Основной рубеж — страница 16 из 61

— Да, мистер Линч, я еще жив… — отозвался Эббот.

— Очень хорошо, капитан, где вы находитесь?..

— Э, я даже не знаю, мистер Линч, какие-то кусты. Я же нездешний. По-моему, я заблудился…

— Не беспокойтесь, капитан, мы вас найдем. И вас, и ваших людей…

— У меня никого не осталось, я совершенно один.

— Какая жалость… Мне действительно очень жаль, капитан Эббот. Так, значит, вы не знаете, где находитесь?

— Нет, понятия не имею. Я все время бежал и совершенно перестал ориентироваться.

— Хорошо, тогда оставьте рацию в активном режиме. Мы найдем вас с помощью пеленгатора…

— Большое спасибо, мистер Линч. Я буду ждать…

Капитан положил рацию на траву и, молча кивнув Бену, начал выбираться из кустов. Когда они снова спустились на дно высохшего ручья, он сказал:

— Мы устроим засаду… Где поставишь пулемет?

— Вон там, сэр. Возле трухлявого дерева… — указал Бен на противоположный берег.

— Да? А я думал лучшее место между теми двумя камнями. Они как будто созданы для огневой позиции.

— Надеюсь, что наши противники, сэр, подумают так же…

Капитан посмотрел на Бена и улыбнулся:

— А ты хитер, парень…

Едва только оба устроились на своих позициях, как послышался гул турбин геликоптера. Машина прошла вдоль русла ручья, затем вернулась и стала искать место для посадки. Геликоптер завис в пятидесяти метрах от земли, а затем начал медленно спускаться.

Пилот кое-как разместил опоры между камней и сбросил обороты. Дверь открылась, и появился первый человек.

Это был солдат, закованный в тяжелую штурмовую броню. Он сразу присел на колено и поднял свой «каскад» на изготовку.

Только после этого вышел второй солдат, потом третий, четвертый и пятый. Все они были вооружены «каскадами» и держали их наготове. Один из высадившихся поднял руку. Повинуясь этому знаку, пилот заглушил турбины.

Лопасти геликоптера прокрутились по инерции еще несколько раз и замерли. Тот, кто подавал пилоту знак, по всей видимости, был здесь старшим. Он поднял забрало и крикнул:

— Капитан Эббот, выходите! Мы приехали за вами!

«А я в этом и не сомневаюсь…» — подумал капитан. С его позиции через открытую дверь был виден пилот, который нервничал и крутил по сторонам головой. До него было не более шестидесяти метров.

Эббот выдохнул и аккуратно прицелился. Позиция Форенсена находилась к вертолету совсем близко, и для его успеха капитану требовалось отвлечь внимание на себя.

Прозвучал выстрел, и пилот повалился на приборную панель. Капитан едва успел откатиться в сторону, когда шквал из пяти «каскадов» обрушился на его позицию. Небольшие деревья и кусты валились как скошенная трава, а осколочные гранаты звонко лопались среди веток, разбрасывая в стороны куски деревьев.

Едва «каскады» замолчали, застучал «глинбулл». Солдаты пытались ему ответить, но Форенсен стрелял едва ли не в упор, и вскоре все прекратилось.

Уткнувшись лицом в пожухлую траву, капитан выждал еще несколько секунд.

— Сэр, вы живы?! — послышался голос Форенсена.

«А я и сам не знаю…» — подумал Эббот, затем пошевелил руками и ногами. Все было цело, и он отозвался:

— Все в порядке, Бен, — и поднялся на ноги. Бен облегченно вздохнул:

— Честно говоря, сэр, я боялся спрашивать. Думал, что остался один…

Капитан оглянулся и понял, что имел в виду Форенсен. В лесу была проделана целая просека. Эббот пожал плечами и начал спускаться к геликоптеру. Когда он подошел ближе, Бен уже обыскивал убитых.

— Нам повезло, сэр, что мы имели преимущество. Похоже, это коммандос… Ножи, ножи большие, ножи маленькие, пистолеты…

— Это «ночные псы», — сказал капитан, перевернув одно из тел на спину. — И спасибо тебе, Бен, если бы ты выбросил «глинбулл», у нас не было бы никаких шансов. Из автомата такую броню не пробить. — И капитан дотронулся до рваных краев пробоины на одном из убитых.

— А зачем вы застрелили пилота, сэр?..

— Постой, только не говори мне, что это не ты закончил курсы пилотирования… Неужели меня подвела память?..

— Нет, сэр, — отрицательно покачал головой Форенсен. — Это был Ричи.

— Точно, а ты водил броневик… Да?..

— Опять не попали, сэр, это был Адаме. Я практиковался на шпионаже с применением технических средств…

26

…Ранние лучи солнца едва только начали пробиваться между небоскребами Глентауна, когда на семидесятом этаже «GEO-палаццо» началось важное совещание.

Это была не обычная летучка, с которых начинались рабочие дни в штаб-квартире «GEO». Большинство мест за совещательным столом пустовало. Присутствовали только несколько наиболее важных лиц компании и их гости.

— Итак, мистер Гайен, груз вы получили, однако «напылили» так, что все глентаунские газеты просто визжат от восторга, а крупные телекомпании уже начинают копать, выискивая «самое протухшее мясо». Если вы и впредь собираетесь действовать такими методами, то ущерб от вашей деятельности будет значительно большим, нежели прибыль. — Коммерческий директор Кристофер Лем замолчал, давая возможность своим собеседникам представить объяснения.

— Мы понимаем ваше негодование, господа, но в стесненных условиях, ставивших под угрозу выполнение важного контракта, мы были вынуждены действовать открыто. Нам нужно было срочно забрать с Мусана груз и доставить его по назначению. За остававшееся время чисто спланировать такую акцию было невозможно…

Услышав признание своего гостя, представители компании переглянулись. Лицо Гайена тронула легкая улыбка, и он продолжил:

— Операция получилась шумной, и все газеты только об этом и трезвонят. Однако исполнители уже известны, и теперь вы можете повернуть ситуацию в свою пользу. Нужно только захватить «бандитов» силами службы безопасности вашей компании. Думаю, для достоверности можно привлечь городскую полицию. Я слышал, что вы в хороших отношениях с местными блюстителями порядка…

— То есть вы хотите подставить своих людей? — уточнил шеф безопасности Линч.

— Ну зачем же своих? Это не свои, это просто расходный материал. Их всего сорок три человека, и они сейчас стоят в горах лагерем. Надеюсь, не стоит напоминать, что им не должны позволять сдаваться в плен?..

— Ну хорошо, мистер Гайен, мы заставим их замолчать, но что прикажете делать со свидетелями?.. — задал вопрос коммерческий директор. — Их набирается не меньше двадцати человек, и они ходят в сопровождении журналистов — как кинозвезды. Свидетели видели ваш шаттл. Как мы объясним появление транспорта?

— Ну придумайте что-нибудь сами, господа На шатгле, если хотите, и прибыли подразделения, которые отогнали грабителей в горы, а потом уничтожили. Вот вам и идея, можете ее разрабатывать…

— Как у вас все просто, мистер Гайен. А вы знаете, какая была репутация у нашей компании, пока не появились вы?.. — строго спросил Кристофер Л ем.

— Мистер Лем, давайте оставим эти беспредметные разговоры. — Голос Гайена стал жестким. — Мы платим вам вдесятеро за товар, который вы никогда не реализуете, потому что производите его слишком много. И за те суммы, какие получаете, вы должны сами решать, что делать со свидетелями и что говорить газетчикам. А если не нравятся условия сделки, так ведь мы никого не держим… — Гайен развел руками, и на его лице появилась нехорошая улыбочка.

Представители компании тревожно переглянулись. Кристофер Лем вытащил платок и отер лицо. От улыбки Гайена ему стало жарко.

— Да нет, господа, речь конечно же не идет о какой-то конфронтации, нет, — примирительным тоном сказал Рудольф Зигель — секретарь президента компании. — Просто, господа, вы должны понимать, что мы люди не военные и нам нелегко вот так, — Зигель сделал неопределенный жест, — это очень неожиданно… Кстати, время — половина седьмого утра. Может быть, по чашечке кофе?..

— Да я бы и съел чего-нибудь, — поддержал Зигеля Гайен. — А ты, Ромео?

Спутник мистера Гайена утвердительно кивнул. Зигель набрал на телефоне номер и ласково промурлыкал:

— Изабель, зайдите к нам на минуту… — Затем положил трубку и объяснил:

— Изабель чудесно варит кофе и готовит легкую закуску.

— Как, вы сказали, ее зовут? — подался вперед Гайен.

— Изабель. Что, необычное имя?.. В это время открылась дверь, и появилась стройная блондинка лет тридцати.

— Доброе утро, господа… — поздоровалась она. — Чего бы вы хотели?.. — спросила Изабель и улыбнулась.

— У нас найдется что-нибудь перекусить, Изабель? — поинтересовался Зигель. — А то мы здесь просидели практически всю ночь.

— Да, я могу сделать бутерброды с сыром, салями и икрой.

— Господа? — оглядел присутствующих Рудольф Зигель, взявший на себя роль распорядителя. Все одобрительно закивали.

Когда блондинка вышла, Лем объявил:

— Будем считать, что мы пришли к согласию и пониманию. Этот досадный эпизод уже в прошлом. Поговорим лучше о грядущих сделках. Итак, мистер Гайен…

— Будущее у нас, господа, полно радужных перспектив, — бодро начал Гайен. — Аппетиты у нас огромные. То есть я хотел сказать, что нам требуется много кобальта.

— «Много кобальта» — это для нас не проблема, мистер Гайен, вопрос только в доставке, — заметил Зигель.

— Я думаю, что с помощью наших влиятельных друзей эта проблема будет решена.

— А насколько влиятельны ваши друзья, мистер Гайен, если это не слишком большой секрет?.. — спросил Грегори Линч.

— Их влияние находится на уровне Федерального Правительства…

27

…По окраине Глентауна шли два ничем не примечательных человека, внешне очень похожие на горных рабочих. Видимо, у них был выходной и они искали подходящую точку, чтобы традиционно начать свободный день.

Они остановились возле входа в кабачок «Матушка Делон» и, посовещавшись, вошли внутрь.

— Эй, ребята, еще только половина десятого утра. Если вам нужно похмелиться, то могу дать только кофе и булочки, — сказала хозяйка, невысокая женщина лет пятидесяти. Тронутые сединой волосы были уложены в аккуратную старомодную прическу, в глазах и голосе чувствовалась твердость и сила.