещё пустой площадке для экстренной помощи, мадам Помфри вежливо похлопала в ладоши.
— Его это заводит, правда?
Дамблдор наблюдал, как Джон Поттер прыгает по арене, подбадривая публику на всё более и более громкие одобрительные возгласы.
— Такие гении часто приходят с большим эго — пока оно находится под контролем, я бы сказал, что нет ничего страшного в том, чтобы позволить детям иметь свои моменты триумфа.
Помфри усмехнулась.
— Действительно — и это хорошо, что он до сих пор использовал только оглушалки, чтобы добивать своих противников. Мне очень не нравится, когда они начинают разбрасываться элементальной магией — особенно огнем и молниями.
Дамблдор кивнул и полез в свой бумажный пакет за еще одной всевкусной конфеткой, рассеянно вытащив красную.
Мадам Помфри подозрительно посмотрела на неё.
— Будьте с ними осторожнее, директор. Однажды мне попалась точно такая же — оказалось, что это кайенский перец — чуть не сжег мне всё внутри.
Дамблдор посмотрел на конфетку слегка расширенными глазами.
— О, боже мой! — он положил её обратно в пакет. — Да, перец мне не по вкусу, — он вытащил зеленую конфетку и вместо первой сунул её в рот. Он задумчиво пожевал, прежде чем состроить гримасу. — Кислятина.
* * *
— А сможет ли Гарри Поттер сравниться на дуэли со своим братом? Следующим, кто попытается разрушить эту невероятную команду из близнецов с Гриффиндора и Слизерина, будет хаффлпаффец с четвертого курса, Седрик Диггори!
Гарри вышел на середину арены, холодный и сдержанный, являя собой сильный контраст с буйным и громогласным поведением своего близнеца.
Диггори улыбнулся ему.
— Нам всем надо было послушать Сьюзен. Когда не принимаешь всерьез слова одного из нас — вот такое и получается.
Гарри поклонился.
— Как ты предпочитаешь? Быстро и безболезненно или долго и мучительно?
Глаза Седрика заледенели.
— Джон Поттер победил, потому что его противник ошибся, думая, что заклинание отталкивания первокурсника в принципе не сможет пробить щит четверокурсника. Я не совершу такой ошибки.
Гарри молча кивнул.
— И все же, возможно, есть вещи, которых ты не знаешь. Точно так же, как твой товарищ со второго курса думал, что он узнал всё, что ему нужно было знать, наблюдая за моей дуэлью с наследницей Боунс.
Седрик снова улыбнулся и грациозно взмахнул рукой.
— Этого я не могу отрицать.
— Тишина, пожалуйста!
Толпа притихла.
Глаза Гарри сузились. Этот парень казался вполне приличным человеком. Значит, надо дать ему возможность проявить себя, а заодно и самому произвести нужное впечатление.
Зазвучали волынки, Гарри и Диггори прикрылись щитами, и Диггори немедленно бросился к пруду, его длинные ноги несли его быстрее, чем более короткие ноги Гарри.
— Аква Анима! (Аква Анима — водная анимация)
Большой сгусток воды поднялся с поверхности пруда и принял очертания, смутно напоминающие человеческую форму.
Толпа издала одобрительное "О-о-о".
— Ого! Четверокурсник использует водную анимацию!
Гарри догнал его, и они начали обмениваться чарами и проклятиями.
— Похоже, что не только наши близнецы-Поттеры способны прыгнуть выше своей головы.
Водяной голем преодолел расстояние между прудом и Гарри, размашисто замахнулся на него и обнаружил, что его кулак впечатался не в него, а в большой валун, парящий прямо над землей. Его кулак окатил всё вокруг, расплескавшись брызгами.
316/430
Гарри подбежал к Диггори, который продолжал отступать.
Водяной голем воссоздал себя и пересек арену, приближаясь в тому месту, где двое противников обменивались заклинаниями.
Гарри увернулся от особенно близкого проклятия и крикнул:
— Вентус дивинум!
Диггори, казалось, едва держался на ногах и явно качал магию прямиком из своего ядра. Он отчаянно взмахнул палочкой и приказал своему водяному голему деформироваться, действуя им как щитом против свирепого ветра.
У Гарри загорелись глаза. Возможность. Он кинул мощным заклинанием отталкивания в водный щит, наблюдая, как вода окатывает Седрика, и крикнул:
— Фульгур ступефай! (Фульгур ступефай — электризованная оглушалка)
Треск!
В одно мгновение тонкая вспышка магической молнии описала дугу с клочка мокрой земли к промокшему уже насквозь мальчику.
На мгновение воцарилась тишина, оставшаяся вода упала на землю, и Диггори последовал за ней через несколько секунд.
Доска вспыхнула.
Хаффлпафф — 0 против 4 — Слизерин
* * *
Толпа взорвалась.
Софи Ропер свесилась через перила, пытаясь лучше разглядеть, что происходит на другой стороне арены.
— Это тот самый мальчик, который победил Гермиону на отборочных в слизеринскую команду?! Неудивительно, что Гермиона проиграла! Я имею в виду, посмотрите, как он держится!
Лиза Турпин рассмеялась и громко закричала.
— Я же тебе говорила! Я же говорила тебе, что Гарри не просто какой-то там неудачник! Держу пари, что слизеринцы уже наложили себе в штаны!
Падма Патил с беспокойством наблюдала за происходящим.
— Это ненормально. Джон и Гарри Поттер — они не должны быть способны делать такие вещи. Это уже слишком. Это похоже на что-то из легенд об Артуре.
Лиза потрясла её за плечо.
— Ну же! Расслабься. Грейнджер может делать не менее удивительные вещи и тоже гораздо старше своего возраста, правда?
Падма бросила на неё быстрый взгляд.
— Да, но она всё равно не смогла бы встретиться лицом к лицу с кем-то из этих старшекурсников. Есть разница между умением произносить заклинания и силой, необходимой для их применения.
Софи перегнулась через перила и уставилась на них.
— Да перестань же ты, Падма! Посмотри на Гермиону!
Они посмотрели туда, где Грейнджер радостно кричала вместе с другими слизеринцами.
— Если Гермиона не волнуется, то, наверное, и нам не о чем беспокоиться.
Лиза бросила на Софи взгляд из-под ресниц.
— Не то чтобы я не хотела с тобой согласиться, но иногда мне кажется, что ты слишком доверяешь Грейнджер.
Софи хихикнула.
— Неправда!
* * *
Еще один водяной голем неуклюже приближался к Джону Поттеру; он был немного крупнее того, с которым сражался Гарри, ибо магическая сила Диггори несколько уступала уровню соперника Джона с пятого курса.