Трейси не отступила.
- И его распределили на Слизерин, а не Гриффиндор. Когда в последний раз Поттера распределяли на Слизерин, а?
Однако Флинт не успел ответить на вопрос Трейси, потому что в этот момент дверь гостиной открылась и вошла большая группа Слизеринцев во главе с ошеломлённым и бледным Вольфом. Дуэльный капитан выглядел так, словно увидел то, что ты не должен был увидеть, но увидел. Его глаза почернели. Его одежда была изорвана, покрыта коркой пыли и грязи, он держался за одну руку так, будто она могла отвалиться.
Губы Дафны слегка скривились, прежде чем она быстро вновь надела на себя маску.
В общей комнате воцарилась тишина, когда Вольф, спотыкаясь, двинулся вперёд.
Один за другим члены дуэльного клуба рассредоточились по комнате, каждый из них присоединился к своим однокурсникам, с пепельными лицами они рухнули на диваны и стулья, а ведьма с четвёртого курса не дошла и до них, ноги девушки подогнулись и она шлёпнулась прямо на пол, рядом со столом своих друзей.
Нотт направился прямиком к группе Малфоя и начал настойчиво шептаться с ним. Глаза Малфоя сузились, а затем расширились от шока.
Из задней части группы появилась Гермиона и направилась к Трейси, усаживаясь рядом с ней. На её лице выражался шок с оттенком благоговения. Она смотрела куда-то вдаль, казалось, не замечая их присутствия.
121/430
Дафна нахмурилась.
- Грейнджер, что происходит? Почему Дуэльный клуб выглядит так, будто они только что встретились с Тёмным Лордом?
Гермиона повернулась и посмотрела ей прямо в глаза.
- Поттер. - Её голос звучал могильным колоколом.
- Что? - спросила Трейси тоже без малейшего намека на эмоции.
Гермиона глубоко вздохнула, наклонилась вперёд и прошипела:
- Поттер только что смешал с дерьмом всю дуэльную команду слизерина!
Все головы вокруг стола вскинулись. Внезапно по комнате пронеслось имя "Поттер".
Флинт усмехнулся.
- Что за чушь ты несёшь?
- Разве это, - Гермиона провела взглядом по комнате, - похоже на то, что я несу… чушь?!
Теперь звуки общей комнаты превратились в какофонию недоверчивых вскриков и проклятий.
Дафна посмотрела в сторону Тёмных и увидела, что вся их группа кричит и спорит.
Трейси уставилась на неё.
- Я же говорила тебе, Даф! Разве я тебе не говорила? Я же говорила!
Блейз сидел как пыльным мешком прибитый.
- Не может быть. Это какая-то фантастика. Такой уровень магических способностей в одиннадцать лет? Это просто невозможно!
Остальные слизеринцы, сидевшие вокруг стола, уставились на источники нарастающего гвалта, их лица слегка побелели.
Трейси повернулась к Блейзу.
- Даже если все члены дуэльного клуба, - она провела рукой по гостиной, выглядящей как плавильный котёл, - несколько преувеличивают, это не меняет того факта, что мы должны были уже давным-давно попытаться наладить контакт с Поттером! А теперь уже слишком поздно. Все будут преследовать его!
Дафна глубоко вздохнула.
- Похоже, да, и если всё это правда – не то, что я не верю тебе, Грейнджер, - то я согласна с тем, что мы могли сделать небольшой просчёт.
Трейси усмехнулась.
- Ты так думаешь?
Гермиона теребила манжеты своей мантии, выглядя очень нехарактерно для себя без книги, пера или палочки в руках.
- К концу схваток он даже не устал. Он выглядел так, будто мог продолжать драться вечно.
- О, Мерлин. - Одна из рук слизеринца начала неконтролируемо дрожать.
В паре столов от них какого-то невзрачного вида третьекурсника вырвало на пол.
Дафна не винила его. Она видела, как много учеников их факультета все эти месяцы посылали в Гарри злобные и презрительные взгляды и словесные оскорбления и как все внезапно догадались, что весёлые улыбки, которые Гарри посылал им в ответ, внезапно приобрели гораздо менее невинный смысл.
Споры, крики, ругательства и даже случайные выдёргивания палочек продолжались, казалось, целую вечность, хотя прошло лишь несколько минут.
Никому, похоже, даже не приходила в голову мысль покинуть гостиную. Весь факультет бросал взгляды на входную дверь.
Трейси посмотрела туда, где сидели Тёмные.
Дафна проследила за её взглядом и увидела, что споры Тёмных почти прекратились. Малфой ткнул пальцем в лежащий на столе пергамент с такой злобой, словно тот был ему должен как минимум пол-манора.
Трейси обернулась, внезапно став смертельно серьёзной.
- ДАФ, как только Поттер войдёт в эту дверь, ты пригласишь его сесть с нами. Прежде чем это сделает кто-то другой. Мы не можем позволить себе, чтобы кто-то вроде него присоединился к Тьме.
Гермиона кивнула.
Все остальные слизеринцы, сидевшие вокруг стола, смотрели на неё с озабоченными и выжидающими лицами.
Она откинулась на спинку кресла и вздохнула.
- Очень хорошо, я вижу, что мы не можем управлять событиями и вынуждены пытаться догнать волну. К счастью, я не думаю, что кто-то из нас ранее проявлял к нему чрезмерную враждебность, так что у нас может быть шанс.
Флинт внезапно смутился.
Она кивнула в сторону Гермионы, Трейси и Блейза.
- Приготовьтесь освободить место, если понадобится.
Все кивнули.
Прошло ещё несколько минут.
Затем дверь в общую комнату со скрипом отворилась.
122/430
Весь шум прекратился. Все головы повернулись.
Там стоял Гарри, но он выглядел совершенно не так, как в последние несколько месяцев. Если раньше он спокойно носил такую же униформу, как и магглорождённые студенты, то теперь на нём было то, что Дафне довелось наблюдать в Хогвартс-экспрессе. Традиционная мантия, изготовленная из лучших материалов, которые только подходят для молодого сына древнего и благородного рода. Выражение лица Гарри тоже изменилось. Если раньше он всюду ходил со счастливым и беззаботным лицом, то теперь выражение на нем застыло, а глаза стали суровыми.
Она рискнула взглянуть на Малфоя и увидела, что молодой наследник смотрит на Гарри так, как можно смотреть на сложную головоломку в магическом храме майя - огромные богатства в случае успеха, или мгновенная смерть при неудаче.
Никто в общей комнате не сделал ни малейшего движения, чтобы подойти к нему или заговорить.
Гарри оглядел помещение и медленно направился к середине, к месту, которое традиционно оставалось открытым для всех учеников, к области, которая теперь стала неофициальной нейтральной полосой между Тёмными с одной стороны и Серыми с другой. Каждый шаг громким стуком отдавался по деревянному полу, и Дафна поняла, что на Гарри надеты сапоги с железными набойками.
Он добрался до середины комнаты, достал палочку - несколько человек отодвинулись - и наколдовал точно такое же мягкое удобное кресло, которое он наколдовал для неё, когда они впервые встретились почти три года назад. Пара студенток ахнула. Дафна не смогла сдержать улыбку.
Затем он сел, достал откуда-то книгу и начал читать. Прямо там, в центре чистого, открытого пространства.
Трейси бросила на неё многозначительный взгляд.
Её лёгкая улыбка исчезла. Чёрт. Почему-то, когда она представляла себе этот момент, она думала, что большинство обитателей гостиной будут болтать между собой, а не сверлить в ней глазами дыры с интенсивностью, способной пробить внешние стены замка.
Осторожно, стараясь держаться как можно грациознее, она поднялась с кресла.
Тут же все головы повернулись к ней, но она не могла себе позволить обращать на них внимания. Она заправила за ухо выбившуюся прядь длинных светлых волос и вышла на середину комнаты.
Когда она подошла, Гарри поднял глаза и захлопнул книгу. Он поднялся с кресла так же медленно, как она со своего.
- Наследница Гринграсс. - Его голос был сухим и официальным.
- Мистер Поттер. - Она остановилась в нескольких метрах от него. - Похоже, ты что-то от нас скрываешь. - Она попыталась выразить тоном своих слов нужное количество обвинения, любопытства и презрения чистокровной ведьмы.
Гарри улыбнулся.
- Я считаю, что можно многое узнать о человеке, наблюдая, как он относится к тем, кто ниже его. И когда все верят, что ты именно такой человек, наблюдения становятся исключительно лёгкими.
Она слегка вздёрнула носик
- А что вы узнали обо мне, мистер Поттер?
Воздух можно было разрезать с помощью диффиндо.
Гарри неопределённо махнул рукой.
- Так. Кое-что. И хорошее, и не очень. В любом случае, я не хотел бы говорить о таких вещах в настолько публичном месте. - Он повернулся и оглядел десятки и десятки пристально смотрящих лиц.
- А? - Она ухватилась за очевидную подсказку. - Тогда я настаиваю, чтобы вы присоединились ко мне и моим друзьям. Я уверена, что они будут рады познакомиться с вами должным образом.
Гарри улыбнулся.
- Наследница Гринграсс, спасибо за приглашение. Конечно, я мог бы это сделать. Однако я чувствую, что мне необходимо посидеть здесь ещё немного. - Он поднял книгу, которую читал. - Эта книга действительно очень интересная.
Дафна кивнула, повернулась и отошла.
Гарри снова сел, снова открыл книгу и продолжил читать.
Как один, все маги и ведьмы в комнате, казалось, медленно и неудержимо поворачивались, чтобы сосредоточиться на другом блондине, сидящем в другом кресле.
Шли секунды.
Затем, по-видимому пытаясь сравниться с изяществом, ранее продемонстрированном Дафной, Драко Малфой, наследник благородного рода Малфоев, поднялся на ноги и шагнул к Гарри Поттеру.
***
- Это было потрясающе! - Гермиона прыгнула вперёд и обволокла Гарри своим запатентованным, Гермиона Грейнджер, "Гарри потрясающий" объятием номер три.
Дафна не отставала от неё, глаза сияли, как маяки, на обычно сдержанном лице застыла широкая улыбка.
- То, Как-Каждая-Отдельная-Группа-Пригласила тебя посидеть с ними! И Малфой извинился! Он действительно извинился! Публично! О, я так счастлива, что мне хочется петь! - радостно воскликнула Гермиона.
- Не надо, - сказала Дафна, хотя и сама выглядела в стиле "Сейчас спою".