— И ты думаешь…
— Что всё, что нам нужно сделать, это построить здесь ритуальную комнату, засунуть в неё всю нашу электронику, и бац, электричество внутри волшебного дома!
Клэр оглядела гараж и прикусила губу.
— Мы можем поставить здесь телевизор?
Позже той же ночью Клэр лежала без сна в своей новой кровати в гостевой комнате дома Грейнджеров. Конечно, сейчас ей было намного лучше, но она не питала иллюзий относительно Лорда Слизерина. Для Слизерина она была магическим генератором. Вещью, которая защищала его инвестиции в Грейнджеров, не более того. Как только Слизерин перестанет использовать её, или она станет неудобной, её снова продадут.
Пройдет много времени, прежде чем она, наконец, заснет этой ночью, без знакомых страшных звуков Ночной аллеи всего в нескольких шагах от неё.
* * *
226/430
Октябрь прошел в вихре бурной деятельности. На следующий же день после того, как Клэр прибыла в Кроули, припёрлась надменная сотрудница отдела по связям с магглами и, после гневных воплей о незаконно установленных защитных чарах и всех неприятностях, в которые они попали, быстро засунула свой язык в задницу, когда проверка показала, что да, Грейнджеры как вассалы рода Слизерин имеют на всё это полное право.
Затем сотрудница добралась до цели своего визита... спросила Дэна и Эмму, как они смогли устроиться на грани волшебного мира, и была быстро катапультирована в соседний парк, когда попыталась использовать легилименцию на Эмме.
— Они хотят быть уверенными в том, что родители магглорожденных детей не встречаются друг с другом и не организовываются, — сказала Эмма потрясённой Клэр после того, как они послали Хедвиг к скорее всего разгневанной сотруднице с запиской, в которой приносили извинения за столь бесцеремонное удаление её из их дома и объясняли, что как магглы имеют смутное представление о том, как работает защита от магических атак.
Через неделю после этого женщина-гоблин, которая оказалась дочерью управляющего банковским счётом Грейнджеров, проконтролировала небольшую армию крошечных инопланетян, называемых домашними эльфами, которые создали в гараже ритуальную комнату. Как попутно оказалось, эльфы принадлежали Лорду Паркинсону, который Конечно-Никто-Не-Доказал-Но-Все-Знают-Что-Он-Пожиратель-Смерти.
— Тебя это не беспокоит? — спросила она Дэна.
Дэн пожал плечами.
— Если ты возьмёшь за правило не иметь никаких дел с бывшими Пожирателями Смерти, то никогда ничего не добьешься. Мы знаем, что он ненадёжен, поэтому не доверяем ему. Вот почему мы работаем через клан Расщепителей костей.
Всю следующую неделю она размышляла о том, что клан кровожадных банкиров в буквальном смысле слова заслуживает большего доверия, чем ещё один представитель аристократии волшебного мира.
Пока она переживала из-за этого, Грейнджеры, к которым она действительно начала привыкать, установили камин, поставили магическое освещение, подарили ей волшебное кольцо и часами заставляли её делать всё, начиная с поднятия метел криком "вверх!" — до вскрытия пакетов с шоколадными лягушками. Это было удивительно, что, даже не имея палочки, было так много вещей, которые она могла сделать, а Дэн и Эмма — не могли. Например, когда они попытались открыть пакет с шоколадной лягушкой, они просто получили обычный шоколад в форме лягушки. По-видимому, это было потому, что чары и руны в упаковке шоколада отбирали почти незаметное количество магии от открывающего его волшебника, чтобы привести в действие чары анимации.
В конце концов, настал день, которого Клэр ждала, но не осмеливалась поверить, что он настанет.
Наступила суббота, второе ноября, а в понедельник она впервые пойдет в школу магии.
Она вышла из гостевой спальни на завтрак и увидела Дэна и Эмму за обеденным столом, они оба яростно рассматривали выпуск «Ежедневного Пророка». Эмма висела над плечом Дэна.
— Всё в порядке? — спросила она, садясь.
Дэн вскинул голову.
— Да. Да, всё хорошо, слава богу, — он шлепнул на стол перед ней газету. — Ты только посмотри!
Она посмотрела. Огромный двуногий монстр размахивал дубинкой, в то время как пять совсем ещё девочек сражались с ним своей магией.
Дэн ткнул пальцем в одну из фигурок.
— Это наша Гермиона!
Глаза Клэр расширились.
— С ней всё в порядке?
Эмма судорожно вздохнула.
— Слава богу — да. Если бы Гарри не давал ей эти дополнительные уроки... Я не хочу думать, что могло бы случиться.
— Гарри?
— Её друг ещё до школы. Они оба учатся в Хогвартсе.
Клэр снова посмотрела в газету.
— Это случилось на Хэллоуин, и вы только сейчас об этом узнали?
Эмма вышла из-за спины Дэна и села напротив нее.
— Гермиона прислала нам вчера сову, но услышать об этом в письме и увидеть движущиеся картинки — это совершенно разные вещи.
Клэр кивнула и снова посмотрела на бумагу. Вот такому учатся в Хогвартсе уже на первом курсе? Это превращение трубы в меч было потрясающим, и эти щиты, и остальные заклинания. Она прикусила губу. Она не хотела ничего говорить, боясь ляпнуть что-то не то, но внезапно посещение магической школы показалось ей ещё более удивительным, чем она когда-либо представляла, даже в то время, как сидела на нудных уроках в средних и старших классах маггловской школы.
Вскоре все трое закончили завтракать и, как только им позволили пространственные чары, к которым она была привязана, отправились через камин на Косой переулок.
— Что значит "у меня уже есть хранилище"?
Кассирша-гоблинша посмотрела на Клэр, как на дурочку.
— Это значит то, что я сказала, человечка.
Она посмотрела на Грейнджеров, которые пожали плечами.
— Если ты не уверена, попроси проверку доступа по твоей крови, — предложил Дэн.
227/430
По-видимому, ошибки не было и она действительно уже имела хранилище, хотя и не могла себе представить, каким образом. Она аккуратно сложила оставшиеся два с половиной галеона в серебре и бронзе и направилась обратно к сумасшедшей вагонетке.
Сердце Клэр бешено колотилось, когда они покупали новую одежду, котёл, запас зелий и всякие другие вещи. Слизерин платил, и она была полна решимости использовать максимум возможностей, прежде чем ей неизбежно дадут пинка под зад.
Она радостно бегала взад и вперед вдоль рядов книг во "Флориш и Блоттс", выбирая себе собственные экземпляры всех книг, которые она просматривала в библиотеке Грейнджеров за последний месяц.
Правда, Дэн и Эмма не позволили ей монополизировать весь энтузиазм похода. Они тоже вышли из книжного магазина с широкими улыбками, держа в руках несколько купленных книг, в том числе "Руководство по известной родовой магии 1991 года" и "Патентное право и Родовая магия" среди небольшой стопки прочих.
Наконец Клэр очутилась перед магазином, о котором мечтала семь лет, и приходила в отчаяние, что не увидит ещё как минимум три года — магазином волшебных палочек.
Клэр вошла в тёмный и пыльный магазин, за ней внутрь вошли и Грейнджеры.
— Доброе утро, — раздался мягкий голос рядом с ней, заставивший её подпрыгнуть.
— Д… Доброе утро, — сказала она, но взгляд старика уже покинул её и обратился на Дэна и Эмму позади неё.
— А, — сказал мужчина, улыбаясь. — Вы, должно быть, мистер и миссис Грейнджер из рода Грейнджеров, вассалы древнейшего и благородного рода Слизерин. Я прав?
Клэр обернулась и увидела, что Дэн настороженно смотрит на мужчину.
— Так и есть. А вы, должно быть, мистер Олливандер, старейший член старейшего рода в Британии — единственного рода, носящего титул самого древнейшего.
Мужчина усмехнулся.
— Совершенно верно. Четыреста второй год до нашей эры. Интересно, если мы сможем продержаться ещё сто с лишним лет... может быть, магия Альбиона сделает нас самыми самыми древнейшими. Нам придется заново заказывать наши визитки, — мистер Олливандер отвернулся от них и начал вытаскивать коробки с многочисленных полок. — А вы, если можно так выразиться, самые удивительные магглы, которых я когда-либо встречал. Хорошо подходите для такой же удивительной дочери, — он повернулся к ним с парой коробок в руках. — Похоже, всё, что связано с Лордом Слизерином, автоматически вызывает удивление... Так что, может быть, мне стоит перестать удивляться, хм-м-м?
— Возможно, — проворчал Дэн.
Олливандер снова повернулся к Клэр, которая, несмотря на пыль в воздухе, смотрела на него слегка расширенными глазами.
— Прошу прощения, дорогая, но мне кажется, я тебя не знаю.
— Я Клэр Купер. Я иду в школу, и мне нужно купить палочку.
— Конечно, палочка... — Олливандер оглядел её, и его взгляд упал на серебряный ошейник на её шее.
Она вздрогнула.
— Лет десять назад в Хогвартс должна была поступить некая Клэр Купер.…
— Это была я.
— Ах, — голос Олливандера погрустнел. — Какой стыд, — затем он просиял. — Ну, нет времени лучше настоящего, а образование — это лучшее вложение, которое мы можем сделать в себя... Или что-то в этом роде. Давай-ка тебя оснастим, а?
Десять минут спустя Клэр держала в руке тринадцати с половиной дюймовую тисовую палочку с сердцевиной из пера феникса и решительно махнула ей вниз, вызвав огромную вспышку изумрудно-зелёных искр.
Взгляд Олливандера скользнул от волшебной палочки к ней и обратно.
— Как удивительно.
* * *
Ранним утром следующего понедельника, с бабочками, порхающими по всему её животу и угрожающими забраться в пищевод, Клэр направилась прямиком в главный офис Дома Мадам Гусыни для Магически Одарённых. За столом сидела пожилая ведьма в остроконечной белой шляпе со звездами.
— Мисс Купер, я полагаю? — спросила ведьма, глядя поверх очков.
— Да, мэм, — ответила она, оглядываясь по сторонам. Стены кабинета, казалось, были сделаны из мягкой коричневой кожи, а пол представлял собой массивное лоскутное одеяло.
— Ну что ж, — продолжила ведьма тем же ровным, спокойным тоном. — Позволь поприветствовать тебя в Башмаке. Надеюсь, ты с пользой проведешь здесь время.