Основные Больные Вещи — страница 29 из 54

Увидев паука во флаконе, он едва не солгал, отрицая, что видел нечто подобное. Но он знал Сэма много лет и помогал ему медицинскими знаниями в расследованиях. Обмануть его сейчас казалось немыслимым. К тому же, ветеран полиции сразу распознал бы ложь.

Аллен вздохнул.

- Да, нашел. Точно такого же... внутри пациента.

- Где именно внутри? - уточнил Сэм.

- В брюшной полости. Между печенью и поджелудочной железой, - он внимательно посмотрел на детектива. - А где ты взял этот экземпляр?

- Пока не могу сказать. Но скажу одно: это не первый, что попал ко мне на стол.

- Были другие? С пауками внутри?

- Все - жестокие преступники, совершившие чудовищные, немыслимые вещи, - признался коп. - Но, как я сказал, сейчас я не могу вдаваться в подробности.

Аллен вспомнил несколько дел, попавших в местные заголовки за последние месяцы. Мужчина, убивший всю свою семью - жену и троих маленьких детей, - а затем застрелившийся. Другой, вошедший в "Макдоналдс" и хладнокровно расстрелявший двенадцать человек, пока спецназ не уложил его выстрелом снайпера. И еще пара случаев, каждый более кровавый и жуткий, чем предыдущий.

- Что происходит, Сэм? - спросил Аллен. - И какое отношение к этому имеют пауки?

Детектив выглядел так, будто хотел отмахнуться, но их давние профессиональные отношения заставили его смягчиться.

- Скажу лишь, что до сегодняшнего инцидента Джеймс Ли Стэплтон был мелким преступником. У него было длинное досье, но все - мелкие правонарушения. Поддельные чеки, хранение марихуаны, угон машины в молодости. Ничего откровенно жестокого... ни в коем случае. Его репутация - лентяй, который и мухи не обидит.

- Тогда почему он убил семерых невинных людей в том магазине?

- Понятия не имеем. Камеры наблюдения показали, что владелец сотрудничал. Отдал деньги без сопротивления. Но потом у Стэплтона в глазах появился этот взгляд - злобный, безумный. После этого он начал стрелять во всех подряд. Даже перезарядил оружие, чтобы добить последних.

- Я не психиатр, - признался Аллен, - но это звучит странно. А другие?

- То же самое, что со Стэплтоном. В основном безобидные карьеристы-преступники, которые вдруг сорвались и начали убивать. Один вообще не был преступником - восемнадцатилетний парень, отсидевший пару дней за неоплаченные штрафы за превышение скорости.

- И у всех них... был этот тип паука... внутри?

- Да. И они остались бы незамеченными, если бы не вскрытие или операция.

- Все любопытнее и любопытнее, - сказал Аллен, цитируя Алису из ее приключений в Стране чудес.

- Еще бы, - согласился Сэм. - Обещай мне одно, док. Если будешь оперировать кого-то еще и наткнешься на еще одного такого мерзкого паучка... позвонишь мне?

- Конечно, - пообещал Аллен. - Немедленно.

- Спасибо, - ответил коп. Он убрал экземпляр обратно в карман пиджака, к облегчению хирурга. - У меня есть теория о том, что происходит, но она настолько запутанная и странная, что шеф разорвет меня в клочья, если я хоть немного ошибусь. Мне нужно собрать все возможные улики, прежде чем остановить эту череду кровожадных убийств.

- Ну, когда дойдешь до этого, не держи меня в неведении, - попросил Аллен. - Я действительно хочу знать, что толкнуло этих парней на такое... и почему у них внутри бегали пауки.

Детектив Мелфорд кивнул.

- Договорились, док. Ты будешь первым, кому я позвоню.

Затем полицейский из Сан-Антонио пересек парковку к своей машине без опознавательных знаков, оставив техасского хирурга в смеси любопытства и беспокойства после странного разговора.

* * *

Три дня спустя Аллен Кортез выходил из лифта, когда к нему подошел Элдан Эйхбаум. Нейрохирург, чья походка выдавала спешку, явно искал встречи.

- А... Аллен, вот кого я искал.

- В чем дело, Элдан? - спросил он.

- Не мог бы ты помочь мне с экстренной операцией? Только что привезли мужчину. Полиция говорит, он пытался покончить с собой, - на лице Эйхбаума отразилось беспокойство. - Поговаривают, он убил свою семью и... как бы это сказать... пожрал их. Сосед пожаловался на зловоние, доносившееся из его квартиры, и власти вмешались. Видимо, он решил, что смерть лучше пожизненного заключения.

Аллен ощутил приступ дежавю. Операция со Стэплтоном тут же всплыла в памяти. Он хотел отказаться, но любопытство пересилило.

- Да, конечно. С радостью помогу.

Через пятнадцать минут они были в халатах и готовы к операции. Несколько членов команды Аллена присутствовали: анестезиолог Марк Херд и санитар Эд. Ассистировала медсестра Энн Херд, жена Марка.

Пациент, афроамериканец лет сорока пяти, выстрелил себе в правый висок из девятимиллиметрового пистолета. Пуля прошла через боковой желудочек, двигаясь по диагонали вверх, и застряла в центре головного мозга. Он был жив, но без сознания, и его жизненные показатели слабели с каждой минутой.

Аллен помогал доктору Эйхбауму, пока тот делал первые разрезы, оттягивая кожу головы и, сверяясь с изображениями КТ на мониторе, отпиливал фрагмент черепа, открывая мозг. Тот был отекшим и странно окрашенным, темным и покрытым синяками.

- Это странно, - заметил нейрохирург. - Очень странно.

Аллен промолчал. Для него это не было странным. Он наклонился, внимательно изучая сморщенные складки потемневшего мозга.

- Что ты ищешь, Аллен? - спросил Элдан через мгновение.

- Вот это, - ответил он.

Эйхбаум явно был ошеломлен открытием. На ткани мозга сидели не один, а три голубовато-черных паука. Они пульсировали, словно питались кровообращением органа. Но нет, при ближайшем рассмотрении Аллен понял, что происходит обратное. Каким-то образом пауки не забирали, а отдавали, будто впрыскивали в больной мозг крошечные дозы темного и мерзкого яда.

- Что... что это? - Эйхбаум отступил, выглядя слегка растерянным.

- Это опять эти проклятые пауки, да? - спросил Херд.

- Да, - прошептал Аллен. - На этот раз три.

Его посетила тревожная мысль. Если в мозгу этого несчастного было три паука, сколько еще могло скрываться в других частях его тела, ползая по мышцам и тканям, вдоль костей и через сосуды?

Эйхбаум посмотрел на своего помощника.

- Я слышал эту историю через сплетни, Аллен, но не думал, что она правдива. Они похожи на того, которого ты нашел?

- Идентичны, - ответил Аллен, чувствуя сухость в горле. Он взглянул на медсестру. - Энн, принеси мне что-нибудь, куда можно положить эти... штуки.

Вскоре она принесла контейнер с несколькими отделениями для хранения тканей во время биопсии. Аллен попытался извлечь первого паука, но его рука так дрожала, что он не смог. Он посмотрел Эйхбауму в глаза.

- Не возражаешь?

Элдан кивнул с пониманием и принялся за работу с хладнокровием и точностью, которые делали его лучшим в своей области. С некоторым усилием он оторвал троицу пауков от раздувшейся ткани мозга и поместил их в отдельные отсеки контейнера. Пауки бились и царапались, отчаянно пытаясь выбраться, но крышки оставались плотно закрытыми.

Аллен почти затаил дыхание, ожидая, что будет дальше. Это произошло через тридцать секунд. Пациент вошел в состояние клинической смерти. Его мозговые и легочные ритмы резко подскочили, а затем выровнялись, как у Джеймса Ли Стэплтона.

Врачи сделали все возможное, чтобы спасти мужчину, но ничего не помогло. Пациент умер, и шансов вернуть его к жизни, чтобы он предстал перед судом за свои злодеяния, не было.

Или был вынужден их совершить, - подумал Аллен. Он знал, что эта мысль нелепа и неортодоксальна для ученого вроде него. Но в глубине души он был абсолютно уверен, что это правда.

* * *

Вернувшись в свой кабинет, Аллен Кортез позвонил Теду Максвеллу в лабораторию.

- Я не смог идентифицировать этого мерзкого паучка, которого ты мне прислал, - сообщил Максвелл. - Сделал снимки и отправил их нескольким ведущим арахнологам страны, но никто не видел ничего похожего. Если бы я мог вытащить его и приколоть к доске, возможно, нашел бы какие-то отличительные знаки на спине или брюшке, которые помогли бы определить его происхождение и подвид.

- Нет! - запротестовал Аллен. - Что бы ты ни делал... не выпускай его!

- Я опередил тебя, доктор, - ответил Максвелл. - Покопался в интернете насчет паразитических пауков и наткнулся на любопытную старую информацию. Вот, отправляю тебе прямо сейчас.

Через несколько секунд письмо появилось в почтовом ящике Аллена. Он открыл прикрепленный файл. Это была фотокопия пожелтевшей страницы из старого дневника или журнала, написанная твердым, уверенным почерком мужчины:


Журнал шерифа, 22 апреля 1884 года

Сегодня наконец достроили новую тюрьму. Теперь богобоязненные жители Котуллы будут в безопасности от нежелательных личностей и тех, кто замышляет недоброе. За моим офисом находится отдельный блок из девяти камер - по четыре с каждой стороны прохода и девятая в самом конце. Решетки выкованы из железа местным кузнецом, а двери оснащены современными замками с плоскими ключами.

Я должен был бы чувствовать себя спокойнее с завершением этой новой тюрьмы. Она куда лучше старой, с двумя камерами, к которой я привык. Но, как ни странно, все, что я ощущаю, - это гнетущее беспокойство. Больше всего меня тревожит камера номер девять. Она выглядит так же, как остальные, по размерам и конструкции, за исключением одной детали. В южной стене камеры есть один камень, не похожий на другие. По правде говоря, это не камень, а скорее большой кусок кварца или прозрачного стекла. Он янтарного цвета и внутри него что-то заключено.

В этом куске оранжевого стекла находится большой паук, размером примерно с половину моей ладони. Но это не все. За ним есть что-то еще большее, темное и яйцевидное. Похоже на гнездо...


Глаза Аллена скользнули к следующей записи.


Журнал шерифа, 9 июля 1884 года

Большой Джон Олдер кричит в камере номер девять, трясет решетки, умоляет пристрелить его, как бешеную собаку на улице.