Глава 22
Не знаю, произвели ли на них впечатление мои слова, но стрелять они не стали.
Покружив вокруг ещё пару мгновений, всадники замедлили ход и остановились. Их капитан, здоровяк в кожаной броне с золотыми побрякушками на ремнях, опустил лук и недобро зыркнул на меня.
— Избранник? И какого хрена ты тут забыл, милый друг? В этих краях нет ничего, кроме войны. Так что лучше разворачивай свою кобылу и вали домой, пока цел.
Голос амбала звучал хрипло и грубо.
— Я здесь, чтобы поговорить с правительницей этой деревни, с Сюзанной, — ответил я, стараясь не обращать внимания на хамский тон и непрозрачно намекая, что дело у меня вовсе не к нему, а к его начальнице, а значит, и разговор не его уровня.
При упоминании имени Сюзанны капитан скривился.
— Слушай, чужак, скажу тебе прямо исключительно потому, что ты тут человек посторонний, и из уважения к твоей безбашенности. Королева Сюзанна гостей не жалует, особенно после недавнего инцидента. Последний визитёр оказался шпионом, а со шпионами у нас разговор короткий.
Он кивнул на одну из стен. Я присмотрелся и увидел голову какого-то бедолаги, насаженную на пику. Зрелище, прямо скажем, не для слабонервных. Капитан понизил голос: — И теперь она думает, что каждый встречный — шпион. Так что езжай домой, целее будешь.
Я покачал головой. Вариант развернуться и уехать не подходил ко мне по многим причинам, в том числе из-за затраченных сил и времени.
— Уверяю вас, я не шпион. Я Избранник, и она обязана уважать мой статус. Дипломатическая неприкосновенность, слыхали?
Блефовал, конечно, но надо держаться уверенно.
— Ну, смотри, шея твоя, голова… пока что тоже к шее прилеплена. Раз ты такой упёртый, хрен с тобой, провожу, — вздохнул капитан, видимо, решив, что спорить бесполезно. — Только потом не обижайся, если мне придётся тебя пришить, я честно предупреждал.
Он махнул рукой, и его люди расступились, пропуская меня к воротам. Ну что ж, первый контакт состоялся, осталось пережить второй.
Деревня Аистово… это просто что-то с чем-то! Да какая это, к черту, деревня⁈ Деревней её язык не поворачивался назвать, скорее уж целый городок, по крайней мере по части планировки и застройки.
Тут даже имелись целые многоквартирные дома, ну, по местным меркам, конечно,чтобы расселить толпу народа. Отдельные районы, кварталы, каждый со своей специализацией, ну, типа как зоны ответственности в нормальной конторе. Улицы вымощены булыжником, да таким качественным, что даже в Златограде, по моим ощущениям, хуже кладут. Прямо чувствовалось, в инфраструктуру вкладываются, и это при том, что местечко, по слухам, постоянно на военном положении. Удивительно, но Аистово, похоже, процветало, несмотря на все конфликты.
Меня, взятого под конвой, как какого-то уголовника на этапе, повели прямиком в замок в центре города, штаб-квартиру Сюзанны.
Замок окружала ещё одна стена, такая, знаешь, для дополнительной надёжности. С подъёмным мостом, рвом с водой, все дела, как в кино про рыцарей. Интересно, это паранойя или чисто практический расчёт?
Без разговора с самой Избранницей тут фиг разберёшь, оценка рисков затруднена.
Внутри замок оказался обставлен богато, солидно, даже роскошно. Видимо, следы былого процветания, когда тут ещё не резались насмерть. По стенам развешаны портреты, куча разных людей. Правда, на некоторых лица выдраны, просто вырваны с холста. Хм, скорее всего, это её бывший муженек так попал под раздачу. Причём его морду вырезали даже с групповых портретов! И весь этот показательный вандализм вместо того, чтобы, ну, не знаю, просто заказать новый портрет себя любимой с семьёй. Логика? Не, не догоняю, эмоции через край.
Чем дальше я шёл по коридорам, пропахшим старым камнем и, кажется, лёгким ароматом озона от местной магии, тем меньше верил в возможность мирного урегулирования.
Похоже, придётся перестраивать стратегию переговоров на ходу. Угли ненависти тут тлели слишком долго, так просто их не затушить. Это тебе не бизнес-конфликт разрешить, тут всё глубже…
Капитан, звали его Иван, отпустив конвой, сопроводил меня самолично до кабинета Сюзанны.
Кабинет, оборудованный в огромной библиотеке, просто под завязку забили книгами по магии. Я сразу понял, что они магические, потому что время от времени какая-нибудь книженция сама собой выпархивала с полки и перелетала на другую. Прямо как дроны на складе, только тут фолианты. В центре всего этого книжного водоворота, прямо на большом столе, сидела сама Сюзанна. Она изучала сразу несколько трудов, погрузившись в чтение с головой настолько, что даже не заметила, как мы вошли.
— Досточтимая королева Сюзанна, — произнёс Иван, низко кланяясь. Прямо по этикету. — Привёл к Вам человека извне, настаивает на разговоре с Вами.
— Шпион, значит? — как-то утвердительно спросила дама, наконец подняв голову и явив моему взору тёмные круги под глазами, глубокие, как траншеи, и какой-то растрепанный, измученный вид. Сон явно обходил её стороной. Руки королевы нервно подрагивали, пальцы тряслись, пока она разбирала меня на молекулы взглядом. — Ну так убей его, будь добр. Чего ждёшь? — сказала так так буднично, что у меня аж мурашки по спине пробежали.
Вот тебе и переговоры!
— Государыня моя, — снова поклонился Иван, кажется, слегка побледнев. — Он из Весёлого, деревня в Еловом Лесу. Он Избранник.
— Ты уверен? — Сюзанна спрыгнула со стола и подошла ко мне вплотную. Впилась взглядом глаза в глаза. — Избранник? Откуда ты вообще?
— Я Алексей Морозов, родился в Питере, который тогда ещё назывался Ленинградом, — ответил я, отчаянно надеясь, что это название ей что-то скажет. Ну должно же!
При этих словах по её лицу скользнула лёгкая улыбка. Узнала! Есть контакт!
— Оставь нас, капитан, — приказала она. — И вели подать сэндвичей с мясом и сыром. Горячих.
Иван ошалело округлил глаза, кивнул, ещё раз поклонился и быстро ретировался из покоев. Кажется, с облегчением.
— У вас тут есть такие сэндвичи? — не удержался я от вопроса. Все-таки неожиданный поворот.
Сюзанна пожала плечами.
— Ну, насколько смогла воспроизвести рецепт по памяти. Знаешь, это оказалось гораздо сложнее, чем думаешь, особенно если ты ни разу не повар. Пытаешься вспомнить вкус, а получается… ну, что получается.
— А ты откуда? — спросил я.
— Я вообще-то из Подмосковья, из девяностых, — сказала она. — А ты?
— Как это возможно? — опешил я. — Ты же здесь уже больше двадцати лет! А меня сюда забросило из двадцатых годов.
— Уже двадцатые годы⁈ Ну, со временем в Истоке полная задница, — отмахнулась Сюзанна, смахивая стопку книг с большого кожаного кресла. Выглядело оно солидно, потёрто, но явно дорого. — Присаживайся, пожалуйста.
— В каком смысле? — спросил я, плюхаясь в кресло и буквально утопая в нём. Мягкое, удобное. Чёрт, почему у всех вокруг такие шикарные кресла, а у меня в избе какая-то табуретка? Надо обязательно раздобыть себе такое же. Статус, опять же, да и просто приятно.
— Ну, я сама до конца не понимаю, но время здесь течёт иначе, чем в нашем мире, — пояснила она. — Год там — это совсем не то же самое, что год здесь. Пространственно-временной континуум с многоточечными связями. Так что тут можно встретить Избранников со всего света и из разных эпох. Я как-то раз столкнулась с одним мужиком, греком, представь себе, из 25 года нашей эры.
— Любопытно… — протянул я, оглядывая стеллажи, уставленные книгами до потолка. Пыль веков, запах старой бумаги… — Ты пытаешься найти способ вернуться домой?
Сюзанна слабо улыбнулась.
— Мечтаю об этом больше всего на свете. У меня ведь там семья осталась, понимаешь? Сёстры, братья… Мама. Я так по ним скучаю! А ты?
— А я был восьмидесятилетним стариком, которого уже практически списали в утиль, то есть на пенсию. Даже гроб себе купил, без дураков, — хмыкнул я. — Так что чувствую себя здесь гораздо счастливее. Новое тело, новые перспективы. Сплошные плюсы, если подумать.
— Говоришь, как человек без семьи, — тихо сказала она. Слова немного кольнули, но попала она почти в точку.
— Нет, была, просто… Все выросли, у всех свои жизни. Видели во мне только туго набитый кошелёк и нудного старика. Да сам виноват, Сюзанна, постоянно на работе… Так что семью мне в самом широком смысле заменяла работа, бизнес, пока меня оттуда не вытурили из-за прогрессирующих проблем с сердцем. Так и стал никому не нужным пенсионером.
— Что ж, тогда теперь у тебя интересная жизнь на пенсии образовалась, — усмехнулась Сюзанна, усаживаясь в кресло напротив. — Приятно хоть раз поговорить с… настоящим человеком.
— А разве эти люди ненастоящие? — удивился я.
— Я имею в виду с таким, как ты, кто не смотрит на тебя снизу вверх, как на икону. Понимаешь, меня просто выдернула с улицы какая-то взбалмошная богиня, забросила в эту деревню, и все тут же начали обращаться со мной как с королевой, хотя я для этого палец о палец не ударила! Сначала мне такой расклад даже понравился. Чего уж там, особенно учитывая, что в реальном мире с деньгами было, мягко говоря, не очень. Но теперь… Ну нет настоящей связи с людьми, все смотрят на тебя как на Избранную, на Владыку, не как на человека.
— Находиться в центре и быть глубоко одиноким. Мне такое и в голову не приходило, — честно ответил я.
Мой приём в Весёлом, конечно, получился куда холоднее и враждебнее, это уж точно. Там меня за человека-то не сразу считать начали.
— Так что приятно поговорить с кем-то с Земли, — повторила Сюзанна. — Полагаю, ты здесь, чтобы попытаться наладить торговлю?
— Ну да, врать не буду, мне нужны контакты, торговля, — подтвердил я.
Бизнес есть бизнес.
— Избранники сюда нечасто заглядывают. Торговцы внесли нас в чёрный список давным-давно, спасибо «гениальной» стратегии моего муженька грабить их караваны для финансирования своих военных кампаний. Понимаешь, мы находимся слишком далеко от их основных баз, чтобы они могли нанести ответный удар силой, вот они и внесли обе наши деревни, мою и его, в этот самый список, — пояснила Сюзанна с нескрываемым сарказмом в голосе. — Так что если ты работаешь с ними, то по их правилам не имеешь п