Основные Больные Вещи — страница 51 из 54

- Пошли, - поторопила Синди. - Давай перекусим, а потом отправимся в Национальную галерею. Там есть несколько картин, которые я всегда хотела увидеть.

Но Коди не двинулся с места. Он просто посмотрел на баннер, который висел перед Музеем американской истории. Знамя, которое могло похвастаться несколькими печально известными лицами... и одним знакомым.

- Ты собираешься пойти туда?

- Да.

Она крепко, с любовью сжала его руку.

- Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой?

Ее муж улыбнулся и поцеловал ее в лоб.

- Мне нужно сделать это в одиночку.

Синди кивнула.

- Я понимаю.

После минутного колебания он поднялся по ступенькам и вошел внутрь. За десять лет между сегодняшним днем и тем ужасным днем, изменившим его жизнь, образовалась удобная дистанция, но, войдя в экспозицию музея "Преступление и наказание в Америке", этот разрыв быстро, почти раздражающе сократился.

Он без интереса прошел мимо первых нескольких экспонатов. Старый Запад... Малыш Билли, Джесси Джеймс, Джон Уэсли Хардин. Эпоха гангстеров и ограблений банков... Аль Капоне, Диллинджер, Бонни и Клайд.

Именно когда он добрался до Массовых и Серийных убийц, он замедлил свой темп.

Печально известные были первыми. Техасская башенная винтовка Чарльза Уитмена. Клоунские костюмы Джона Уэйна Гейси и его тюремные картины. Маленький коричневый "Фольксваген-жук" Теда Банди.

Затем он завернул за угол в лабиринте перегородок и оказался там.

Несколько человек стояли вокруг стеклянной витрины. Коди подошел, когда пара из них двинулась дальше. Он уставился на ржавый, побитый и потрепанный ящик с инструментами, который стоял на витрине. Его крышка была откинута, и содержимое было видно всем. Молоток, ножовка, плоскогубцы, отвертки... Крестовая и плоская головка. Инструменты выглядели нетронутыми. Кто-то очистил их от ужасной красновато-коричневой патины. Но на них вы все еще виднелись следы того, что там было... если бы они знали, где искать.

Он некоторое время смотрел на ящик с инструментами, затем поднял взгляд на небольшую полку, установленную на стене над ящиком. В нем была стеклянная банка с единственным предметом внутри.

Коди уставился на банку детского питания с двумя плавающими внутри кусочками плоти, непристойно очаровательными и прекрасно сохранившимися.

Небольшой плакат над делом давал представление об одном из самых тревожных моментов в истории американской преступности.

Соски Деборы Энн Доусон.

После многих лет пыток и сексуального насилия со стороны членов семьи мужского пола Дебора Доусон отрезала свои соски, в результате акта членовредительства в ночь своего шестнадцатилетия.

Это было начало тревожной двойной жизни, которая длилась почти двадцать лет: домохозяйка и мать днем, хладнокровный серийный убийца ночью. Известная, как "Мастер-на-все-руки" за умение обращаться с обычными инструментами, Доусон была ответственна за пытки и убийства 26 известных жертв... 15 женщин и 11 мужчин, все в возрасте от 14 до 21 года. Ее преступлениям помогал и скрывал ее муж Гарольд.

- Она действительно была больной сукой, не так ли? - сказал молодой человек, стоявший рядом с ним, с отвращением качая головой.

Коди изучал большой плакат с Мастером-на-все-руки, вывешенный рядом с выставкой. Свежее лицо, рыжеволосая женщина лет тридцати с небольшим, в желтом платье и на каблуках в тон, позирует для быстрого фото перед церковью, в которой она провела большую часть своей жизни. Коди посмотрел в это лицо и вспомнил. Поездки во Флориду и совместное строительство песчаных замков на пляже. Запах печенья с шоколадной крошкой, только что из духовки, печенья и бекона на завтрак. Холодный компресс и ее материнская забота по ночам, когда у него была лихорадка и тошнота. Нежный поцелуй на ночь в канун Рождества перед тем, как Санта положит подарки под елкой.

Коди повернулся к парню и кивнул.

- Да, - прошептал он, - она была сукой.

Но, она была мамой.

"Месть Кецалькоатля"

- Мистер Шаффер! Идите скорее!

Раздраженный, Митч Шаффер оторвался от чертежа на своем мониторе.

- В чем дело, Реймон?

 Его прораб-строитель и импровизированный переводчик иногда действовал ему на нервы, но его присутствие на стройке было необходимо. Большинство людей, работавших на него в этом проекте, не знали ни слова по-английски. Реймон был его посредником и держал команду из пятидесяти человек на своем месте.

- Это Мигель, - сказал он, почти задыхаясь. - Мигель Ортега. Траншея, в которой он был... провалилась!

Высокий мужчина средних лет с седеющими волосами вздохнул и посмотрел поверх очков.

- Разве ты не можешь позаботиться об этом? За это я тебе и плачу, не так ли?

- Но... но... Мигель! Его похоронилo заживо!

Шаффер неохотно опустил очки на стол и встал. Он схватил свою каску и махнул в сторону двери трейлера.

- Ну, так чего же ты ждешь? Показывай дорогу.

 Глава "Шаффер Индастриз", казалось, не особенно торопился. Еще один чертов мексиканец, - подумал он про себя. - Их здесь пруд пруди. Все, что мне нужно сделать, это пукнуть, и один из них прибежит.

К тому времени, как они достигли западного конца строительной площадки, собралась небольшая толпа. Шаффер протиснулся вперед и оценил ситуацию. Траншея, имевшая шесть футов в ширину и восемь футов в глубину, была заполнена рыхлой песчаной землей. Длины дренажной трубы большого диаметра на дне и сварщика, который там работал, нигде не было видно.

Возбужденные голоса привлекли его внимание. Когда толпа расступилась, прибыла дюжина мужчин с лопатами.

- Cavar! - коренастый мужчина, которого Шаффер знал как Карлоса, шел впереди, указывая на место, где произошел обвал. - Debemos cavar! Miguel aun podria estar vivo!

Шаффер пристально посмотрел на Реймона, как бы говоря: О чем, черт возьми, он болтает?

- Они собираются копать, - сказал ему бригадир. - Надеюсь, они смогут добраться до Мигеля вовремя, чтобы спасти его. Там может быть воздушный карман... он все еще может быть жив.

Когда Карлос воткнул край лопаты в землю и приготовился копать, Шаффер шагнул вперед и выхватил лопату из его рук.

- Этот человек мертв! Выкапывать его будет пустой тратой времени.

Карлос не мог понять, что сказал его начальник, но на его лице все еще было написано потрясение и более чем небольшой гнев из-за того, что он прервал такое важное задание.

- Но мистер Шаффер... - начал Реймон.

- Скажи мне кое-что... Ортега закончил сварку?

- Ну, да... он вылезал из траншеи на обед, когда...

- Тогда он сделал то, для чего его наняли, - сказал он, отбрасывая лопату в сторону. - Возвращать его тело было бы бессмысленно. Чтобы откопать его, потребуется два часа... может быть, три. Мы уже на несколько дней отстаем от этой фазы проекта. Я не потерплю еще одной задержки.

Реймон был ошеломлен.

- Вы хотите сказать... Что просто оставите его там?

Карлос почувствовал намерения Шаффера и, выругавшись, схватил лопату с земли, призывая своих коллег выйти вперед.

- Реймон, - прорычал Шаффер. - Скажи им, что они будут уволены, если начнут копать. Я серьезно говорю! Одна лопата, и их задницы уберутся с площадки.

- Я... я не могу этого сделать, - пробормотал бригадир. - Бедный Мигель...

- Ничего не поделаешь. Это прискорбно, но в нашей работе это не редкость. Он знал о риске, когда спускался в ту канаву, - он холодно посмотрел на Реймона. - Скажи им... сейчас... или ты будешь первым, кто выйдет из игры.

Реймон неохотно пересказал рабочим то, что сказал Шаффер. Крики протеста и возмущения наполнили влажный летний воздух. Карлос уставился на владельца крупнейшей текстильной компании в Северной и Южной Америке, его лицо блестело от пота. Он яростно сплюнул на землю, намеренно забрызгав ботинки Шаффера со стальными носками.

- Я серьезно. Я распущу всю команду, всех пятьдесят рабочих, и начну все сначала, если они доставят мне неприятности, - проинструктировал Шаффер. - Я отправлю их упаковывать вещи обратно в Чолулу и найму новых рабочих из Пуэблы или Тепеаки. Клянусь, я отниму у них эту работу и позволю их семьям голодать, как они делали это до того, как я начал строительство этого завода. Я заплатил им приличную зарплату за проделанную ими работу... более чем приличную. Было бы чертовски досадно, если бы они были вынуждены вернуться к скупке каждого песо... и будут вынуждены отправлять своих дочерей в город, чтобы продавать себя, чтобы содержать свои семьи.

Реймон выглядел больным до глубины души. Когда он начал объяснять ультиматум Шаффера, послеполуденную жару прорезали женские рыдания. И снова толпа расступилась перед теми, кто приближался. Маленькая темноволосая женщина отчаянно протискивалась сквозь толпу мужчин в сопровождении женщины помоложе лет двадцати пяти. Шаффер мог сказать по сходству их черт, что они мать и дочь.

- Мигель! - завопила женщина. - Мигель!

Она бросилась на землю и вцепилась в грязь голыми руками. Работая, она говорила на диалекте, с которым Шаффер был незнаком.

Он вопросительно посмотрел на Реймона.

- Это не по-испански...

- Это Науатль, - сказал бригадир. - Ксимена - жена Мигеля. Они науа... потомки ацтеков.

Молодая женщина опустилась на колени рядом с матерью и, схватив ее за руки, попыталась унять ее истерику. Ксимена прижалась лбом к земле траншеи и заплакала. Девушка сердито посмотрела на мужчин, которые стояли вокруг них.

- Почему вы не копаете? - спросила она, сначала на испанском, затем на почти безупречном английском. - Почему вы просто стоите там?

- Пожалуйста, Майя... - начал Реймон, не в силах встретиться с ее пылающим взглядом.

Майя сосредоточила свое внимание на Митче Шаффере.

- Ты! Ты - тот, кто стоит на пути к спасению моего отца?

Шаффер уставился на нее, не обращая внимания на направленную на него ярость.